Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Operating instructions
Betriebsanleitung
Notice d'instructions
Instruktion
Istruzioni tecniche
Instrucciones de empleo
FPTC 407701 P0003-05/01
A45...75
A .. -40-00
A .. -22-00
A1
A2
1L1
3L2 5L3
7L4
2T1
4T2 6T3
8T4
A2
A1
1L1
3L2
5L3
7L4
A1
A2
2T1
4T2
6T3
8T4
A2
A1
A2
Uc
A1
A2
A2
A1
RC 5-2
RV 5
A45...75
CAL 5-11
* max. 2 NC
A45...75-22-00
Warning ! The operation, installation and servicing of this appliance must be carried out by a qualified electrician applying the relevant rules of the art, installation standards and safety regulations.
Before operating the contactors, check that control voltage complies with the data on the coil mounting bracket. Connection to other control voltage can destroy the coil. Do not touch live parts. Danger !.
Warnung ! Die Inbetriebnahme und die Installation des vorhandenen Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch einen Fachelektriker, der die anerkannten technischen Regeln, die
Montagenormen und die Sicherheitsvorschriften beachtet, durchgeführt werden. Vor Inbetriebnahme der Schütze prüfen ob Steuerspannung am Verwendungsort mit den aufgedruckten Spulendaten
übereinstimmt. Der Anschluss einer anderen Steuerspannung kann zur Zerstörung der Spule führen. Spannung führende Teile nicht berühren. Lebensgefahr !.
Attention ! La mise en œuvre, l'installation de cet appareil et toute intervention doivent être effectuées par un électricien professionnel appliquant les règles de l'art, les normes d'installation et les
réglements de sécurité. Avant la mise en marche des contacteurs, vérifier que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de la bobine. Le raccordement d'une tension différente
peut mener à une destruction de la bobine. Ne pas toucher les pièces sous tension. Danger de mort !.
Varning ! Igångsättning och installation av aparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt gällande installationsnormer och säkerhetsregler. Kontrollera före installation av
kontaktorn att aktuell manöverspänning överensstämmer med spolens märkdata. Felaktig manöverspänning kan skada spolen. Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara.
Attenzione ! La messa in opera, l'installazione di questo apparecchio ed ogni tipo di intervento devono essere effettuati da un elettricista professionista il quale applichi le regole del mestiere, le norme
di installazione ed i regolamenti di sicurezza. Prima della messa in servizio del contattore, verificare che la tensione del circuito di comando corrisponda esattamente a quella indicata sulla bobina.
L'alimentazione con una tensione diversa, puo provocare la distruzione della bobina. Non toccare le parti attive. Pericolo di vita !
Atención ! La puesta en aplicación, la instalación de este aparato y cualquier intervención deben realizarse por un electricista profesional que aplique las reglas del oficio, las normas de instalaciones y
la reglamentación de seguridad. Antes de la puesta en servicio del contactor, comprobar si coinciden la tensión de mando con los datos impresos en la bobina. La conexión de otra tensión de mando
puede producir la destruccion de la bobina. Las partes bajo tensión no deben tocarse. Peligro de muerte !.
A45, A50, A75
UA45, UA50, UA75
AE45, AE50, AE75
TAE45, TAE50, TAE75
Contactors
Schütze
Contacteurs
Kontaktorer
Contattori
Contactores
A1
A2
1
R3
R5
7
2
R4
R6
8
A2
1
R3
R5
7
2
R4
R6
8
A1
A1
A1
A2
Uc
A2
A2
VE 5-2
CAL 5-11
-10
CA 5
-01*
CA 5
TP...A
CA 5-40
CA 5-22*
CA 5-31*
CA 5-04*
4-pole
(T)AE45...75
(T)AE .. -40-00
A1
A2
1L1
3L2 5L3
7L4
C
D
L
5
2T1
4T2 6T3
8T4
A3
A1
1L1
3L2
5L3
7L4
A2
2T1
4T2
6T3
8T4
A1
Uc
A1
A2
A3
A1
RT 5
RV 5
CAL 5-11
VE 5-2
TP 40D
0,1 .....
40s
67
55
68
56
* max. 2 NC
(T)AE45...75-22-00
(T)AE .. -22-00
A1
A2
1
R3
R5
7
C
D
L
5
2
R4
R6
8
A3
A1
1
R3
R5
7
A2
2
R4
R6
8
A2
A1
{
V d.c.
A2
35X
35 X
1 L1
2 T1
36X
3 L2
4 T2
5 L3
6 T3
7 L4
8 T4
A2
(T)AE45...75
CA 5-40
CA 5-22*
CA 5-31*
CA 5-04*
A3
A3
U
36 X
CA 5 -10
-01*
CA 5
TP...A
TP 40D
0,1 .....
40s
67
55
68
56

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB A45 Serie

  • Página 1 A45, A50, A75 UA45, UA50, UA75 4-pole AE45, AE50, AE75 TAE45, TAE50, TAE75 Operating instructions Contactors Betriebsanleitung Schütze Notice d'instructions Contacteurs Instruktion Kontaktorer Istruzioni tecniche Contattori Instrucciones de empleo Contactores FPTC 407701 P0003-05/01 A45...75 (T)AE45...75 A .. -40-00 A .. -22-00 (T)AE ..
  • Página 2 UL Interruption ratings according to UL508 Pos. 2 for A45, A50, A75 AE45, AE50, AE75 V A C protection Pos. Pos. 100Amp MCP 100Amp Pos. 5 (T)A(E)45...75-22-00 Pos. 1 Pos. 1 ± 30 125Amp Listed MCCB Ø 6.2 (M6) 125Amp Listed RK5 fuse or 125Amp Listed MCCB 100Amp...

Este manual también es adecuado para:

A50 serieA75 serieUa45 serieUa50 serieUa75 serieAe45 serie ... Mostrar todo