disassembly instructions
anleitung zum auseinandernehmen
instrucciones de desmontaje
demontage instructies
Loosen the lower screw section and remove
the seat post.
Entfernen Sie die Rahmenklemme unten und
die Sattelstange
Quite la abrazadera inferior y la tija de sillín.
Verwijder de zadelpen en de frameklem.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com
Istruzioni di smontaggio
拆御
分解方法
steps 9
schritt 9
paso 9
stap 9
punto 9
9
步骤
9
ステップ
Togliere la fascetta inferiore ed il cannotto
sella.
拆除下车架锁和座管
ダウンチューブ・クランプとシートポスト
を外して下さい。
disassembly instructions
anleitung zum auseinandernehmen
instrucciones de desmontaje
demontage instructies
steps 10
schritt 10
paso 10
stap 10
punto 10
10
步骤
10
ステップ
The frame can now be separated and is ready
for packing.
Die Rahmenteile können nun getrennt und
verpackt werden.
El cuadro puede ser separado y está listo para
embalar.
Het frame kan nu uit elkaar gehaald worden
om opgeborgen te worden.
Istruzioni di smontaggio
拆御
分解方法
Ora il telaio può essere separato e pronto per
essere imballato.
现在能把车架拆开,可准备包装。
これで分解出来ました。
Page 3