Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Starlyf FAST HEATER THERMO SPEED DELUXE X2

  • Página 2 Reduce temperature button Botón de reducción de temperatura Bouton de diminution de Increase temperature button la température Botón de aumento de temperatura Taste zur Reduzierung der Temperatur Bouton d’augmentation de la température Pulsante di riduzione Taste zur Erhöhung der Temperatur della temperatura Pulsante di aumento della temperatura Botão de redução de temperatura...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Instruction Manual SOCKETS CAUTION: To reduce the risk of fire and Congratulations on your purchase of the Starlyf® Fast Heater electric shock, do not use extension Deluxe, the wall-socket space heater. This cordless ceramic heater provides fast and easy heat anywhere in the house.
  • Página 5: Instructions For Use

    2. INSTRUCTIONS FOR USE and knowledge if they have been given 1. Plug the Starlyf® Fast Heater Deluxe into a 220-240V supervision or instruction concerning the socket. (1) use of the appliance in a safe way and Use the plug rotation button to adjust the device to your wall socket.
  • Página 6: Using The Remote Control

    Do not dispose of this product as you would other 1. After plugging in and turning on the Starlyf® Fast Heater household waste. Deluxe, press the timer button on the device itself or the Dispose of this appliance in accordance with the remote control to activate it, as shown in the figure.
  • Página 7 Manual de instrucciones zonas interiores similares donde puedan producirse salpicaduras. Una vez que Enhorabuena por la compra de Starlyf ® Fast Heater deluxe, se haya enchufado el aparato a la toma el calefactor para tomas de pared. Este calefactor de de corriente, la base del calefactor debe cerámica inalámbrico da calor de forma rápida y sencilla casi...
  • Página 8 2. INSTRUCCIONES DE USO: 1. Enchufe el Starlyf® Fast Heater Deluxe en una toma de corriente entienden los peligros involucrados. de 220~-240V. (1) Los niños no deben jugar con el aparato...
  • Página 9 2. Pulse repetidamente el botón del temporizador hasta llegar al número de horas que quiera que pasen antes de que el Starlyf® Fast MANTENIMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS DE DOBLE Heater deluxe se apague. Puede elegir entre 1 y 12 horas.
  • Página 10 Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez espace similaire fermé où il risque témoignée en achetant Starlyf® Fast Heater Deluxe, un chauffage qui se branche sur une prise murale. Ce chauffage d’être éclaboussé. Lorsque l’appareil est sans fil en céramique chauffe n’importe quelle pièce de...
  • Página 11 Français marche. Pour prévenir tout risque de ne l’utilisez pas. brûlure, évitez que la peau nue entre en - N’utilisez pas le chauffage si la prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas contact avec les surfaces chaudes. - Placez l’avant du chauffage à au moins correctement, s’il est tombé...
  • Página 12 écoulé. 2. MODE D’EMPLOI : 1. Une fois le Starlyf® Fast Heater Deluxe branché et 1. Branchez le Starlyf® Fast Heater Deluxe sur une prise de allumé, appuyez sur le bouton du temporisateur de courant de 220-240 V. (1) l’appareil ou de la télécommande pour l’activer, comme...
  • Página 13 Français ce type de produit. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Il doit être recyclé séparément, conformément aux réglementations locales. Les appareils électriques et électroniques contiennent des substances nocives pour l’environnement et la santé. Ils doivent être recyclés dans des conditions appropriées. MAINTENANCE DES APPAREILS À...
  • Página 14 Gebrauchsanweisung Stellen, wo das Gerät von Spritzern getroffen werden kann. Versichern Sie Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von Starlyf® Fast Heater sich, dass sich das Heizgerät nicht in der Deluxe, dem Heizgerät für die Wandsteckdose. Dieses drahtlose Keramikheizgerät sorgt schnell und einfach für Reichweite von Personen, die baden, Wärme in fast jedem Raum im Haus.
  • Página 15 Deutsch an Steckdosen, an denen noch andere werden, wenn sie beaufsichtigt oder Elektrogeräte angeschlossen sind, an. in den sicheren Gebrauch des Geräts Die Nichterfüllung dieses Erfordernisses eingewiesen worden sind und die damit könnte einen Brand, Überhitzung, einhergehenden Gefahren verstehen. fehlerhaftes Funktionieren, Sachschäden, Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 16 3. Wenn die gewählte Stundenzahl erscheint, lassen Sie Position befinden die Taste los. 4. Um den Timer zu annullieren, schalten Sie Starlyf® Fast EINSTELLEN DER RICHTUNG DER ZWEI STIFTE: Heater Deluxe aus. - Halten Sie die Taste zum Drehen des Steckers gedrückt.
  • Página 17 Deutsch TECHNISCHE DATEN: Spannung: 220-240 V (50 Hz) Energieverbrauch: 400 W ACHTUNG HINWEIS ZUR RICHTIGEN MATERIALENTSORGUNG Das Symbol eines auf Rollen stehenden Containers, der durchgestrichen ist, bedeutet, dass Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur örtlichen Entsorgung dieser Art von Produkten informieren müssen.
  • Página 18 Italiano in cui possa essere soggetta a schizzi di STARLYF® FAST HEATER DELUXE Remote Control - Manuale di istruzioni liquidi. Una volta collegato l’apparecchio alla presa di corrente, la base della stufa Congratulazioni per l’acquisto di Starlyf® Fast Heater deve rimanere posizionata ad almeno 20 Deluxe, la stufa elettrica da parete.
  • Página 19 2. ISTRUZIONI D’USO: Collegare Starlyf® Fast Heater supervisione di un adulto. Deluxe ad una presa di corrente da 220~240 V. (1) - Scollegare la stufa qualora non la si stia Utilizzare il pulsante di rotazione della spina per utilizzando.
  • Página 20 2. Premere ripetutamente il pulsante del timer fino al numero a doppio isolamento richiede estrema attenzione e una buona di ore che si vuole far passare prima che Starlyf® Fast Heater conoscenza del sistema; per questo motivo, deve essere eseguita Deluxe si spenga.
  • Página 21: Instruções De Segurança

    Manual de instruções aquecedor não estar ao alcance de qualquer pessoa que esteja a tomar banho. Não utilize Parabéns pela aquisição do Starlyf® Fast Heater Deluxe, o aquecedor em lavadouros nem em zonas o aquecedor para tomadas de parede. Este aquecedor de cerâmica sem fios proporciona calor de forma rápida e...
  • Página 22 A limpeza e a manutenção não devem ser 2. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: efetuadas por crianças sem a supervisão de 1. Ligue o Starlyf® Fast Heater Deluxe a uma tomada de corrente um adulto. de 220 ~ 240 V. (1) - Desligue o aquecedor quando não o estiver Utilize o botão de rotação da ficha para ajustar o aparelho...
  • Página 23 MANUTENÇÃO DOS APARELHOS COM ISOLAMENTO 1. Tendo o Starlyf® Fast Heater Deluxe ligado à tomada e a DUPLO funcionar, prima o botão do temporizador do aquecedor ou do Os aparelhos com isolamento duplo dispõem de dois...
  • Página 24: Veiligheidsinstructies

    STARLYF® FAST HEATER DELUXE Remote Control - Handleiding Gebruik de kachel niet in wasruimtes of soortgelijke binnenruimtes waar er Gefeliciteerd met de aankoop van Starlyf® Fast Heater water op kan spatten. Als het apparaat Deluxe, verwarmingstoestel voor aansluiting op het wandstopcontact.
  • Página 25 Nederlands - Gebruik het verwarmingstoestel niet als hete oppervlakken met de blote huid om brandwonden te voorkomen. de stekker beschadigd is, als het niet op - Zorg ervoor dat er tussen de voorkant de juiste manier werkt of als het gevallen van het verwarmingstoestel en brandbare of op enigerlei wijze beschadigd is.
  • Página 26: Specificaties

    Het apparaat weergegeven. moet in ieder geval altijd in verticale stand komen te 4. Zet de Starlyf® Fast Heater Deluxe uit om de timer uit staan. te schakelen. OPMERKING: De Starlyf® Fast Heater Deluxe is...
  • Página 27 Nederlands ONDERHOUD AAN DUBBELGEÏSOLEERDE APPARATEN Dubbelgeïsoleerde apparaten zijn voorzien van twee isolatiesystemen in plaats van aarding. Dubbelgeïsoleerde apparaten hoeven niet geaard te worden. Voeg dus geen aarding toe aan een dubbelgeïsoleerd apparaat. Onderhoud aan een dubbelgeïsoleerd apparaat vereist uiterste zorgvuldigheid en kennis van het systeem en mag alleen worden uitgevoerd door vakkundig personeel.