4
EY6AS60
RS-485B
D-
D+ C 24V
1,5 W max.
EY6AS60
RS-485B
D- D+ C 24 V
de EY6AS60 besitzt einen internen, zuschaltbaren Abschlusswiderstand von 120 W zwischen D– und D+.
fr EY6AS60 possède une résistance de fin de ligne interne et commutable de 120 Ω entre D– et D+.
en EY6AS60 has an internal, connectible terminating resistor of 120 Ω between D– and D+.
it EY6AS60 presenta una resistenza di terminazione interna di 120 Ω collegabile tra D– e D+.
es EY6AS60 cuenta con una resistencia de terminación interna conectable de 120 Ω entre D– y D+.
sv EY6AS60 har ett internt och tillkopplingsbart termineringsmotstånd på 120 Ω mellan D– och D+.
nl EY6AS60 heeft een interne, schakelbare afsluitweerstand van 120 Ω tussen D– en D+.
5
de www.sauter-controls.com Produkte Material- und Umweltdeklaration
fr
www.sauter-controls.com Produits Déclarations matériaux et environnement
en www.sauter-controls.com Products Declarations on materials and environment
it
www.sauter-controls.com Products Declarations on materials and environment
es www.sauter-controls.com Products Declarations on materials and environment
sv www.sauter-controls.com Products Declarations on materials and environment
nl www.sauter-controls.com Products Declarations on materials and environment
P100018120 A
ecoLink
!
D-
D+ C NC
ecoLink
!
D- D+ C NC
1,5 W max.
< 500 m / < 100 m (0.5 mm
RU355
CM581
D- D+ C
24V
< 100 m (0,5 mm
)
2
Vor Ausbau der Station die
Spannungsversorgung trennen.
AVIS
Débrancher l'alimentation en
tension avant de déposer l'unité.
NOTICE
Disconnect the power supply
before removing the station.
AVVISO
Prima di smontare la stazione
staccare l'alimentazione di tensione.
ecoLink
D- D+ C NC
120 :
0,25 W
)
2
ASV2
D- D+ C
120 :
0,25 W
AVISO
Antes de desmontarla, desenchufe
la estación del suministro de
corriente.
OBS !
Bryt spänningen innan stationen
demonteras.
LET OP
Scheid de spanningsvoorziening
voor de demontage van het station.
ecoLink
D- D+ C
NC
ecoLink
D- D+ C
3/4