Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 2509M TELEVISORE PORTATILE CON TV DIGITALE TERRESTRE DIGITALE TERRESTRE Manuale d’uso e collegamento PORTABLE TV WITH DIGITAL TERRESTRIAL TV DIGITAL TERRESTRIAL User’s guide QUICK REFERENCE...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO DTV 2509M ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Spostare il selettore ON/OFF sulla posizione ON per accendere il lettore. Spostare il selettore ON/OFF sulla posizione OFF per spegnere il lettore. Nota: Nell’utilizzo tramite pacco batterie è utile lo spegnimento dello schermo tramite il tasto SCREEN per aumentare la durata dello stesso pacco batterie, specialmente su sorgenti che utilizzano solo fonti audio.
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M ITALIANO LCN: Tramite i tasti di navigazione attivare o meno il Logical Channel Number (LCN). Questa funzione per- mette di assegnare i numeri dei canali in base alla sequenza di ricezione (ON) o in base ai numeri progressivi 1,2,3,...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DTV 2509M SWITCHING ON/SWITCHING OFF THE APPLIANCE Move the ON/OFF selector to ON position to turn on the player. Move the ON/OFF selector to OFF position to turn off the player.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M ENGLISH LCN: Use the navigation keys to activate/deactivate the Logical Channel Number (LCN). This function allows numbering the channels according to the reception sequence (ON) or leaving the progressive numbers already assigned 1,2,3,...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS DTV 2509M ALLUMER/ETEINDRE Déplacez le sélecteur de tension à position pour allumer le joueur de marche. Déplacer le ON/OFF sélecteur à OFF position pour mettre le lecteur hors tension. Remarque : Dans l’utilisation avec des batteries est utile désactiver l’écran via le bouton SCREEN pour...
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M FRANÇAIS LCN : Activez ou désactivez le Logical Channel Number (LCN) à l’aide des touches de navigation. Cette fonction vous permet d’attribuer les numéros des chaînes sur la base de la séquence de réception (ON - MARCHE) ou de laisser les numéros progressifs déjà...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH DTV 2509M UMSCHALTEN AUF/AUSSCHALTEN DES GERÄTES Verschieben Sie den Selektor aus, in die Position auf dem Player aktivieren. Verschieben Sie den ON/OFF-Selektor auf OFF zu positionieren Sie, um den Player zu deaktivieren.
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M DEUTSCH LCN: Mithilfe der Navigationstasten die Logical Channel Number (LCN) aktivieren oder deaktivieren. Diese Funktion erlaubt es, die Nummern der Kanäle anhand der Empfangsfolge (ON - EIN) zuzuweisen oder die Zuweisung anhand der fortlaufenden Nummern (OFF - AUS) bestehen zu lassen 1,2,3,..
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL DTV 2509M ENCENDIDO/APAGADO Mueva el selector de encendido en posición para encender el jugador. Mover el ON/OFF selector off posicionar a apagar el reproductor. Nota: En el uso con baterías es útil desactivar la pantalla a través del botón SCREEN para aumentar la duración de las baterías, especialmente con fuentes de audio.
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M ESPAÑOL LCN: Mediante los botones de navegación active o desactive el Logical Channel Number (LCN). Esta función permite asignar los números de los canales en función de la secuencia de recepción (ON - ACTIVADO) o dejar la asignación en función de los números progresivos 1,2,3,...
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS DTV 2509M LIGAR/DESLIGAR Mova o seletor de liga/desliga na posição para ativar o jogador. Mover o ON/OFF seletor de OFF posicionar para desativar o jogador. Nota: O uso com baterias é útil desativar a tela por meio do botão SCREEN para aumentar a duração das baterias, especialmente com fontes de áudio.
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M PORTUGUÊS LCN: Através das teclas de navegação active ou não o Logical Channel Number (LCN). Esta função per- mite atribuir os números dos canais com base na sequência de recepção (ON - ACTIVO) ou deixar a atribuição com base nos números progressivos 1,2,3,...
All manuals and user guides at all-guides.com HELLENIKA DTV 2509M ΕΝΑΛΛΑΓΉ ΣΕ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Μετακίνηση της επιλογής ON/OFF στο θέση για να ενεργοποιήσετε το πρόγραμμα αναπαραγωγής. Μετακινήστε του ON/OFF επιλογέα για να OFF θέση για να απενεργοποιήσετε το πρόγραμμα αναπαραγωγής. Σημείωση: Στην χρήση με μπαταρίες είναι χρήσιμη απενεργοποίηση οθόνης μέσω του κουμπιού “SCREEN” για να αυξήσετε τη διάρκεια των ηλεκτρικών στηλών, ιδίως με ακουστικές πηγές.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M HELLENIKA Lingua sottotitoli: Με τα πλήκτρα διερεύνησης επιλέγετε τη κύρια γλώσσα των υποτίτλων. LCN: Με τα πλήκτρα διερεύνησης ενεργοποιείτε ή όχι το Logical Channel Number (LCN). Αυτή η λειτουργία επιτρέπει να δώσετε τους αριθμούς των καναλιών με βάση τη σειρά λήψης (ON) ή αφήνετε τη χορήγηση με βάση τους αύξοντας αριθμούς (OFF). Auto Fuso orario: Με τα πλήκτρα διερεύνησης ενεργοποιείτε η όχι την αυτόματη χορήγηση της ωριαίας ατράκτου σύμφωνα με την επιλεγμένη χώρα. Fuso orario: Με τα πλήκτρα διερεύνησης επιλέγετε την ωριαία άτρακτο της χώρας σας. Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να τροποποιηθεί εάν το λήμμα “Auto Fuso orario” είναι ρυθμισμένο στο ΟΝ. ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ Η αυτόματη αναζήτηση διαγράφει τα ενδεχόμενα κανάλια που αποθηκεύτηκαν προηγουμένως και αναζητεί καινούργια κανάλια ανάλογα με τη χώρα που επιλέχτηκε στο λήμμα “Impostazione Paese”. Πατήστε το ΚΟΚΚΙΝΟ πλήκτρο για την έναρξη της αυτόματης αναζήτησης. Πατήστε το πλήκτρο ΟΚ για τη διαγραφή της βάσης δεδομένων και για την έναρξη της αναζήτησης ή το...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE DTV 2509M Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M NOTE Recommandations pour l’élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE DTV 2509M Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M NOTE Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE DTV 2509M Advertências para a correcta demolição do produto. O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de “recolha separada” portanto o produto não deve ser desmantelado junto dos resíduos urbanos.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M NOTE Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος. Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο “χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com DTV 2509M...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L’apparecchio Ricevitore DVBT marca TREVI mod. DTV 2509M risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995 , n. 548 Rimini, 30/06/2012 TREVI S.p.A.