Bonjour et merci d’avoir choisi notre batteur, Powermix Silence ! Vous trouverez, sur cette notice, toutes les informations nécessaires à son utilisation. Nous espérons que vous l’apprécierez ! Attention : un livret de consignes de sécurité est fourni avec cet appareil. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement.
Página 7
Dear customer, thank you for choosing our hand mixer, Powermix Silence! Please find here Retrait du pied mixeur : all the information you may need about its use. We hope you will enjoy it! • A l’arrêt, en position « 0 », débranchez l’appareil et dévissez le pied mixeur en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig.
Página 8
Beste klant, bedankt dat u hebt gekozen voor onze handmixer, Powermix Silence! Hier vindt If you feel resistance when tightening the rod it is not properly aligned. You should remove u alle informatie over het gebruik van de mixer. We hopen dat u er veel plezier aan beleeft! it completely and re-screw correctly.
- Duw de staafmixer in het mengsel voordat u begint om spatten te voorkomen. Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unseren Handmixer Powermix Silence, - Druk dan op de uitwerpknop. entschieden haben! Hier finden Sie alle Informationen, die Sie möglicherweise zur Verwendung benötigen.
Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro mixer, Powermix Silence! Qui troverai tutte • Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite des Geräts (A) ab und schrauben Sie den Standfuß le informazioni che ti potrebbero servire per il suo utilizzo. Ci auguriamo che ti saranno...
Página 11
Querido cliente, gracias por elegir nuestra batidora de mano Powermix Silence. Aquí (H o I) ruotandolo in senso orario senza forzarlo, finché non si avverte un piccolo scatto; il perno encontrarás toda la información necesaria sobre su uso. ¡Esperamos que la disfrutes! sarà...
Página 12
Caro(a) cliente, obrigado por escolher a nossa batedeira manual Powermix Silence! Encontre Si notas resistencia al apretar el pie es porque no está bien alineado. Debes retirarlo por aqui todas as informações de que poderá necessitar para a respetiva utilização. Esperamos que completo y volver a enroscarlo correctamente.
Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το μίξερ χειρός Powermix Silence! – Mergulhe a haste da batedeira na preparação antes de começar para evitar salpicos. Εδώ θα βρείτε όλες τις πληροφορίες που ενδεχομένως να χρειαστείτε για τη χρήση του. – Comece por utilizar o botão de EJEÇÃO.
Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор ручного миксера Powermix Silence! ΧΡΗΣΗ ΡΑΒΔΟΜΠΛΕΝΤΕΡ (I) (ΑΝΑΛΟΓΑ ΤΟ ΜΟΝΤΕΛΟ) Здесь вы найдете всю информацию, которая может вам понадобиться во время использования миксера. Надеемся, он вам понравится! Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ταχύτητας (A2) είναι ρυθμισμένος στη θέση «0».
Página 15
Құрметті сатып алушы біздің Powermix Silence қол миксерімізді таңдағыныңыз • Подключение прибора. үшін алғыс білдіреміз! Осы құрылғыны пайдалануға қажет болуы мүмкін барлық – Опустите миксер в чашу с ингредиентами до включения во избежание разбрызгивания. ақпаратты осы жерден іздеңіз. Бұл құрылғы сізге ұнайды деп үміттенеміз! –...
Página 16
! .ميكنك العثور هنا عىل كل املعلومات التي قد تحتاج إليها بشأن طريقة االستخدامPowermix Silence ، عزيزي العميل، شك ر ً ا الختيارك خالط اليد الخاص – Шашырауға жол бермеу үшін бастау алдында миксердің таяқшасын дайындалатын .نأمل أن تستمتع به! مالحظة: تم تزويد هذا الجهاز بكتيب حول إرشادات السالمة...
Página 17
ر ا انتخاب کردید متشکریم! همه اطالعاتی که ممکن است ب ر ای استفاده از آن الزم داشته باشید درPowermix Silence مشرتی گ ر امی، از اینکه همزن دستی ) استخدام جهاز التقطيع املصغرN( )*(حسب الطراز .اینجا ق ر ار دارد. امیدواریم که از استفاده از آن لذت بربید! توجه: هم ر اه با این دستگاه کتابچهای حاوی رهنمودهایی ب ر ای ایمنی دریافت میکنید...
Página 18
Скъпи клиенти, благодарим ви, че избрахте нашия ръчен миксер Powermix Silence! ) استفاده از خردکننده کوچکN( )*(طبق مدل Тук ще намерите информацията, която ви е необходима за неговата употреба. Надяваме се да му се насладите! ،دیهد رارق هساک نورد رد طایتحا اب ار هغیت ادتبا هاگتسد رد تایوتحم نتخیر زا لبق...
Página 19
Poštovani, hvala vam što ste odabrali naš ručni mikser, Powermix Silence! Ovdje su vam svi ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИСТАВКАТА ЗА РЪЧНО БЛЕНДИРАНЕ potrebni podaci o njegovoj upotrebi. Nadamo se da ćete uživati! (I) (*ВЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА) Pažnja: Uz ovaj aparat isporučena je knjižica sa sigurnosnim uputstvima.
Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali náš mixér Powermix Silence! Zde najdete Ako prilikom pritezanja šipke osjetite otpor, šipka nije pravilno poravnata. Trebate je veškeré informace k jeho používání. Doufáme, že vám bude dělat radost! skinuti do kraja i ponovo pravilno pritegnuti.
Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy Powermix Silence kézi mixerünket választotta. Itt Pokud cítíte odpor při utahování tyče, není správně vyrovnána. Měli byste ji zcela találja a mixer használatával kapcsolatos összes információt. Használja örömmel! vyjmout a znovu správně zašroubovat. • Vyberte nastavení „0“, odpojte spotřebič a otáčením proti směru hodinových ručiček MEGJEGYZÉS: A készülékhez biztonsági előírásokat tartalmazó...
Stimate client, vă mulțumim că ați ales mixerul nostru de mână, Powermix Silence! Regăsiți – A keverőrúd eltávolítása előtt állítsa le a gépet, hogy elkerülje a kifröccsenést. aici toate informațiile de care aveți nevoie cu privire la utilizarea acestuia. Sperăm că vă...
Poštovani kupče, hvala vam što ste odabrali naš štapni mikser, Powermix Silence! Ovdje – Începeți folosind butonul EJECT. možete pronaći sve podatke o uporabi Nadamo se da ćete uživati u proizvodu! – Opriți aparatul înainte de a scoate tija blenderului (pentru a evita stropirea).
Szanowny Kliencie! Dziękujemy za wybór naszego miksera ręcznego Powermix Silence! Ako osjetite otpor tijekom zatezanja nastavaka, nije ispravno poravnat. Trebali biste je u Tutaj dostępne są wszystkie informacje dotyczące jego użytkowania. Mamy nadzieję, że potpunosti skinuti i ponovno umetnuti na ispravan način.
Vážení zákazníci, ďakujeme, že ste sa rozhodli pre náš ručný mixér Powermix Silence! Tu • Podłączyć urządzenie: nájdete všetky potrebné informácie o jeho použití. Želáme vám príjemné používanie! – Przed włączeniem miksera zanurzyć końcówkę w przygotowywanej mieszaninie, by uniknąć rozprysków.
Página 26
Spoštovani kupec, hvala, da ste se odločili za nakup našega ročnega mešalnika Ak pri uťahovaní tyče cítite odpor, nie je správne zarovnaná. Mali by ste ju úplne vybrať a Powermix Silence. Tu najdete vse potrebne informacije za uporabo mešalnika. Upamo, da znova zaskrutkovať správnym spôsobom.
Dragi korisniče, hvala vam što ste odabrali naš ručni mikser Powermix Silence! Ovde Če pri privijanju mešalne noge čutite odpor, ni pravilno poravnana. V celoti jo odstranite možete pronaći sve potrebne informacije za upotrebu aparata. Nadamo se da ćete uživati in znova pravilno privijte.
Página 28
Hea klient! Aitäh, et valisite meie käsimikseri Powermix Silence! Siit leiate kogu vajaliku Ako osetite otpor prilikom zatezanja, šipka nije pravilno postavljena. Treba da je uklonite teabe selle kasutamise kohta. Loodame, et naudite mikseri kasutamist! u potpunosti i da je pravilno zavrnete.
Página 29
Cienījamais klient! Paldies, ka izvēlējāties mūsu rokas mikseri Powermix Silence! Visu Kui tunnete saua kinnitamisel takistust, siis pole see õigesti joondatud. Peate selle informāciju, kas jums ir nepieciešama par tā lietošanu, lūdzu, skatiet šeit. Ceram, ka ierīce täielikult eemaldama ja siis selle uuesti õigesti kinni keerama.
Gerb. kliente, dėkojame, kad pasirinkote mūsų rankinį maišytuvą „Powermix Silence“! Čia Ja, pievelkot blendera miksera daļu, jūtat pretestību, tas nav pareizi salāgots. Šādā rasite visą reikiamą informaciją apie jo naudojimą. Tikimės, kad jums patiks! gadījumā blendera miksera daļa ir pilnībā jānoņem un jāpieskrūvē pareizi.
Değerli müşterimiz, Powermix Silence el mikserimizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz! Ürünün Jeigu jaučiate pasipriešinimą priverždami strypą, vadinasi jis netinkamai sulygiuotas. Būtina jį visiškai nuimti ir priveržti iš naujo. kullanımıyla ilgili tüm bilgileri burada bulabilirsiniz. Keyifle kullanmanızı diliyoruz! • Pasirinkite nustatymą „0“, atjunkite prietaisą ir atsukite maišytuvo strypą (I) sukdami prieš...
Página 32
Шановний клієнте, дякуємо за придбання нашого ручного міксера Powermix Silence! Sapı sıkarken direnç hissediyorsanız düzgün şekilde hizalanmamıştır. Tamamen çıkarmanız Тут ви знайдете всю інформацію, яка може знадобитися для його використання. ve doğru şekilde yeniden takmanız gerekir. Сподіваємося, що цей міксер вам сподобається.
Página 33
Якщо ви відчуваєте опір, коли затягуєте стрижень, це означає, що він не вирівняний належним чином. Ви маєте від’єднати його й правильно загвинтити. • Виберіть налаштування 0, відключіть прилад і відкрутіть стрижень блендера (I), повернувши проти годинникової стрілки. (Рис. 20) ВИКОРИСТАННЯ МІНІ-ПОДРІБНЮВАЧА (N) (*ВІДПОВІДНО ДО МОДЕЛІ) •...