¡IMPORTANTE! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
DETENIDAMENTE, Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA
CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Información importante sobre seguridad
Important Safety Information
• Hay un espacio entre el marco y la esquina superior derecha de la puerta. Esto no es un defecto. El espacio
• There is a gap between your gate frame and right upper corner. This is not a defect. The gap will close once it
se cerrará una vez que esta esté correctamente instalada.
is properly mounted.
• No use el producto si alguno de los componentes está roto o ausente. Si se requieren piezas, comuníquese con
• Do not use the product if any components are broken or missing. If parts are required please contact our
nuestro Departamento de atención al cliente (la información de contacto se encuentra en la primera página).
No utilice piezas de repuesto distintas de aquellas aprobadas por el fabricante o distribuidor. Las piezas de
those approved by the manufacturer or distributor. Non-approved spare parts may render the repair or the
repuesto no aprobadas pueden provocar que la reparación del producto sea insegura.
product unsafe.
• Revise regularmente que todos los conectores y componentes estén firmes y que no haya componentes
• Check regularly that all ttings and components are secure and that no components are worn, broken or missing.
desgastados, rotos o ausentes.
• Check regularly that all ttings are securely tightened and that the locking mechanism is working properly.
• Revise regularmente que todos los conectores estén firmemente apretados y que el mecanismo de bloqueo
funcione de manera correcta.
• Any damage to property during installation of your safety gate is the sole responsibility of the end user.
• Cualquier daño a la propiedad durante la instalación de su puerta de seguridad es exclusiva responsabilidad del
• We recommend that you carry out the installation away from small children as some components may present a
usuario nal.
choking hazard when loose.
• Recomendamos que lleve a cabo la instalación lejos de los niños pequeños, ya que algunos de los componentes
pueden constituir un riesgo de as xia cuando están sueltos.
WARNING
!
ADVERTENCIA
!
• Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. ALWAYS install and use gates
• Niños han muerto o sufrido lesiones graves porque una puerta no estaba instalada de manera segura. SIEMPRE
as directed using all required parts.
instale y use la puerta conforme a las instrucciones, utilizando todas las piezas requeridas.
• STOP using when a child can climb over dislodge the gate.
• DEJE de usarla cuando un niño pueda trepar sobre la puerta o desprenderla.
• Install only with locking/latching mechanism securely engaged.
• Instálela únicamente con el mecanismo de bloqueo y enganche debidamente enganchado.
• To prevent falls, never use at top of stairs without mounting hardware.
• Para evitar caídas, nunca utilice la puerta en la parte superior de las escaleras sin los componentes de montaje
• NEVER use to keep child away from pool.
debidamente instalados.
• This product will not necessarily prevent all accidents.
• NUNCA debe usarse para mantener a un niño alejado de una piscina.
• NEVER leave child unattended.
• Este portón no necesariamente evita todos los accidentes.
• This product is intended for use with children from 6 to 24 months of age.
• Periodically check all fasteners to be sure they are tight and secure, stop using gate if any parts
• NUNCA deje a los niños sin supervisión.
are missing or become damaged.
• Este producto está diseñado para usarse con niños de 6 a 24 meses de edad.
• Hardware and mounting cups are included for use in solid materials only, such as wood or metal.
• Revisar periódicamente todos los afianzadores para asegurarse de que estén apretados y firmes, deje de usar si
alguna de sus partes está dañada.
•
Los accesorios y receptáculos de montaje se incluyen para usarse únicamente en materiales sólidos, tales como
madera o metal.
Your safety gate contains
Su puerta de seguridad
the following:
incluye lo siguiente:
x4
A
B
x2
D
E
F
C
G
H
I
e). Do not use replacement parts other than
x1
K
L
J
A. pasador de extensión
A. Extension Pins
B. almohadillas
B. Tape Pads
adhesivas
C. Screws
C. tornillos
D. Upper Bolt with
D. pernos superiores con
Rubber Pads
almohadillas de goma
E. Upper Tension Knobs
E. perillas de tensión
F. Upper Mounting Cups
superiores
G. Lower Bolts with
F. receptáculos de
Rubber Pads
montaje superiores
H. Tension Nuts
G. pernos inferiores con
I. Lower Mounting Cups
almohadillas de goma
J. Extension
H. tuercas de tensión
K. Gate Frame + LED light
I. receptáculos de
L. Large Wrench
montaje inferiores
M. Small Wrench
J. extensión
K. panel de la puerta
M
+ luz LED
L. llave grande
M. llave pequeña
Página 8
Page 2