5.2.2 Montaje con pieza de fijación BT 56 o BT 56-1.............. 27 5.2.3 Montaje con pieza de fijación BT 300 - 1 ................ 27 5.2.4 Montaje con escuadra de fijación BT 300 W.............. 27 Elección del lugar de montaje.................... 27 Limpieza.......................... 29 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 4
HOST (Ethernet, asignación de cables) ................ 33 Ethernet – topologías de estrella .................. 34 Longitudes de los cables y blindaje .................. 34 Poner en marcha – herramienta webConfig de Leuze ........ 35 Requisitos del sistema ...................... 35 Iniciar herramienta webConfig .................... 36 Descripción breve de la herramienta webConfig ..............
Página 5
14.4 Accesorios – sistemas de fijación .................. 84 14.5 Accesorios – reflectores y cintas reflectoras ................ 84 Declaración de conformidad CE................ 85 Anexo ........................ 86 16.1 Juego de caracteres ASCII .................... 86 16.2 Patrón de código de barras .................... 90 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Símbolo de pasos de actuación Los textos con este símbolo le guían a actuaciones determinadas. Símbolo de resultados de actuación Los textos con este símbolo describen el resultado de la actuación llevada a cabo previamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 7
Protective Extra Low Voltage; pequeña tensión de protección con separación segura Controlador lógico programable (ingl.: Programmable Logic Controller (PLC)) SWI1 Entrada digital (Switching Input) SWO2 Salida digital (Switching Output) TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol; familia de protocolos de Inter- Underwriters Laboratories Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Ä Emplee el equipo únicamente para el uso conforme definido. Ä Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los daños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito. Ä Leer estas instrucciones de uso antes de la puesta en marcha del equipo. Conocer las ins- trucciones de uso es indispensable para el uso conforme.
Ä Observe las vigentes medidas de seguridad de láser locales. Ä No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. CUIDADO Radiación láser La apertura del equipo puede provocar una exposición a radiación peligrosa.
En el espejo deflector ya se ha integrado un ángulo de impacto de 15° del láser sobre la etiqueta, de modo que el lector de código de barras puede montarse en paralelo (pared posterior de la carcasa) respecto al código de barras. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Generic Ethernet Module o la instalación del archivo EDS 3. Transmisión de los datos al control 4. Ajuste de los parámetros del equipo a través de la herramienta webConfig 5. Utilización de servicios de mensajes explícitos Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Configuración -> Comunicación -> Interfaz Ethernet NOTA Si se ajusta la dirección IP a través de la herramienta webConfig, se activa ésta después de transferirse al equipo. Un rearme no es necesario. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Para la puesta en marcha de un control de Rockwell deben darse los siguientes pasos: Ä Cargue el archivo EDS para el equipo mediante el asistente EDS en la base de datos PLC. Encontrará el archivo EDS en la dirección de Internet: www.leuze.com. Ä Seleccione el equipo en la lista de equipos.
Configuración -> Equipo -> Entradas/salidas Control de la salida Configure la salida conectada según sus requisitos. Ä Configure el comportamiento de la conmutación. En la herramienta webConfig: Configuración -> Equipo -> Entradas/salidas Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Aplicar la dirección IP como dirección default de Leuze Al leer el código de parametrización durante la fase de inicialización, se restablecen la dirección IP y la máscara de subred a los valores por defecto de Leuze. Dirección IP: 192.168.60.101 Máscara de subred: 255.255.255.0...
Ä Controle los datos entrantes de la información sobre el código de barras. Como alternativa puede utilizar una entrada para activar la lectura (señal de conmutación de una fotocélula o señal de conmutación 24 V CC). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 18
En la lectura, el lector de código de barras obtiene además otros datos útiles para el diagnóstico, que tam- bién se pueden transmitir al host. La calidad de la lectura se puede comprobar usando el modo de ajuste integrado en la herramienta webConfig. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Estructura del equipo BCL 200i – Escáner lineal con espejo deflector Elementos de indicación En la parte frontal de la carcasa se encuentran tres LEDs de indicación multicolor: PWR, NET, LINK. Figura 4.3: Indicadores LED Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 20
Equipo correcto, aviso activado • Se pueden leer códigos de barras • Anomalía transitoria en el funcionamiento Luz continua Error del equipo/habilitación de parámetros • No se puede leer el código de barras Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
(«disposición de tipo escalera») • Cuando las barras del código tienen una longitud muy corta • Cuando el código de tipo escalera está girado con respecto a la posición vertical (ángulo tilt) Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
• En caso de un desplazamiento de altura reducido del código de barras • En caso de códigos de barras brillantes NOTA No debe haber dos o más códigos de barras al mismo tiempo dentro del campo de detección del raster. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
(100Base TX), así como la Auto-Negotiation y el Auto-Crossover. El BCL 258i admite para la comunicación los siguientes protocolos y servicios: • EtherNet/IP • DHCP • HTTP • ARP • PING • Telnet • BootP • ICMP • IGMP Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
En cuanto la visibilidad del escáner hacia el reflector queda libre termina la lectura y el haz de exploración se vuelve a reducir hacia el reflector. La puerta de lectura está cerrada. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
A continuación, se detectarán y decodificarán los códigos de barras con el mismo tipo de código y número de dígitos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Ä Guarde el embalaje original para su posible almacenamiento o envío ulteriores. Ä En caso de duda póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de Leuze, vea capítulo 12 "Servicio y soporte". Ä Al eliminar el material del embalaje, observe las normas locales vigentes.
(vea capítulo 13.2 "Campos de lectura"). • Alineación del lector de código de barras para evitar reflexiones. • Distancia entre el lector de código de barras y el sistema host con respecto a la interfaz. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 28
Ä Monte el lector de código de barras con espejo deflector paralelo al código de barras. Posición cero Código de barras Distancia según las curvas del campo de lectura Figura 5.1: Reflexión total – escáner lineal Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Ä Al hacerlo, evite dejar huellas de los dedos en el cristal frontal del lector de código de barras. NOTA ¡No utilice productos de limpieza agresivos! Ä Para limpiar los equipos, no use productos de limpieza agresivos tales como disolventes o acetonas. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
• PWR/SWIO: conexión M12 para tensión de alimentación y entrada/salida, de 5 polos, con codificación A, longitud de cable 0,9 m (no apantallado) • HOST: conexión M12 para Ethernet, de 4 polos, con codificación D, longitud de cable 0,7 m (apantalla- Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
PS2 o SELV/LPS según UL 60950-1. NOTA Protective Extra Low Voltage (PELV) El equipo está diseñado en la clase de seguridad III para la alimentación con PELV (Protective Extra Low Voltage) (tensión baja de protección con separación segura). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 32
VIN (Pin 1) max. 8 mA SWI (Pin 2) GNDIN (Pin 3) Entrada Entrada al controlador Figura 6.3: Esquema de conexión entrada SWI1 NOTA La máxima corriente de entrada no debe sobrepasar 8 mA. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Transmit Data + RDO+ Receive Data + TDO- Transmit Data - RDO- Receive Data - Rosca Tierra funcional (carcasa) Asignación de cables Ethernet BCL 200i HOST RJ-45 Figura 6.6: Asignación de cables HOST en RJ-45 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Longitudes de los cables y blindaje Conexión Interfaz Máx. longitud de cable Blindaje BCL – Host Ethernet 100 m Necesario BCL – fuente de alimen- 30 m No necesario tación Entrada 10 m No necesario Salida 10 m No necesario Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Poner en marcha – herramienta webConfig de Leuze Poner en marcha – herramienta webConfig de Leuze Con la herramienta webConfig se ofrece una interfaz gráfica de usuario basada en la tecnología web e in- dependiente del sistema operativo, que sirve para configurar los lectores de códigos de barras de la serie BCL 200i.
Ä Inicie la herramienta webConfig a través del navegador web de internet de su PC con la dirección IP 192.168.60.101 o con la dirección IP que usted haya ajustado. ð 192.168.60.101 es la dirección IP estándar de Leuze para la comunicación con lectores de códigos de barras de la serie BCL 200i.
Poner en marcha – herramienta webConfig de Leuze 7.3.1 Menú CONFIGURACIÓN Los parámetros ajustables del lector de código de barras están listados en el menú CONFIGURACIÓN en módulos. Figura 7.2: Herramienta webConfig – Menú CONFIGURACIÓN Sinopsis de los módulos configurables • Visión general •...
Las divergencias respecto a estos ajustes se deben ajustar a través de la herramienta webConfig, vea ca- pítulo 7.3.1 "Menú CONFIGURACIÓN". En primer lugar, debe ajustar los parámetros de comunicación del BCL 258i. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
En la herramienta de configuración, p. ej. Studio 5000, se crea en la ruta Communication para el sensor un Generic Ethernet Module. Figura 8.1: Cuadro de diálogo Generic Ethernet Module Ä Ajuste los siguientes parámetros en la máscara de entrada: Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Para integrar el sensor o para el establecimiento de conexión del PLC con el sensor, proceda de la si- guiente manera: Ä Descárguese el archivo EDS del sitio web de Leuze www.leuze.com en la pestaña Descargas en la página del producto correspondiente.
En las siguientes tablas se describen las clases de objeto EDS con los atributos principales. Derechos de acceso: Get: solo se permite la lectura. Set: se permite la lectura y el ajuste del atributo. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Identity Object debe supervisar el escáner. Vendor ID La Vendor ID de ODVA para la empresa Leuze electronic GmbH + Co. KG es 524D. Device Type El BCL 258i está definido por Leuze como Generic Device (Keyable). Conforme a la ODVA, el BCL 258i recibe el número 43D = 0x2B.
En caso de resultados/códigos de barras con una longitud de 10 es necesario configurar el As- sembly con una longitud de 5 + 10 = 15. NOTA Un ejemplo de uso del Assembly: vea capítulo 8.6.8 "Ejemplo de configuración" Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 44
Fórmula para calcular la longitud del Assembly: Longitud del Assembly = 9 + longitud del resultado/código de barras En caso de resultados/códigos de barras con una longitud de 10 es necesario configurar el As- sembly con una longitud de 9 + 10 = 19. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 45
Fórmula para calcular la longitud del Assembly: Longitud del Assembly = 10 + longitud del resultado/código de barras En caso de resultados/códigos de barras con una longitud de 10 es necesario configurar el As- sembly con una longitud de 10 + 10 = 20. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 46
En caso de datos de entrada con una longitud de 10 es necesario configurar el Assembly con una longitud de 8 + 10 = 18. NOTA Un ejemplo de uso del Assembly: vea capítulo 8.6.8 "Ejemplo de configuración" Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 47
(bit basculador) Longitud de los datos de entrada (Low Byte) Longitud de los datos de entrada (High Byte) Byte de datos 0 Byte de datos 1 … Byte de datos … Byte de datos 254 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 48
En el Configuration Assembly, todos los parámetros tienen el valor 0. La modificación de los va- lores por defecto individuales puede ejecutarse en cualquier momento. El nodo se define en modo offline, y los datos se deben transferir a continuación al control. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Establece el estado de la salida: 0: Salida 0, low, inactiva 1: Salida 1, high, activa Reset contador eventos Pone a cero el contador de eventos de la función de activación: 0 > 1: Ejecutar reset 1 > 0: Sin función Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Señal para activar el sensor. Esta acción inicia la captación de imágenes en el sensor. Este atributo traba- ja controlado por flancos y no por nivel. 0 > 1: Activación (p. ej. abrir puerta de lectura) 1 > 0: Desactivación (p. ej. cerrar puerta de lectura) Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Activar fragmentación de resultado *) Número de fragmento Fragmentos restantes Tamaño de fragmento *) El atributo Activar resultado de fragmentación es un parámetro. Es posible ajustar el valor del parámetro mediante el Configuration Assembly. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 52
Cantidad de fragmentos que aún se deben leer para tener un resultado completo. Tamaño de fragmento El tamaño de fragmento, exceptuando el último fragmento, equivale siempre a la longitud de fragmento configurada. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
El sensor ha rechazado la aceptación de datos o del fragmento de datos (véase también bit basculador Aceptación de datos). 0 > 1: Se han rechazado los datos 1 > 0: Se han rechazado los datos Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 54
Contexto de los atributos aceptación de datos‚ rechazo de datos y código de error Nueva entrada (bit basculador) El bit basculador indica si hay nuevos datos de entrada: 0 > 1: Nuevo resultado 1 > 0: Nuevo resultado Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Este bit de control confirma y borra posibles errores o advertencias existentes en el sistema. Actúa como un bit de activación. 0 > 1: Error Acknowledge 1 > 0: Error Acknowledge Standby Activa la función standby: 0: Standby apagado 1: Standby activado Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Ejemplo 1 – activación y resultado La siguiente captura de pantalla indica la configuración del equipo en el software de control Studio 5000. Figura 8.4: Ejemplo de configuración 1 – Definición de módulo con Generic Module Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 57
En este caso no se aplica el modo Acknowledge. A continuación se indica a modo de ejemplo un intercambio de datos en dos activaciones subsiguientes. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 58
Puesta en marcha - Configuración Figura 8.6: Diagrama de secuencia de intercambio de datos al leer un código de barras Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 59
La siguiente captura de pantalla indica la configuración del equipo en el software de control Studio 5000. Figura 8.7: Ejemplo de configuración 2 – Definición de módulo con Generic Module Figura 8.8: Ejemplo de configuración 2 – Definición de módulo con el archivo EDS Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 60
La salida 1 refleja la señal de activación. La salida 2 indica si se trata de un resultado válido (estado entra- da/salida E/S 2 = 1) o si se ha realizado un NoRead (estado entrada/salida E/S 2 = 0). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 61
Puesta en marcha - Configuración Figura 8.9: Diagrama de secuencia de intercambio de datos para la activación, resultado e I/O Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Con este comando puede comprobar si funciona la comunicación entre el PC y el lector de có- digo de barras. Ä Si no se obtiene ninguna confirmación deberá controlar las conexiones de las interfaces y el protocolo. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 63
GS1 DataBar LIMITED ’15’ GS1 DataBar EXPANDED Número de cifras del código detectado zzzzzz Contenido de la etiqueta decodificada. Si no se ha reconocido bien la etiqueta aparecerá una flecha hacia arriba ↑. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 64
’13’ GS1 DataBar OMNIDIRECTIONAL ’14’ GS1 DataBar LIMITED ’15’ GS1 DataBar EXPANDED zzzzzz Contenido de la etiqueta decodificada. Si no se ha reconocido bien la etiqueta aparecerá una flecha hacia arriba ↑. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 65
Nº del código de referencia def. ’1’ (Code 1) ’2’ (Code 2) Lugar de almacenamiento del código de ref.: ’0’ RAM+EEPROM ’3’ Sólo RAM Tipo de código definido (vea comando ’CA’) Información del código definido (1 … 63 caracteres) Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 66
Ä Después de cada lectura, desactive explícitamente la función mediante un comando ’RTy’; de lo contrario se perturbará la ejecución de otros comandos, o no será posible ejecutar de nuevo el comando ’RTx’. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Como la puerta de lectura ha sido desactivada manualmente, y por consiguiente no se ha cumplido ningún criterio «Good Read», se emite un «No Read». Parámetro Ninguno Confirmación Ninguna Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
éstas se deben listar clasificadas en orden ascendente. Parámetro ’OA [S1=<a>][;S2=<a>]’ <a> Estado de la salida ’0’ ’1’ High Confirmación ’OA=<aa>’ <aa> Estado respuesta, unidad (sin dimensiones) ’00’ ’01’ Error sintáctico ’02’ Error parámetros ’03’ Otro error Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
’PS=<aa>’ <aa> Estado respuesta, unidad (sin dimensiones) ’00’ ’01’ Error sintáctico ’02’ Longitud no admisible del comando ’03’ Reservado ’04’ Reservado ’05’ Reservado ’06’ Combinación no admisible, tipo fuente - tipo destino Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 70
<Valor P. D.> Valor del parámetro guardado en esa dirección; los juegos de paráme- tros 'bb' se convierten del formato HEX a un formato ASCII de 2 bytes para la transmisión. <BCC> La suma de control calcula como se indica en el tipo BCC, Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 71
’03’ Emisión de las diferencias entre el juego de parámetros guar- dado en la memoria permanente y el juego de parámetros de trabajo guardado en la memoria volátil Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 72
’0’ No hay diferencia ’1’ Error sintáctico ’2’ Longitud no admisible del comando ’6’ Combinación no admisible, juego de parámetros 1 y juego de parámetros 2 ’8’ Juego de parámetros no válido Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 73
Longitud de datos no admisible ’06’ Datos no válidos (violados los límites de parámetros) ’07’ Dirección de inicio no permitida ’08’ Juego de parámetros no válido ’09’ Tipo de juego de parámetros no válido Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
El lector de códigos de barras normalmente no requiere mantenimiento por parte del usuario. Las reparaciones de los equipos deben ser realizadas sólo por el fabricante. Ä Para las reparaciones, diríjase a su representante local de Leuze o al servicio de atención al cliente de Leuze (vea capítulo 12 "Servicio y soporte").
• Revisar la tensión de alimentación nectada al equipo • Contactar con el servicio de atención al • Error de hardware cliente de Leuze (Servicio y soporte) Rojo, luz conti- Error: ninguna función posible Contactar con el servicio de atención al clien-...
Servicio y soporte Servicio y soporte Teléfono de atención Los datos de contacto del teléfono de atención de su país los encontrará en el sitio web www.leuze.com en Contacto & asistencia. Servicio de reparaciones y devoluciones Los equipos averiados se reparan rápida y competentemente en nuestros centros de servicio al cliente. Le ofrecemos un extenso paquete de mantenimiento para reducir al mínimo posibles períodos de inactividad...
EAN/UPC EAN Addendum Codabar Code 93 GS1 DataBar Contraste código de barras (PCS) ≥ 60 % Compatibilidad con luz externa 2000 lx (en el código de barras) Cantidad de códigos de barras por ex- ploración Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 78
Cable de conexión, 0,9 m, conector M12, de 5 polos Cable de conexión, 0,7 m, conector M12, de 4 polos Peso 400 g incl. cable Dimensiones (A x A x P) 38 x 92 x 83 mm (sin cable) Carcasa Fundición a presión de aluminio Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
NOTA Regla empírica: Cuanto menor es el módulo de un código de barras, menores son la máxima distancia de lectura y el ancho del campo de lectura. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Figura 13.2: Posición cero de la distancia de lectura Tabla 13.2: Condiciones para leer las curvas del campo de lectura Tipo del código de barras 2/5 Interleaved Ratio 1:2,5 Especificación ANSI Clase A Índice de lectura > 75 % Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 81
Ancho del campo de lectura [mm] m = 0,3 m = 0,5 Figura 13.3: Curva del campo de lectura «Medium Density» para escáner lineal con espejo deflector Las curvas de los campos de lectura rigen para las condiciones de lectura nombradas anteriormente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Datos técnicos 13.3 Dibujos acotados Todas las medidas en mm Eje óptico Ángulo de desvío del haz láser: ±30° Figura 13.4: Dibujo acotado BCL 200i Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
110: Salida lateral del haz Fxxx Conectividad de nube para IoT/industria 4.0 con cifra de 3 dígitos NOTA Encontrará una lista con todos los tipos de equipo disponibles en el sitio web de Leuze www.leuze.com. 14.2 Sinopsis de los tipos Tabla 14.1:...
Pieza de fijación para varilla 50121434 14.5 Accesorios – reflectores y cintas reflectoras Tabla 14.6: Reflector para AutoReflAct Denominación de tipo Descripción Código REF 4-A-100x100 Cinta reflectora como reflector para el modo AutoRe- 50106119 flAct Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE El lector de código de barras de la serie BCL 200i ha sido desarrollado y fabricado observando las normas y directivas europeas vigentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Carácter separador de grupo prin- cipal GROUP SEPARATOR Carácter separador de grupo RECORD SEPARATOR Carácter separador de subgrupo UNIT SEPARATOR Carácter separador de grupo par- cial SPACE Espacio EXCLAMATION POINT Signo de exclamación Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 87
Igual que > GREATER THAN Mayor que QUESTION MARK Signo de interrogación COMMERCIAL AT Arroba Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 88
Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...
Página 89
Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula OPENING BRACE Abrir abrazadera VERTICAL LINE Línea vertical CLOSING BRACE Cerrar abrazadera TILDE Tilde DELETE (RUBOUT) Borrar Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 258i...