Ocultar thumbs Ver también para FK4500.1I:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FK4500.1I
IT
PT
ES
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KÜPPERBUSCH FK4500.1I

  • Página 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FK4500.1I Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Installazione Rumori Pannello di controllo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Informazioni per gli istituti di prova Consigli e suggerimenti utili Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Página 3: Sicurezza Generale

    Sicurezza generale Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico e • applicazioni simili, tra cui: Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri – ambienti di lavoro; Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali. Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare le •...
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza

    Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Página 5: Luce Interna

    Verificare che la spina di alimentazione elettrodomestici. Non usarle per rimanga accessibile dopo l'illuminazione di casa. l'installazione. Pulizia e cura • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare AVVERTENZA! Vi è il rischio sempre dalla spina. di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
  • Página 6: Smaltimento

    Smaltimento • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità AVVERTENZA! Rischio di locali per ricevere informazioni su come lesioni o soffocamento. smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Staccare la spina dall'alimentazione • Non danneggiare i componenti elettrica. dell'unità refrigerante che si trovano •...
  • Página 7 Dimensioni Dimensioni complessive Spazio necessario durante l’uso 1224 1225 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparec‐ 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparec‐ chio senza l'impugnatura e i piedini chio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento Spazio necessario durante l’uso H 2 (A+B) 1261...
  • Página 8: Requisiti Di Ventilazione

    Collegamento elettrico Spazio complessivo necessario durante • Prima di inserire la spina, verificare che l’uso la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta di identificazione H 3 (A+B) 1261 corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una 1085 messa a terra.
  • Página 9: Pannello Di Controllo

    ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. PANNELLO DI CONTROLLO 1. Sfiorare il regolatore della temperatura. La spia della temperatura attuale lampeggia. Ogni volta che si sfiora il regolatore della temperatura, l'impostazione cambia di una posizione.
  • Página 10: Utilizzo Quotidiano

    UTILIZZO QUOTIDIANO Posizionamento dei ripiani della L'apparecchiatura è anche dotata di un porta ripiano composto di due parti. La metà anteriore del ripiano può essere collocata Per facilitare l'introduzione di alimenti di sotto alla seconda per usare meglio lo diverse dimensioni, i ripiani della porta spazio.
  • Página 11: Consigli Per La Refrigerazione Dei Cibi

    l'apparecchiatura è a pieno carico, il sia raffreddato a temperatura ambiente compressore può funzionare in prima di inserirlo. maniera ininterrotta, causando la • Per evitare lo spreco di cibo, la nuova formazione di brina o di ghiaccio scorta di cibo dovrebbe essere sempre sull'evaporatore.
  • Página 12: Pulizia Periodica

    Pulizia periodica A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in dotazione con l’apparecchiatura. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco e residui.
  • Página 13 Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumoro‐ L'apparecchiatura non è ap‐ Controllare se l'apparecchia‐ poggiata in modo corretto tura è appoggiata in modo stabile. Il compressore rimane sem‐ La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo pre in funzione. non è corretta. "Pannello di controllo".
  • Página 14 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo non è corretta. "Pannello di controllo". L'apparecchiatura è comple‐ Impostare una temperatura tamente carica ed è impo‐ superiore. Fare riferimento stata sulla temperatura più al capitolo "Pannello di con‐ bassa.
  • Página 15: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all'interno La temperatura non è impo‐ Impostare una temperatura dell'apparecchiatura è trop‐ stata correttamente. superiore/inferiore. po bassa/troppo alta. La porta non è chiusa cor‐ Vedere la sezione "Chiusura rettamente. della porta". La temperatura degli alimen‐ Prima di introdurre gli ali‐...
  • Página 16: Rumori

    RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta tutti gli altri documenti forniti con questo dei dati applicata sul lato esterno apparecchio. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei È possibile trovare le stesse informazioni valori energetici. https:// anche in EPREL utilizzando il link eprel.ec.europa.eu e il nome del modello...
  • Página 17: Considerazioni Sull'AMbiente

    CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo insieme ai normali Buttare l'imballaggio negli appositi rifiuti domestici. Portare il prodotto al contenitori per il riciclaggio. Aiutare a punto di riciclaggio più vicino o contattare proteggere l’ambiente e la salute umana e il comune di residenza.
  • Página 18: Informações De Segurança

    ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Instruções de segurança Resolução de problemas Instalação Ruídos Painel de controlo Dados técnicos Utilização diária Informação para testes Sugestões e dicas Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Página 19: Segurança Geral

    Mantenha todos os materiais de embalagem fora do • alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Segurança geral Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou semelhantes, tais como: turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal – em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Página 20: Instruções De Segurança

    Não guarde substâncias explosivas, como latas de • aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
  • Página 21: Luz Interior

    Utilização • Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento A AVISO! Risco de ferimentos, manutenção e o recarregamento só queimaduras, choque elétrico devem ser efectuados por uma pessoa ou incêndio. qualificada. • Inspeccione regularmente o escoamento do aparelho e limpe-o, se O aparelho contém gás inflamável, necessário.
  • Página 22: Instalação

    • O circuito de refrigeração e os • Não provoque danos na parte da materiais de isolamento deste aparelho unidade de arrefecimento que está não prejudicam a camada de ozono. próxima do permutador de calor. • A espuma de isolamento contém gás inflamável.
  • Página 23: Requisitos De Ventilação

    Este aparelho destina-se a seu utilizado no intervalo de temperatura ambiente de Dimensões gerais 10°C a 43°C. 1224 Se tiver dúvidas em relação ao local onde deve instalar o aparelho, contacte o vendedor, o nosso serviço de apoio ao 1) a altura, largura e profundidade do aparelho sem cliente ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado puxador e pés.
  • Página 24: Painel De Controlo

    Reversibilidade das portas min. 5 cm Consulte o documento avulso com 200 cm instruções sobre a instalação e reversibilidade da porta. CUIDADO! Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o pavimento de riscos com um min. material durável. 200 cm CUIDADO! Consulte as instruções de instalação para efetuar a instalação.
  • Página 25: Utilização Diária

    rapidamente e para evitar aquecer os É possível desactivar a função em outros alimentos que já estejam no qualquer momento premindo o botão frigorífico. FastCool novamente. A luz FastCool apaga-se. Para activar a função FastCool prima o botão FastCool . O indicador FastCool liga-se.
  • Página 26: Sugestões E Dicas

    SUGESTÕES E DICAS Conselhos para poupar energia • Para evitar a contaminação cruzada entre alimentos cozinhados e crus, • A utilização mais eficiente da energia é cubra os alimentos cozinhados e garantida na configuração com as separe-os dos crus. gavetas na parte inferior do aparelho e •...
  • Página 27: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA água resultante da descongelação é AVISO! Consulte os capítulos drenada por um canal para um recipiente relativos à segurança. especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor motorizado, Limpeza do interior onde evapora. Antes de utilizar o aparelho pela primeira É...
  • Página 28 O que fazer se... Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correta‐ Ligue a ficha corretamente mente introduzida na toma‐ na tomada elétrica. da elétrica. Não existe tensão na toma‐ Ligue outro aparelho elétrico da elétrica.
  • Página 29 Problema Causa possível Solução A lâmpada está fundida. Contate o Centro de Assis‐ tência Técnica Autorizado mais próximo. Existe demasiado gelo acu‐ A porta não está bem fecha‐ Consulte a secção "Fechar mulado. a porta". A junta está deformada ou Consulte a secção "Fechar suja.
  • Página 30: Substituir A Lâmpada

    Problema Causa possível Solução Existe água a escorrer para A saída da água desconge‐ Encaixe o tubo de saída da o chão. lada não está ligada ao ta‐ água descongelada no tabu‐ buleiro de evaporação, por leiro de evaporação. cima do compressor. Não é...
  • Página 31: Fechar A Porta

    Apenas a assistência técnica está 2. Se necessário, ajuste a porta. autorizada a substituir o dispositivo de Consulte as instruções de instalação. iluminação. Contacte um Centro de 3. Se as juntas da porta estiverem Assistência Técnica Autorizado. defeituosas, substitua-as. Contacte um Centro de Assistência Técnica Fechar a porta Autorizado.
  • Página 32: Informação Para Testes

    INFORMAÇÃO PARA TESTES A instalação e preparação do aparelho neste Manual do Utilizador no Capítulo 3. para qualquer verificação EcoDesign deve Contacte o fabricante para quaisquer estar em conformidade com EN 62552. informações adicionais, incluindo planos Os requisitos de ventilação, dimensão de carga.
  • Página 33: Información Sobre Seguridad

    CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Instalación Ruidos Panel de control Datos técnicos Uso diario Información para los institutos de Consejos pruebas Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Página 34: Seguridad General

    Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance • de los niños y deséchelo de forma adecuada. Seguridad general Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, –...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato. No almacene sustancias explosivas tales como latas de • aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
  • Página 36: Uso Del Aparato

    Mantenimiento y limpieza • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire ADVERTENCIA! Podría sufrir siempre del enchufe. lesiones o dañar el aparato. Uso del aparato • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y ADVERTENCIA! Existe riesgo desconecte el enchufe de la red.
  • Página 37: Instalación

    • Corte el cable de conexión a la red y las autoridades locales para saber deséchelo. cómo desechar correctamente el • Retire la puerta para evitar que los aparato. niños y las mascotas queden • No dañe la parte de la unidad de encerrados en el aparato.
  • Página 38 Medidas Dimensiones generales Espacio necesario en uso 1224 1225 1) la altura, anchura y profundidad del aparato sin el 1) la altura, anchura y profundidad del aparato, inclu‐ mango y las patas yendo la manija, más el espacio necesario para la li‐ bre circulación del aire de refrigeración Espacio necesario en uso Espacio total necesario en uso...
  • Página 39: Ubicación

    datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. Espacio total necesario en uso • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. 1085 Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato 1) la altura, anchura y profundidad del aparato, inclui‐...
  • Página 40: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL oscila de 2°C a 8°C. El ajuste recomendado es de 4°C. 1. Toque el regulador de temperatura. El indicador de temperatura actual parpadea. Cada vez que se toca el regulador de temperatura, el ajuste se mueve una posición. El LED parpadea un momento.
  • Página 41: Estantes Móviles

    colocarse bajo la segunda mitad para aprovechar mejor el espacio. Para plegar el estante: 1. Saque la mitad delantera con cuidado. 2. Deslícela en la guía inferior bajo la segunda mitad. No coloque el estante de vidrio Estantes móviles por encima del cajón de Las paredes del frigorífico cuentan con verduras para no impedir la una serie de guías para colocar los...
  • Página 42: Mantenimiento Y Limpieza

    Una temperatura más alta en el interior estante de vidrio, sobre el cajón de las del aparato puede reducir la vida útil de verduras. Almacene la carne durante los alimentos. un máximo de 1-2 días. • Cubra el alimento con el envase para •...
  • Página 43: Periodos Sin Funcionamiento

    Periodos sin funcionamiento de la descongelación se descarga por un canal hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el Si el aparato no se utiliza durante un motor compresor, desde donde se tiempo prolongado, tome las siguientes evapora.
  • Página 44 Problema Posible causa Solución El compresor funciona conti‐ La temperatura está ajusta‐ Consulte el capítulo "Panel nuamente. da incorrectamente. de control". Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva alimentos al mismo tiempo. a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es Consulte el capítulo "Instala‐...
  • Página 45 Problema Posible causa Solución El aparato está completa‐ Seleccione una temperatura mente cargado y ajustado a más alta. Consulte el capítu‐ la temperatura más baja. lo "Panel de control". La temperatura ajustada en Seleccione una temperatura el aparato es demasiado ba‐ más alta.
  • Página 46: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución La temperatura de los pro‐ Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos Guarde menos productos al alimentos al mismo tiempo. mismo tiempo.
  • Página 47: Ruidos

    RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos en el lado interior información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el izquierdo del aparato y en la etiqueta de enlace energía.
  • Página 48: Aspectos Medioambientales

    Capítulo 3 de este Manual de Usuario. fabricante para cualquier otra información Por favor, póngase en contacto con el adicional, incluyendo los planos de carga. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.
  • Página 52 211625968-A-082020 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Tabla de contenido