Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10031690

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10031690

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10031690...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Konformitätserklärung 3 Sicherheitshinweise 4 Hinweise zur Entsorgung 4 Geräteübersicht 5 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Reinigung und Pflege 6 Fehlersuche und Fehlerbehebung 7 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031690 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Volumen 13 L Temperaturbereich 8-18°C KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Versichern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Falls Sie Schäden entdecken oder teile fehlen, wenden Sie sich an den Kundendienst. • Entfernen und entsorgen Sie das komplette Verpackungsmaterial. Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette.
  • Página 5: Geräteübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT 1 Rahmen 4 Regale 7 Regler 2 Glastür 5 Türdichtung 8 Lichtschalter 3 Füße 6 Thermostat 9 Licht...
  • Página 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG • Die einstellbare Temperatur des Weinkühlers liegt zwischen 8-18°C (bei einer Raumtemperatur von 25°C). Die Einteilung auf den Regler reicht von Minimum bis Maximum. Sie können die Temperatur des Weinkühlers stufenlos verstellen.
  • Página 7: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät kühlt Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein. nicht. Spannung zu niedrig. Verwenden Sie eine andere Steckdose. Sicherung kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung. Die Temperatur Das Gerät steht neben einer Suchen Sie einen anderen im Innenraum ist...
  • Página 8: Technical Data

    Declaration of Conformity 8 Safety Instructions 9 Hints on Disposal 9 product description 10 Use and operation 1 1 Care and Cleaning 1 1 Troubleshooting 12 TECHNICAL DATA Item number 10031690 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Volume 13 L Temperature range 8-18°C DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Página 9: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • After removing the wine cooler from the package, make sure it is in good condition. In case of doubt, do not use it and contact an authorized service center. • Plastic bags, nails, etc. Should be kept out of the reaching of children. Read the operation manual carefully and check that the rating data on the rating nameplate corresponds to your power supply.
  • Página 10: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION 1 Ream Cover 4 Removable Shelves 7 Thermostat Control Knob 2 Glass Door 5 Door Gasket 8 Light On/Off Switch 3 Levellng Feet 6 Thermostat 9 Light...
  • Página 11: Use And Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com USE AND OPERATION • Temperature range of the wine cooler is 8 to 18 at room temperature of 25°C. The setting ranges from minimum to maximum. You can set the temperature of your wine cooler at any setting you desire.
  • Página 12: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Suggested Solution No cooling. Plug not put in. Put in the plug. Low voltage. Ensure normal voltage. Fuse broken. Change fuse. Not cold The refrigerator is placed too Keep the refrigerator away enough near heat source.
  • Página 13: Datos Técnicos

    Retirada del aparato 14 Descripción del aparato 15 Puesta en marcha y uso 16 Limpieza y cuidado 16 Detección y resolución de problemas 17 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031690 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Capacidad 13 L Rango de temperatura 8-18°C DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Compruebe que el aparato no presente ningún daño provocado durante el transporte. Contacte con el servicio de atención al cliente si detecta daños o ausencia de piezas. • Retire y deseche todo el material de embalaje. Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo.
  • Página 15: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Marco 4 Baldas 7 Regulador 2 Puerta de cristal 5 Junta de la puerta 8 Interruptor de la luz 3 Patas 6 Termostato 9 Luz...
  • Página 16: Puesta En Marcha Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA Y USO • El rango de temperatura regulable de la vinoteca está comprendido entre 8-18 °C (con una temperatura ambiente de 25 °C). La disposición del regulador abarca del mínimo al máximo. Puede regular la temperatura de la vinoteca por niveles.
  • Página 17: Detección Y Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución propuesta El aparato No hay electricidad. Conecte el enchufe. no enfría La tensión es demasiado baja. Utilice otra toma de corriente. correctamente. Fusible fundido. Sustituya el fusible.
  • Página 18: Fiche Technique

    Conseils pour le recyclage 19 Aperçu de l’appareil 20 Mise en service et utilisation 21 Nettoyage et entretien 21 Identification et résolution des problèmes 22 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10031690 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Capacité 13 L Plage de températures 8-18°C DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Si vos remarquez des défauts ou que des pièces sont manquantes, adressez-vous au service clients. • Retirez tous les matériaux d’emballage. Avant l’utilisation, vérifiez la tension sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Página 20: Aperçu De L'aPpareil

    All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L’ APPAREIL 1 Cadre 4 Etagères 7 Réglage 2 Porte vitrée 5 Joint de porte 8 Interrupteur d’éclairage 3 Pieds 6 Thermostat 9 Eclairage...
  • Página 21: Mise En Service Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN SERVICE ET UTILISATION • La plage de températures de la Cave à vin est comprise entre 8-18°C (à une température ambiante de 25°C). Sur le cadran l’échelle va du minimum au maximum. Vous pouvez régler en continu la température de la cave à...
  • Página 22: Identification Et Résolution Des Problèmes

    All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil ne Pas de courant. Branchez la fiche dans la prise. refroidit pas. La tension est trop faible. Utilisez une autre prise. Fusible défectueux. Remplacez le fusible.
  • Página 23: Dati Tecnici

    Avvertenze di sicurezza 24 Smaltimento 24 Descrizione del prodotto 25 Messa in funzione e utilizzo 26 Pulizia e manutenzione 26 Ricerca e risoluzione dei problemi 27 DATI TECNICI Articolo numero 10031690 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Volume 13 L Raggio temperatura 8-18°C DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Página 24: Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Assicurarsi che il dispositivo non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso si riscontrino danni o se ci sono dei componenti mancanti, contattare il servizio clienti. • Rimuovere e smaltire completamente il materiale di imballaggio. Prima dell´uso controllare la tensione indicata sulla targhetta del dispositivo.
  • Página 25: Descrizione Del Prodotto

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Telaio 4 Ripiani 7 Manopola 2 Sportello in vetro 5 Guarnizione sportello 8 Interruttore luce 3 Piedi 6 Termostato 9 Luce...
  • Página 26: Messa In Funzione E Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO • La temperatura impostabile è compresa tra 8 e 18°C (ad una temperatura ambiente di 25°C). L´impostazione va da minimo a massimo. • La manopola della temperatura è situata all´interno del dispositivo nell‘angolo superiore destro.
  • Página 27: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo Assenza di corrente. Inserire la spina nella presa. non raffredda. Tensione troppo bassa. Utilizzare un´altra presa. Il fusibile è rotto. Sostituire il fusibile. La temperatura Il dispositivo è...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido