Resumen de contenidos para GN Audio Jabra Elite Active 45e
Página 1
Need help for your product? All manuals and user guides at all-guides.com Visit Jabra.com/help/eliteactive45e Other inquiries: Jabra.com/contact 2 jahre garantie mit Jabra Sound+ App registrieren Enregistrez votre garantie de 2 ans avec l’application Jabra Sound+ Registre su garantía de 2 años con la aplicación Jabra Sound+ 81-04436 D...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com GET STARTED Jabra Elite Active 45e REGISTER YOUR 2-YEAR WARRANT Y with the Jabra Sound+ app...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Jabra Sound+ app Customize your music Manage voice prompts Register your 2-year warranty...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ......... 1 SUOMI ........41 FRANÇAIS ....... 5 РУССКИЙ ......45 DEUTSCH ....... 9 ČESKY ........49 NEDERLANDS .....13 УКРАЇНСЬКА .......53 ITALIANO ......17 POLSKI ........57 PORTUGUÊS ......21 TÜRKÇE.........61 ESPAÑOL ......25 LIETUVIŲ K......65 MAGYAR ........29 69 ........
How to use All manuals and user guides at all-guides.com The eargel is not detachable Voice Assistant Mute microphone Micro-USB charging Volume up Power on/off (hold) Next track (hold) Play/pause music Volume down Answer/end call Previous track (hold) Bluetooth pair (hold)
How to charge All manuals and user guides at all-guides.com It takes approx. 2 hours to fully charge the battery. If the headset is fully out of battery, 15 minutes of charging will give 1 hour of battery. To protect against water and sweat damage, ensure the charging port is kept clean and dry.
Prise en main All manuals and user guides at all-guides.com Allumez le micro-casque et suivez les instructions vocales afin d'effectuer l'appairage avec votre smartphone.
Página 10
Instructions All manuals and user guides at all-guides.com d’utilisation L’EarGel n’est pas amovible Assistant vocal Désactivation microphone Recharge micro USB Alimentation On/Off Augmentation du volume (maintenir enfoncé) Piste suivante Lire/Mettre en pause la musique (maintenir enfoncé) Diminution du volume Répondre/Raccrocher un appel Appairage Bluetooth Piste précédente (maintenir enfoncé) (maintenir enfoncé)
Instructions de maintien All manuals and user guides at all-guides.com Redressez Insérez Adaptez le contour dans votre la forme du d'oreille oreille contour d'oreille à votre oreille...
Instructions de charge All manuals and user guides at all-guides.com Il faut compter environ 2 heures pour recharger entièrement la batterie. Si le micro-casque est complètement déchargé, 15 minutes de rechargement vous assurent 1 heure d'autonomie de batterie. Pour protéger votre appareil des dysfonctionnements liés à...
Erste Schritte All manuals and user guides at all-guides.com 1 Sek. Schalten Sie das Headset ein und befolgen Sie die Spra- chanweisungen, um Ihr Smartphone zu koppeln.
Página 14
Verwendung All manuals and user guides at all-guides.com Das earGel ist nicht abnehmbar Sprachassistent Mikrofon stummschalten Micro-USB- Aufladung Lautstärke (+) Ein-/Ausschalten (halten) Nächster Titel (halten) Musikwiedergabe/Pause Lautstärke (-) Anruf annehmen/beenden Voriger Titel (halten) Bluetooth-Pairing(halten)
Página 15
Trageform All manuals and user guides at all-guides.com Ohrbügel nach Ohrbügel Headset ins Ohre biegen insetzen nach Bedarf oben formen...
Página 16
Aufladung All manuals and user guides at all-guides.com Der vollständige Ladevorgang dauert circa 2 Stunden. Ist der Headset-Akku komplett leer, genügen 15 Minuten Aufladung für 1 Std. Akkulaufzeit. Zum Schutz vor Feuchtigkeit ist auf einen trockenen und sauberen Ladeanschluss zu achten.
Aan de slag All manuals and user guides at all-guides.com 1 sec Zet de headset aan en volg de gesproken instructies om te koppelen met uw smartphone.
Página 18
Gebruiken All manuals and user guides at all-guides.com De EarGel kan niet verwijderd worden Voice-assistent Mute-stand microfoon inschakelen Micro USB-opladen Volume omhoog Aan/uit (ingedrukt houden) Volgende nummer Muziek afspelen/pauzeren (ingedrukt houden) Volume omlaag Oproep beantwoorden/beëindigen Bluetooth koppelen Vorige nummer (ingedrukt houden) (ingedrukt houden)
Página 19
Dragen All manuals and user guides at all-guides.com Buig Plaats Vorm de EarHook in uw oor de EarHook omhoog om in uw oor te passen...
Página 20
Opladen All manuals and user guides at all-guides.com Het duurt ongeveer 2 uur om de batterij volledig op te laden. Als de batterij van de headset helemaal leeg is, levert 15 minuten opladen ongeveer 1 uur batterijduur op. Om te beschermen tegen schade door water en zweet moet u de oplaadpoort schoon en droog houden.
Per cominciare All manuals and user guides at all-guides.com 1 sec Accendi le cuffie e segui le istruzioni vocali per effettuare l'accoppiamento con lo smartphone.
Página 22
Utilizzo All manuals and user guides at all-guides.com L’EarGel non è rimovibile Assistente vocale Silenzia il microfono Ricarica micro-USB Accensione/Spegnimento Volume su (tieni premuto) Prossima traccia Play/Pausa (tieni premuto) Volume giù Rispondi/Termina la chiamata Traccia precedente(tieni premuto) Accoppiamento Bluetooth (tieni premuto)
Página 23
Indossaggio All manuals and user guides at all-guides.com Piega Inseriscilo Modella il gancio auricolare nell'orecchio il gancio auricolare in modo da adattarsi al tuo orecchio...
Página 24
Ricarica All manuals and user guides at all-guides.com Occorrono circa due ore per caricare completamente la batteria. Se le cuffie sono completamente scariche, quindici minuti di ricarica offrono un'ora di batteria. Per proteggerti da danni causati da acqua e sudore, assicurati che la porta di ricarica rimanga pulita e asciutta.
Vamos começar All manuals and user guides at all-guides.com 1 seg Ligue o auscultador e siga as instruções de orientação por voz para emparelhar com o seu smartphone.
Como utilizar All manuals and user guides at all-guides.com O EarGel™ não é destacável Assistente de voz Silenciar microfone Carregamento micro USB Aumentar volume Ligar/desligar (manter premido) Faixa seguinte Reproduzir/Pausar a música (manter premido) Diminuir volume Atender/Terminar chamada Emparelhamento do Bluetoothr Faixa anterior (manter premido) (manter premido)
Página 27
Como usar All manuals and user guides at all-guides.com Dobre Insira-o Molde o gancho de no seu ouvido o gancho de orelha orelha para cima para se ajustar ao seu ouvido...
Como carregar All manuals and user guides at all-guides.com São necessárias aprox. 2 horas para carregar totalmente a bateria. Se o auscultador estiver totalmente descarregado, 15 minutos de carga dar-lhe-á 1 hora de bateria. Para proteger contra os danos causados pela água ou suor, certifique-se de que a porta de carregamento se encontra limpa e seca.
Cómo se usa All manuals and user guides at all-guides.com El EarGel no se puede desconectar Asistente de voz Silenciar micrófono Carga Micro USB Encender/Apagar Subir volumen (mantener pulsado) Pista siguiente Reproducir/Detener música (mantener pulsado) Responder/Finalizar llamada Bajar volumen Sincronización Bluetooth Pista anterior (mantener pulsado) (mantener pulsado)
Cómo se coloca All manuals and user guides at all-guides.com Doblar Insertar Ajustar el gancho hacia en la oreja el gancho arriba para ajustarlo a su oreja...
Cómo se carga All manuals and user guides at all-guides.com Se tardan aproximadamente 2 horas en cargar completamente la batería. Si el auricular tiene la batería totalmente descargada, con 15 minutos de carga disfrutará de 1 hora de batería. Para protegerlo de daños por agua y sudor, asegúrese de que el puerto de carga está...
Página 33
Indítás All manuals and user guides at all-guides.com 1 mp Kapcsolja be a fülhallgatót, és okostelefonjának társításához kövesse a hangutasításokat.
Página 34
Hogyan All manuals and user guides at all-guides.com használja A fülbetét nem választható le Voice Assistant Mikrofon némítása Micro-USB töltés Hangerő növelése Be/ki kapcsolás (tartás) Következő zeneszám Zene lejátszása / szüneteltetése (tartás) Hangerő csökkentése Hívás fogadása / befejezése Bluetooth társítás (tartás) Előző...
Página 35
Hogyan viselje All manuals and user guides at all-guides.com Hajlítsa fel Helyezze Formálja a fülkampót a fülébe a fülkampót úgy, hogy illeszkedjen a fülére...
Página 36
A feltöltés All manuals and user guides at all-guides.com Az akkumulátor teljes feltöltése hozzávetőlegesen 2 órát vesz igénybe. Ha a fülhallgató akkumulátora lemerült, akkor 15 perces feltöltéssel 1 órát működik. A víz és izzadtság okozta károsodás elkerülése érdekében a töltőcsatlakozót tartsa tisztán és szárazon.
Página 37
Să începem All manuals and user guides at all-guides.com 1 sec Porniți casca și urmați instrucțiunile vocale pentru a realiza perechea cu smartphone-ul dvs.
Página 38
Utilizarea All manuals and user guides at all-guides.com Adaptorul nu se scoate Asistent vocal Sunet oprit la microfon Încărcare Micro-USB Pornire/oprire alimentare Volum sus (apăsat lung) Următoarea piesă Redare/Pauză pentru muzică (apăsat lung) Volum jos Răspuns/Terminare apel Piesa anterioară (apăsat lung) Pereche Bluetooth (apăsat lung)
Página 39
Purtarea All manuals and user guides at all-guides.com Îndoiți Introduceți-o Modelați clema în sus în ureche clema pentru a se potrivi pe ureche...
Página 40
Încărcarea All manuals and user guides at all-guides.com O încărcare completă a bateriei durează aproximativ 2 ore. Dacă casca are bateria complet golită, 15 minute de încărcare vă asigură 1 oră de baterie. Pentru a fi protejată de daunele produse de apă și transpirație, asigurați-vă...
Kom godt i gang All manuals and user guides at all-guides.com 1 sek Tænd (sätt på) for headsettet, og følg instruktionerne fra stemmeassis- tenten (röstassistenten) for at parre (koppla ihop) med din smartphone.
Página 42
Brugsvejledning DA/SV All manuals and user guides at all-guides.com (bruksanvisning) Eargel er ikke aftagelig (ej avtagbar) Stemmeassistent (röstassistent) Slå lyden fra (stäng av ljudet på) mikrofonen Mikro-USB-opladning (uppladdning) Tænd/sluk (sätt på/stäng av (hold inde) Lydstyrke op (höj volym) Næste sang (nästa låt) (hold Afspilning/sæt på...
Página 43
Sådan bæres det All manuals and user guides at all-guides.com Bøj Indsæt Form (sätt in) ørekrogen ørekrogen (öronkroken) op (öronkroken) i dit øre efter dit øre...
Página 44
Sådan oplader (laddar) du All manuals and user guides at all-guides.com Det tager ca. to timer (två timmar) at lade batteriet helt op. Hvis headsettet er helt afladet (urladdat), giver 15 minutters opladning 1 times batteritid. Sørg for (se till att) at opladningsporten holdes ren og tør (torr) for at beskytte (skydda) mod skader fra vand (vatten) og sved (svett).
Página 45
Aloitus All manuals and user guides at all-guides.com 1 s. Kytke kuulokkeiden virta päälle ja seuraa ääniohjeita yhdistääksesi matkapuhelimeesi.
Página 46
Käyttötapa All manuals and user guides at all-guides.com Korvageeli ei ole irrotettava Ääniohjaus Mykistä mikrofoni Mikro-USB-lataus Lisää äänenvoimakkuutta Virta päälle/pois (pidä alhaalla) Seuraava kappale Musiikin toisto/keskeytys (pidä alhaalla) Vastaaminen ja puhelun lopetus Vähennä äänenvoimakkuutta Bluetooth-pariliitos (pidä alhaalla) Edellinen kappale (pidä alhaalla)
Página 47
Käyttötapa All manuals and user guides at all-guides.com Taita Aseta Muotoile korvakoukkua korvaasi korvakoukku ylöspäin korvaasi sopivaksi...
Página 48
Lataaminen All manuals and user guides at all-guides.com Akun lataaminen täyteen kestää noin 2 tuntia. Jos kuulokkeiden akku on täysin tyhjä, 15 minuutin lataus antaa 1 tunnin akkua. Latausportti on pidettävä kuivana sen suojaamiseksi veden ja hien aiheuttamilta vaurioilta.
Начало работы All manuals and user guides at all-guides.com Включите гарнитуру и следуйте голосовым указаниям по выполнению сопряжения с Вашим смартфоном.
Página 50
Использование All manuals and user guides at all-guides.com Гелевый ушной вкладыш не является съемным Голосовой помощник Отключение микрофона Зарядка микро-USB Увеличение громкости Вкл./выкл. питания (удержание) Следующий трек Воспроизведение музыки/пауза (удержание) Ответ/завершение вызова Уменьшение громкости Сопряжение Bluetooth (удержание) Предыдущий трек (удержание)
Página 51
Способы ношения All manuals and user guides at all-guides.com Отогните Вставьте Согните наушное крепление в ухо наушное крепление EarHook вверх EarHook для оптимального прилегания к уху...
Página 52
Способ зарядки All manuals and user guides at all-guides.com Для полной зарядки батареи понадобится около 2 часов. Если гарнитура полностью разрядилась, зарядка в течение 15 минут обеспечит 1 час работы батареи. Для защиты от повреждений в результате попадания воды и пота убедитесь, что зарядный разъем находится в чистом и...
Página 53
Začínáme All manuals and user guides at all-guides.com Zapněte náhlavní soupravu a podle hlasových pokynů ji spárujte se svým chytrým telefonem.
Página 54
Způsob ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com wpou- Gelový nástavec není odnímatelný žití Hlasový asistent Ztlumit mikrofon Nabíjecí mikro- Hlasitost, zvýšení Napájení zap/vyp (držet) Další skladba (držet) Přehrávání/pozastavení hudby Hlasitost, snížení Přijetí/ukončení hovoru Předchozí skladba (držet) Párování Bluetooth (držet)
Způsob nošení All manuals and user guides at all-guides.com Ohnout Vložit Závěs závěs nahoru do ucha vytvarovat podle ucha...
Página 56
Nabíjení All manuals and user guides at all-guides.com Baterie se zcela nabije asi za 2 hodiny. Je-li náhlavní souprava zcela vybitá, za 15 minut se nabije na 1 hodinu výdrže baterie. Z preventivních důvodů před poškozením vodou nebo potem zajistěte, aby byl nabíjecí port vždy čistý a suchý.
Початок роботи All manuals and user guides at all-guides.com 1 с Увімкніть гарнітуру та додержуйтеся голосових інструкцій щодо з’єднання з Вашим смартфоном.
Página 58
Використання All manuals and user guides at all-guides.com Гелевий вушний вкладиш не є знімним Голосовий помічник Вимкнення мікрофона Зарядка мікро-USB Збільшення гучності Увімк./вимк. живлення (утримання) Наступний трек Відтворення музики/пауза (утримання) Зменшення гучності Відповідь/закінчення виклику З’єднання Bluetooth (утримання) Попередній трек (утримання)
Página 59
Способи носіння All manuals and user guides at all-guides.com Відігніть Вставте Зігніть навушне кріплення у вухо навушне кріплення EarHook вгору EarHook для оптимального прилягання до вуха...
Página 60
Спосіб заряджання All manuals and user guides at all-guides.com Для повного заряджання батареї потрібно близько 2 годин. Якщо гарнітура повністю розрядилася, заряджання впродовж 15 хвилин забезпечить 1 годину роботи батареї. Для захисту від пошкоджень в результаті попадання води й поту переконайтеся, що зарядний роз’єм перебуває в чистому та сухому стані.
Página 61
Zaczynamy All manuals and user guides at all-guides.com Włącz zestaw słuchawkowy i postępuj zgodnie z komunikatami głosowymi, aby sparować urządzenie ze smartfonem.
Página 62
Obsługa All manuals and user guides at all-guides.com Wkładka douszna nie jest zdejmowalna Asystent głosowy Wyciszanie mikrofonu Gniazdo micro-USB do ładowania Zwiększanie głośności Włącznik/wyłącznik (przytrzymaj) Następny utwór Odtwarzanie/wstrzymywanie (przytrzymaj) odtwarzania muzyki Zmniejszanie głośności Odbieranie/kończenie połączenia Parowanie Bluetooth(przytrzymaj) Poprzedni utwór (przytrzymaj)
Sposób noszenia All manuals and user guides at all-guides.com Wygnij Włóż Dopasuj zaczep na ucho do ucha zaczep do ku górze kształtu ucha...
Página 64
Ładowanie All manuals and user guides at all-guides.com Całkowity czas ładowania baterii wynosi ok. 2 godzin. Jeśli zestaw słuchawkowy jest całkowicie rozładowany, 15 min ładowania pozwoli na 1 godzinę użytkowania. Gniazdo ładowania powinno być czyste i suche, aby chronić urządzenie przed działaniem wody i potu.
Página 65
Başlarken All manuals and user guides at all-guides.com 1 sn. Kulaklığı çalıştırın ve akıllı telefonunuzla eşleştirmek için sesli talimatları izleyin.
Página 66
Kullanım All manuals and user guides at all-guides.com Silikon kulaklık başlığı çıkarılabilir değildir Sesli asistan Mikrofonu sessize alma Mikro USB şarj girişi Ses seviyesini yükseltme Güç açma/kapama (basılı tutun) Sonraki parça Müzik çalma/duraklatma (basılı tutun) Ses seviyesini düşürme Arama cevaplama/sonlandırma Bluetooth ile eşleştirme (basılı...
Página 67
Takma şekli All manuals and user guides at all-guides.com Bükün Yerleştirin Şekil verin yukarıya doğru kulağınızın içine kulağınıza uygun şekilde...
Página 68
Şarj etme All manuals and user guides at all-guides.com Bataryayı tamamen şarj etmek, yaklaşık 2 saat sürer. Kulaklığın bataryası tamamen bitmişse, 15 dakika şarj etmeniz 1 saat batarya süresi kazandırır. Su ve ter nedeniyle oluşabilecek hasara karşı korumak için, şarj girişinin temiz ve kuru tutulduğundan emin olun.
Naudojimo pradžia All manuals and user guides at all-guides.com 1 sek. Įjunkite ausines ir vadovaukitės balsu sakomomis instrukcijomis, kad susietumėte su išmaniuoju telefonu.
Página 70
Naudojimas All manuals and user guides at all-guides.com Kištukai „Eargel“ yra nenuimami Balso padėjėjas Mikrofono nutildymas Įkrovimas naudojant USB mikroprievadą Garsumo didinimas Įjungimas / išjungimas (palaikyti) Kitas takelis (palaikyti) Muzikos leidimas / pristabdymas Garsumo mažinimas Atsiliepimas į skambutį / jo užbaigimas „Bluetooth“ susiejimas (palaikyti) Ankstesnis takelis (palaikyti)
Página 71
Kaip dėvėti All manuals and user guides at all-guides.com Palenkite Įsikiškite Pareguliuokite ausies lankelį į ausį ausies lankelį, kad būtų aukštyn patogu...
Página 72
Įkrovimas All manuals and user guides at all-guides.com Baterija visiškai įkraunama apytiksliai per 2 valandas. Jei ausinės visiškai įkrovusios ir ją įkrausite 15 minučių, baterija veiks 1 valandą. Kad vanduo ir prakaitas ausinių nepažeistų, pasirūpinkite, kad įkrovimo prievadas visada būtų švarus ir sausas.
Página 73
الشروع في البدء All manuals and user guides at all-guides.com 1 ثانية .ش غ ّ ل سماعات الرأس واتبع التعليمات الصوتية لالقتران مع هاتفك الذكي...
Página 74
كيفية االستخدام All manuals and user guides at all-guides.com السماعة اجملنحة غير قابلة للفصل املساعد الصوتي كتم صوت امليكروفون صغيرUSB شحن رفع مستوى الصوت )تشغيل/إيقاف (ضغط مستمر املقطع التالي (ضغط التشغيل/اإليقاف املؤقت للموسيقى )مستمر خفض مستوى الصوت الرد على/إنهاء مكاملة )املقطع...
Página 75
كيفية االرتداء All manuals and user guides at all-guides.com ش ك ّ ل اثن أدخل مشبك األذن إلى أعلى في أذنك مشبك األذن بحيث يناسب أذنك...
Página 76
كيفية الشحن All manuals and user guides at all-guides.com يستغرق شحن البطارية بالكامل حوالي ساعتني. في حالة نفاد شحن بطارية سماعات الرأس متام ً ا، فإن الشحن ملدة 51 دقيقة مينح البطارية قدرة تشغيلية .ملدة ساعة واحدة تأكد من احلفاظ على منفذ الشحن نظيفً ا وجا ف ًا للحماية التلف الناجم عن .املياه...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com “Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados” ara maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br Agência Nacional de Telecomunicações 01979-19-05774 “Este equipamento não tem direito à...
Página 78
® mark of GN Audio. The Bluetooth word mark and logos are owned ® by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Audio is under license. MADE IN CHINA MODEL: OTE090 Declaration of Conformity can be found on...