Descargar Imprimir esta página

Buffalo LinkStation LS421DE Serie Guía De Configuración Rápida página 2

Ocultar thumbs Ver también para LinkStation LS421DE Serie:

Publicidad

English
For more help and configuration options, consult the LinkStation User Manual, available from the link in the software on your LinkNavigator CD.
Deutsch
Weitere Informationen und Konfigurationsoptionen finden Sie im LinkStation-Benutzerhandbuch, auf das Sie über den Link in der Software auf der
LinkNavigator-CD zugreifen können.
Français
Pour plus d'informations ou pour découvrir des options de configuration supplémentaires, consultez le manuel d'utilisation de la LinkStation accessible
depuis le lien du logiciel de votre CD LinkNavigator.
Italiano
Per ulteriore assistenza e opzioni di configurazione, consultare il Manuale utente LinkStation, disponibile dal collegamento al software su LinkNavigator
CD.
Español
Si desea obtener más ayuda y opciones de configuración, consulte el manual de usuario de la LinkStation, al que podrá acceder haciendo clic en el enlace
del software de su LinkNavigator CD.
Português
Para ajuda adicional e opções de configuração, consultar o manual do utilizador do LinkStation, disponível a partir da ligação no software no LinkNavigator
CD.
Svenska
För ytterligare hjälp och konfigurationsalternativ, se LinkStation användarhandbok, tillgänglig via länken i programvaran på din LinkNavigator CD.
Nederlands
Voor meer hulp en configuratieopties, raadpleeg de LinkStation gebruiksaanwijzing, te vinden in de link in de software op uw LinkNavigator CD.
Norsk
Du finner mer hjelp og konfigurasjonsalternativer i LinkStation bruksanvisning. Den er tigjengelig fra koblingen i programvaren på LinkNavigator CD.
Dansk
Hvis du har brug for hjælp og opsætningsmuligheder, bedes du se LinkStation brugsanvisningen, der findes et link i softwaren på din LinkNavigator CD.
Suomi
Katso lisä- ja konfigurointivalintoja LinkStation Käyttöohjeesta, joka on saatavana LinkNavigator CD -levyn ohjelmalinkistä.
-
LinkNavigator CD.
한국어
도움말 및 구성 옵션에 대한 자세한 내용은 LinkStation 사용자 설명서를 참조하십시오. LinkNavigator CD의 소프트웨어에 포함된 링크를 통해
다운로드할 수 있습니다.
简体中文
您可以通过 LinkNavigator CD 软件中的链接来获取 LinkStation 用户手册,以便了解更多帮助及配置选项。
繁體中文
若需更多協助和組態選項,請參見 LinkStation 使用者手冊,手冊的連結位在 LinkNavigator CD 中的軟體之上。
ภาษาไทย
หากต้ อ งการดู ว ิ ธ ี ใ ช้ เ พิ ่ ม เติ ม และตั ว เลื อ กการกำหนดค่ า ให้ ด ู ใ นคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ LinkStation โดยคลิ ก ที ่ ล ิ ง ก์ ใ นซอฟต์ แ วร์ บ นแผ่ น ซี ด ี LinkNavigator
Indonesia
Untuk bantuan dan opsi kon gurasi selengkapnya, baca Petunjuk Pengguna LinkStation, yang tersedia di tautan dalam perangkat lunak CD LinkNavigator
Anda.
Ti ng Vi t
Đ đư c tr giúp và bi t thêm các tùy ch n c u hình, hãy tham kh o Hư ng d n S d ng LinkStation, có s n theo đư ng liên k t ph n m m trong CD
LinkNavigator c a quý v .
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
.LinkNavigator ‫، ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺭﺍﺑﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺭﺹ ﺍﻟﻣﺿﻐﻭﻁ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑـ‬LinkStation ‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺧﻳﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺗﻛﻭﻳﻥ، ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻳﻝ ﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬
Türk
Daha fazla yardım ve yapılandırma seçeneği için LinkNavigator CD'sindeki yazılımda mevcut bağlantıdan LinkStation Kullanıcı Kılavuzu'na başvurun.
日本語
詳しい使い方は画面のボタンをクリックして、ホームページに掲載のマニュアルをお読みください。
English
When the screen above is displayed, enter your administrator name and password for your Mac OS.
Deutsch
Geben Sie den Administratornamen und das Kennwort für Ihr Mac-OS-Betriebssystem ein, wenn der Bildschirm oben erscheint.
Français
Lorsque l'écran ci-dessus s'affiche, veuillez saisir le nom de l'administrateur et le mot de passe de votre Mac OS.
Quando appare la schermata di cui sopra, immettere il nome amministratore e la password del Mac OS.
Italiano
Cuando aparezca la pantalla anterior, introduzca el nombre de administrador y contraseña de su Mac OS.
Español
Português
Quando o ecrã acima for exibido, introduzir o nome de administrador e a palavra-passe do Mac OS.
När ovanstående skärm visas, skriv in ditt administratörsnamn och lösenord för ditt Mac OS.
Svenska
Nederlands
Als bovenstaand scherm wordt weergegeven, voer uw administratornaam en wachtwoord voor uw Mac OS in.
Når skjermen over vises, angir du administratornavn og passord for Mac OS.
Norsk
Når skærmbilledet ovenover fremkommer, bedes du indtaste dit administratornavn til din Mac OS.
Dansk
Kun yläpuolella oleva näyttö on näkyvissä, syötä Mac OS järjestelmänhallinnan nimesi ja salasanasi.
Suomi
,
위 이미지와 같은 화면이 표시되면 Mac OS의 관리자 이름 및 암호를 입력합니다.
한국어
当显示上面的界面时,请输入您 Mac OS 的管理员名称及密码。
简体中文
當出現上述視窗時,請輸入您在 Mac OS 中的系統管理員名稱及密碼。
繁體中文
เมื ่ อ หน้ า จอด้ า นบนปรากฏขึ ้ น ให้ ป ้ อ นชื ่ อ ผู ้ ด ู แ ลระบบและรหั ส ผ่ า นของคุ ณ สำหรั บ Mac OS
ภาษาไทย
Indonesia
Ketika layar di atas ditampilkan, masukkan nama dan kata sandi administrator Anda untuk Mac OS Anda.
Ti ng Vi t
Khi màn hình trên hi n th , hãy nh p tên qu n tr viên và m t kh u cho Mac OS c a quý v .
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
.Mac OS ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﺃﻋﻼﻩ، ﺃﺩﺧﻝ ﺍﺳﻡ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻝ ﻭﻛﻠﻣﺔ ﺍﻟﻣﺭﻭﺭ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﻅﺎﻡ‬
Yukarıdaki ekran görüntülendiğinde Mac OS yönetici adınızı ve parolanızı girin.
Türk
日本語
この画面が表示されたら、お使いのMacの管理者ユーザー名とパスワードを入力してください。
.
LinkStation,
Mac OS.
OFF
English
To turn off your LinkStation, move the power switch to the off position. When the power LED goes out, you may unplug the AC adapter.
Deutsch
Schalten Sie Ihre LinkStation aus, indem Sie den Strommodusschalter auf OFF (AUS) stellen und den Netzadapter abstecken, nachdem die
Strom-LED erlischt.
Français
Pour éteindre votre LinkStation, placez l'interrupteur du mode d'alimentation sur OFF (ARRÊT) et débranchez l'adaptateur secteur une fois que
le voyant LED d'alimentation s'est éteint.
Italiano
Per spegnere la LinkStation, impostare su OFF l'interruttore di Modalità alimentazione e scollegare l'adattatore CA dopo lo spegnimento del
LED di alimentazione.
Español
Para apagar la LinkStation, ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición de OFF (APAGADO) y desconecte el adaptador de CA
cuando se apague el LED de encendido.
Português
Para desligar o LinkStation, colocar o interruptor do modo de energia em OFF e retirar o adaptador AC quando o LED de energia apagar.
Svenska
För att stänga av din LinkStation, ställ kraftlägesströmställaren till OFF (FRÅN) och dra nätadaptern ur vägguttaget när kraft-LED:n slocknat.
Nederlands
Om uw LinkStation uit te schakelen, stel de Stroommodus-schakelaar op OFF (UIT) in en koppel de AC-adapter los eenmaal de Stroom-LED dooft.
Norsk
Du slår av LinkStation ved å stille strømbryteren til OFF og koble fra strømadapteren etter at LED-lyset for strømmen er slått av.
Dansk
For at afbryde din LinkStation, indstilles Strømkontakten på OFF (SLUK) og AC-adapteren trækkes ud af stikkontakten efter Strøm LED'et slukkes.
Suomi
Sammuta LinkStation, asettamalla virtakytkin asentoon OFF ja irrottamalla AC-virtapistoke sen jälkeen, kun virran LED-merkkivalo on sammunut.
LinkStation,
,
한국어
LinkStation을 끄려면 전원 스위치를 OFF(끄기)로 설정합니다. 전원 LED가 꺼지면 AC 어댑터를 분리합니다.
简体中文
要关闭 LinkStation,请将电源模式开关设置为 OFF(关闭),并在电源 LED 熄灭后拔掉交流电源适配器。
繁體中文
若要關閉 LinkStation,請將電源模式開關調至 OFF (關),然後在電源 LED 指示燈熄滅後,拔出交流電變壓器。
ภาษาไทย
หากต้ อ งการปิ ด LinkStation ให้ เ ลื ่ อ นสวิ ต ช์ โ หมดการทำงานไปที ่ OFF (ปิ ด ) แล้ ว ถอดอะแดปเตอร์ AC หลั ง จากที ่ ไ ฟ LED แสดงการทำงานดั บ ลง
Indonesia
Anda dapat mematikan LinkStation dari antarmuka Web Admin atau dari NAS Navigator2.
Ti ng Vi t
Quý v có th t t LinkStation t giao di n Web Admin ho c t NAS Navigator2.
.‫ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﻁﺎﻗﺔ‬LED ‫ )ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ( ﻭﻓﺻﻝ ﻣﺣﻭﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ ﺑﻌﺩ ﺍﻧﻁﻔﺎء ﻣﺅﺷﺭ‬OFF ‫، ﻗﻡ ﺑﺿﺑﻁ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻋﻠﻰ‬LinkStation ‫ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Türk
LinkStation'ınızı kapatmak için Açma/Kapama düğmesini OFF (Kapalı) konumuna getirin ve Güç LED'i söndükten sonra AC Adaptörünü çıkarın.
電源を切るときは、電源スイッチをOFFにし、Power LEDが消灯してからACアダプターを取り外してください。
日本語
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
AC adapter(EU,US)
Asian Power Devices Inc. DA-48Q12
English
- Hard Drives
- Safety Information
・3.5inch Serial ATA hard drives are supported. Please refer to
・The LinkStation is fragile and should be handled with care.
www.buffalotech.com for compatibility information.
・Do not handle the LinkStation by the front panel as it has been designed
・If configuring RAID, adding the same product model to both bays is
for easy removal and may cause you to drop the device.
recommended.
・Use caution when installing a hard drive.
・Original data saved on the added drive will be deleted.
・Do not disassemble or modify any components when replacing a hard
・Before adding a hard drive that was previously used in a
drive as this will void your warranty.
different device, delete all partitions on the drive including the
・It is important to discharge static from your body by touching a metal
boot partition.
object prior to working on the unit, as static may damage the unit.
・The LinkStation's firmware cannot be updated without at least one
drive being present in the main unit.
Deutsch
- Festplatten
- Sicherheitsinformationen
・Es werden 3,5-Zoll-Serial-ATA-Festplatten unterstützt. Weitere
・Die LinkStation ist ein empfindliches Gerät und muss vorsichtig
Informationen zur Kompatibilität erhalten Sie auf www.buffalo-
gehandhabt werden.
technology.com.
・Fassen Sie die LinkStation nicht an der Frontabdeckung, da sich diese
・Bei der Einrichtung eines RAIDs ist es empfehlenswert, das gleiche
leicht entfernen lässt und das Gerät auf den Boden fallen könnte.
Produktmodell für beide Schächte zu verwenden.
・Lassen Sie beim Installieren von Festplatten Vorsicht walten.
・Daten, die bereits auf dem hinzugefügten Laufwerk gespeichert
・Beim Austauschen einer Festplatte dürfen keine Komponenten zerlegt
sind, werden gelöscht.
oder verändert werden, da dadurch der Gewährleistungsanspruch
・Löschen Sie vor dem Integrieren einer Festplatte, die zuvor in
erlischt.
einem anderen Gerät genutzt wurde, alle Partitionen auf dieser
・Es ist wichtig, dass Sie die statische Aufladungen Ihres Körpers abführen,
Festplatte (auch die Boot-Partition).
da diese das Gerät beschädigen kann. Berühren Sie daher zum Entladen
・Die Firmware der LinkStation kann nur aktualisiert werden, wenn
einen Gegenstand aus Metall, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
mindestens ein Laufwerk im Hauptgerät vorhanden ist.
Français
- Disques durs
- Informations relatives à la sécurité
・Les disques durs Serial ATA 3,5 pouces sont pris en charge.
・La LinkStation est fragile et doit être manipulée avec précaution.
Consultez le site www.buffalo-technology.com pour obtenir des
・Ne manipulez pas la LinkStation en la tenant par son panneau avant car
informations concernant la compatibilité.
ce dernier a été conçu pour s'enlever facilement et pourrait entraîner la
・En cas de configuration RAID, il est recommandé d'ajouter le même
chute du périphérique.
modèle de produit sur les deux baies.
・Installez les disques durs avec précaution.
・Les données sauvegardées à l'origine sur le disque ajouté
・Ne démontez, ni ne modifiez aucun des composants lorsque vous
seront supprimées.
remplacez un disque dur car votre garantie s'annulerait.
・Avant d'ajouter un disque dur utilisé précédemment sur un
・Il est important de décharger l'électricité statique de votre corps en
autre périphérique, supprimez toutes les partitions du disque, y
touchant un objet métallique avant de travailler sur l'unité ; en effet,
compris la partition de démarrage.
l'électricité statique pourrait endommager l'unité.
・Le microprogramme de la LinkStation ne peut être actualisé sans
qu'au moins un disque soit présent dans l'unité principale.
Italiano
- Hard disk
- Informazioni di sicurezza
・Gli hard disk SATA da 3,5 pollici sono supportati. Far riferimento a
・La LinkStation è fragile e dovrebbe essere maneggiata con cura.
www.buffalo-technology.com per informazioni sulla compatibilità.
・Non afferrare la LinkStation dal pannello anteriore, in quanto è stata
・Per configurare il RAID, si consiglia di aggiungere lo stesso modello
progettata per essere rimossa con facilità e questa operazione potrebbe
di prodotto su entrambi gli alloggiamenti.
provocarne la caduta.
・I dati originali salvati sull'unità aggiunta saranno eliminati.
・Prestare molta attenzione durante l'installazione dell'hard disk.
・Prima di aggiungere un hard disk che è stato già usato su un
・Non smontare o modificare componenti in fase di sostituzione di un hard
altro dispositivo, eliminare tutte le partizioni sull'unità, inclusa
disk, in quanto questa operazione potrebbe invalidare la garanzia.
la partizione di avvio.
・È importante scaricare l'energia statica dal corpo toccando un oggetto
・Non sarà possibile aggiornare il firmware della LinkStation senza
metallico prima di intervenire sull'unità. L'energia statica, infatti,
che nell'unità principale sia presente almeno un hard disk.
potrebbe danneggiare l'hard disk.
Español
- Discos duros
- Información de seguridad
・Compatibilidad con discos duros Serial ATA de 3,5 pulgadas. Si
・LinkStation es un producto frágil, por lo que debe manejarse con
desea obtener información sobre compatibilidad, visite
cuidado.
www.buffalo-technology.com.
・No lo maneje por el panel delantero, ya que este se ha diseñado para
・Si se está configurando un RAID, se aconseja agregar el mismo
facilitar su extracción y el dispositivo podría caerse.
modelo de producto a ambos compartimentos.
・Tenga cuidado al instalar un disco duro.
・Se eliminarán los datos originales guardados en el disco
・No desmonte ni modifique ningún componente cuando sustituya un
agregado.
disco duro, pues la garantía quedaría anulada.
・Antes de conectar un disco duro que se utilizó anteriormente en
・Es importante que elimine la electricidad estática de su cuerpo tocando
un dispositivo diferente, elimine todas las particiones, incluida
un objeto metálico antes de trabajar con la unidad, ya que este tipo de
la partición de arranque.
electricidad puede dañara.
・No es posible actualizar el firmware de LinkStation sin que haya al
menos un disco en la unidad principal.
OFF (
.)
.
- 硬盘信息
- 安全性信息
・本设备支持 3.5 英寸 Serial ATA 硬盘。如需兼容性信息,请
・LinkStation 属于易碎物品,请您轻拿轻放。
浏览网站 www.buffalo-china.com。
・请勿从前面板处搬动 LinkStation,因为前面板易于拆除,从而可能导
・如果要配置RAID,建议您将相同型号的产品插入两个扩展槽。
致您摔落设备。
・系统会删除所添加硬盘中的原始数据。
・安装硬盘时,请小心操作,以免被突出部件划伤。
・添加之前用于其他设备中的硬盘前删除上面的所有分区,扩展槽
・更换硬盘时,请勿拆卸或修改任何组件,因为由此导致的产品故障不在
包括引导分区。
保修范围之内。
・LinkStation必须配备至少一个硬盘,才可更新固件。
・由于静电可能会对硬盘造成损坏,因此在操作设备之前,应通过手持金
属物件释放您体内的静电。
- 硬碟資訊
- 安全資訊
・支援 3.5 英吋 Serial ATA 硬碟。如需相容性資訊,請瀏覽
・LinkStation 為易碎物品,搬動時應小心謹慎。
www.buffalo-asia.com。
・請勿以用手抓住前面板的方式搬動 LinkStation。由於前面板很容易卸
・若要組態 RAID,建議將相同型號產品新增至兩個擴充插槽。
下,因此有可能會造成裝置摔落。
・系統會刪除新增硬碟上儲存的原始資料。
・安裝硬碟時請當心,避免凸出部件對您造成任何傷害。
・新增不同裝置先前使用的硬碟前,請刪除內含開機磁碟分割之磁
・更換硬碟時,請勿拆除或調節元件;否則所產生損壞不在保固範圍內。
碟機的所有磁碟分割。
・使用此設備前,請手持金屬物件,以釋放您身體的靜電,因為靜電可能
・主要設備必須配備至少一顆硬碟,否則 LinkStation 的韌體無法更
會對硬碟造成損壞。
新。
- 준비할 하드디스크에 관하여
- 안전하게 사용하기 위해
・본 제품에 장착할 수 있는 하드디스크는 3.5인치 Serial ATA
・LinkStation은 정밀한 기기 입니다. 떨어뜨리거나 충격을 받지 않도록
하드디스크입니다. 호환 가능한 하드디스크에 대한 확인은
조심히 다뤄주십시오.
www.buffalotech.co.kr 을 참조해주십시오.
・본 제품의 전면 커버만 들고 들어올리지 마십시오. 전면 커버가 떨어져,
・RAID0/1로 사용할 경우, 동일 모델의 하드디스크를 사용할 것을
제품을 떨어뜨릴 수 있습니다.
・LinkStation을 떨어뜨리거나 LinkStation 내부 금속 부분에 손을 다치지
추천해드립니다.
・본 제품에 장착할 하드디스크에 데이터가 들어있는 경우, 그
않도록 주의 해주십시오.
데이터는 삭제됩니다.
・하드디스크를 교환할 경우는 설명서에서 지시하지 않은 부분은 절대
・다른 기기에서 사용하던 하드 디스크를 장착할 경우, 부트
분해하지 마십시오. LinkStation 분해에 의해 발생하는 고장이나 파손은
파티션을 포함하여 드라이브의 모든 파티션을 삭제합니다.
당사의 보증대상이 되지 않습니다.
・하드디스크를 장착하지 않은 상태에서 펌웨어를 업데이트할 수
・정전기에 의한 파손을 방지하기 위해 본 제품에 작업하기 전에 가까이
없습니다.
있는 금속(드라이버나 알루미늄 새시 등)을 손으로 만져, 몸의 정전기를
방전하십시오.
- ข้ อ มู ล เพื ่ อ ความปลอดภั ย
- ข้ อ มู ล สำหรั บ ฮาร์ ด ไดร์ ฟ
・LinkStation มี ค วามบอบบางและควรใช้ ด ้ ว ยความระมั ด ระวั ง
・รองรั บ ฮาร์ ด ไดร์ ฟ Serial ATA 3.5 นิ ้ ว ดู ข ้ อ มู ล การใช้ ง านร่ ว มกั น ได้ จ าก
www.buffalotech.com
・ห้ า มจั บ LinkStation โดยถื อ ที ่ แ ผงด้ า นหน้ า
เนื ่ อ งจากเป็ น ชิ ้ น ส่ ว นที ่ อ อกแบบมาเพื ่ อ ให้ ส ามารถถอดแยกได้ ง ่ า ย
・ในกรณี ท ี ่ ม ี ก ารกำหนดค่ า RAID
และอาจทำให้ อ ุ ป กรณ์ ต กหล่ น ได้
แนะนำให้ ต ิ ด ตั ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร ุ ่ น เดี ย วกั น ในถาดทั ้ ง สองชุ ด
・ ใช้ ค วามระมั ด ระวั ง เมื ่ อ ทำการติ ด ตั ้ ง ฮาร์ ด ไดร์ ฟ เพื ่ อ ป้ อ งกั น การบาดเจ็ บ เนื ่ อ งจาก
・ข้ อ มู ล เดิ ม ที ่ บ ั น ทึ ก ไว้ ใ นไดร์ ฟ เพิ ่ ม เข้ า มาจะถู ก ลบทิ ้ ง
・ก่ อ นที ่ จ ะเพิ ่ ม ฮาร์ ด ไดรฟ์ ท ี ่ เ คยใช้ ม าก่ อ นในอุ ป กรณ์ อ ื ่ น
ชิ ้ น ส่ ว นที ่ ย ื ่ น ออกมา
ให้ ล บพาร์ ต ิ ช ั น ทั ้ ง หมดในไดรฟ์ น ั ้ น รวมถึ ง บู ต พาร์ ต ิ ช ั น
・ห้ า มถอดแยกชิ ้ น ส่ ว นหรื อ ดั ด แปลงส่ ว นประกอบใด ๆ
・ไม่ ส ามารถอั พ เดตเฟิ ร ์ ม แวร์ ข อง LinkStation
เมื ่ อ ทำการติ ด ตั ้ ง ฮาร์ ด ไดร์ ฟ เนื ่ อ งจากจะทำให้ อ ุ ป กรณ์ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ ประกั น อี ก ต่ อ
ได้ ห ากไม่ ม ี อ ย่ า งน้ อ ยไดร์ ฟ หนึ ่ ง ตั ว อยู ่ ใ นอุ ป กรณ์ ห ลั ก
ไป
・กรุ ณ าถ่ า ยประจุ ไ ฟฟ้ า สถิ ต จากร่ า งกายออกก่ อ นโดยสั ม ผั ส ที ่ โ ลหะก่ อ นจั บ ตั ว เครื ่ อ ง
เนื ่ อ งจากไฟฟ้ า สถิ ต อาจทำให้ ฮ าร์ ด ไดร์ ฟ เสี ย หายได้
- 用意するハードディスクについて
- 安全にお使いたただくために
・本製品に搭載できるハードディスクは、3.5インチ Serial ATA ハード
・LinkStationは精密な機器です。落としたり衝撃を与えないよう慎重に作業を
ディスクです。動作確認済みハードディスクについては
行ってください。
www.buffalotech.comをご参照ください。
・本製品の前面カバー部分だけを持って持ち上げないでください。前面カバー
・RAID0/1で使用する場合、同一型番のハードディスクを使用すること
がはずれてしまい、落下する恐れがあります。
をおすすめします。
・LinkStationを落としたり、LinkStation内部の金属部分で手をけがしたりしな
・本製品に取り付ける前にデータが入っていた場合、そのデータは消去
いよう慎重に作業を行ってください。
されます。
・ハードディスクを交換する場合は、本書で指示されていない部分は絶対に分
・他の機器で使用していたハードディスクの場合は、取り付ける前にパ
解しないでください。LinkStationの分解によって生じた故障や破損は、当社
ソコンでハードディスクのブートセクターおよびすべてのパーティ
の保証対象外となりますので、あらかじめご了承ください。
ション情報を削除してください。
・静電気による破損を防ぐため、身近な金属(ドアノブやアルミサッシなど)に手
・ハードディスクを取り付けていない状態でファームウェアをアップ
を触れて、身体の静電気を取り除いてください。
デートすることはできません。
MO04

Publicidad

loading