Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Ricambi
Spare parts
Pièces de rechange
11
2
16
3
4
I
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color. Note: the
GB
replacement parts may only be ordered through the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufactu-
rer.
F
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. Atten-
tion: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l'intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent
varier et n'ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
D
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen,
die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander
abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color.
E
¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir
entre sí y no son vinculantes para el productor.
RU
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами, означающими цвет.
Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно через продавца.Цветовые характеристики
различных материалов могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для производителя.
Austauschteile
Repuestos
Запчасти
1
cod.0090193506
2
cod.0029130506
3
cod.0090136406
4
cod.0090136506
5
cod.0090136606
1
6
cod.0090136736
7
cod.0090136836
8
8
cod.3030417360
9
6
cod.0030047460
10
cod.0030006060
12
11
cod.0040103119
7
12
cod.0040234219
15
13
cod.7010119400
14
cod.0049220219
10
15
cod.0049719819
9
16
cod.0049719919
5
14
13
06
NOCE
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
SIESTA
Carrello - leggio da letto
Trolley - bed book-rest
Chariot - pupitre de lit
Istruzioni montaggio e uso
Wagen - Bettlesepult
Instructions for assembly and use
Carro - atril para la cama
Instructions de montage et mode d'emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
тележка - аналой для кровати
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
Avvertenze
Warning
Avvertissement
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
componenti.
- Prima di utilizzare Siesta, verificare che sia stato montato
correttamente.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi)
e asciugare accuratamente.
- Attenzione: non mettere oggetti molto caldi a diretto contatto
con il piano del vassoio.
- PORTATA MASSIMA 20 KG.
Read the instructions carefully and keep for future reference
- Every so often check that all the components are perfectly
secure.
- Before using Siesta, check that it has been assembled correctly.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents)
and dry carefully.
- Warning: do not place very hot objects directly on the tray top.
- MAXIMUM CAPACITY 20 KG.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les
composants.
- Avant d'utiliser Siesta, vérifier qu'il soit monté correctement.
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent neutre
(non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
- Attention: ne jamais mettre directement sur le plateau des
objets trop chaud.
- CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE 20 KG.
Componenti
Component parts
Composition
x1
x2
x2
A
B
C
Предупреждения
Warnung
Advertencias
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
- Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten
kontrollieren.
- Vor der Verwendung von Siesta sicherstellen, dass er korrekt
montiert worden ist.
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
- Achtung: keine sehr heissen gegenstände direkt mit der
oberfläche des tabletts in kontakt bringen.
- MAXIMALE TRAGKRAFT 20 KG.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
componentes.
- Antes de utilizar Siesta, verificar que haya sido montado
correctamente.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
- Atención: no colocar objetos muy calientes en contacto directo
con el plano de la bandeja.
- CAPACIDAD MÁXIMA 20 KG.
Внимательно прочитать и сохранить для будущего
пользования
- Периодически проверять надежность фиксации всех
компонентов.
- Перед тем, как воспользоваться изделием Siesta,
убедитесь в правильности его сборки.
- Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим
средством (не использовать растворители) и насухо
вытирать.
-
Внимание:
Не
ставьте
горячие
непосредственно на полу лотка.
- МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ 20 КГ.
Компоненты
Bestandteile
Composición
x2
x4
x2
D
E
F
предметы
G
x4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Foppapedretti SIESTA

  • Página 1 - Antes de utilizar Siesta, verificar que haya sido montado - Before using Siesta, check that it has been assembled correctly. cod.0049719919 - Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) correctamente. and dry carefully.
  • Página 2 Assembly Assemblage Montage Montaje Montage Montaggio Assembly Montage Montage Montaje Сборка Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Как Пользоваться open closed Composizione Composition Composition Materialien Composición Materialen Composizione Composition Composition Materialien Composición Структура - Struttura in legno di faggio verniciato. - Aufbau aus lackiertem Buchenholz.