Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 1
MAS 16ib • Li-ion
- Akku-Bohrschrauber....................
D
BG -
Aкумулаторна отвертка
CZ -
Akumulátorová vrtačka/
.................................. 29
šroubovák
E
- Taladro atornillador con
batería ...................................... 39
- Perceuse à batterie...................... 50
GB - Cordless Drill & Screwdriver ...... 62
-
.................................. 85
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Превод на оригиналното
ръководство за експлоатация
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traducción de las instrucciones de
servicio originales
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original
Instructions
Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών χρήσης
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Prijevod originalne upute za uporabu
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Tradução das instruções de
funcionamento originais
Traducerea manualului de utilizare
original
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Prevod originalnih navodil za uporabo
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
All manuals and user guides at all-guides.com
6
............ 17
I
P
RO -
RUS -
.................... 72
SLO -
TR -
- Trapano avvitatore a batteria ......106
schroefmachine ..........................117
- Furadeira/aparafusadeirade
bateria ......................................128
Ωurubelniøå cu acumulator
Аккумуляторная
................151
................164
Akumulatorski vijačnik
..........................174
Akülü tornavida
®
MA
.... 96
..........140
Nr. 5450500

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Meister i-drill MAS 16ib

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® MAS 16ib • Li-ion - Akku-Bohrschrauber....HR - ..96 Izvijač na akumulatorski pogon BG - .... 17 - Trapano avvitatore a batteria ..106 Aкумулаторна отвертка CZ - Akumulátorová...
  • Página 2: When Screw-Driving

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: 01805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz; Mobilfunk max. 42 Cent/min)
  • Página 3 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1...
  • Página 4 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 2 Abb. 3...
  • Página 5 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 4 100 % 50 % 30 % Laden! Abb. 5 Abb. 6...
  • Página 6: Lieferumfang

    • 1 Akku • Ladegerät Ladezeit ca. 45 min. • 1 Bit • Transporttasche ist ein eingetragenes Warenzeichen • Betriebsanleitung der Meister Werkzeuge GmbH • Garantieurkunde Wuppertal/Germany Technische Änderungen vorbehalten. 2 – Technische Informationen Lärmemission/Vibration Technische Daten Lärmemission 16 V – . ..
  • Página 7: Bauteile

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com – beim Bohren: < 2,5 m/s Ladegerät Messunsicherheit K: 1,5 m/s Ladekontrolle Ladeschacht Geräusch-/Vibrationsinformation LED-Arbeitslicht Akku-Ladeanzeige Messwerte ermittelt entsprechend HI/LO-Schalter EN 60745-1, EN 60745-2-2, Laufrichtungsanzeige EN 60745-2-1 12a Rechtslauf 12b Linkslauf Der angegebene Schwingungs emis - Akku-Entriegelungstaste...
  • Página 8 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com weisungen können elektrischen Schlag, Hei zungen, Herden oder Kühl - Brand und/oder schwere Verletzungen schrän ken. Es besteht ein erhöhtes verursachen. Risiko durch elek tri schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei se und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Página 9 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com kann zu ernst haf ten Verletzungen nen, verge wissern Sie sich, dass führen. diese ange schlos sen sind und rich - tig ver wendet werden. Das Ver wen - b Tragen Sie persönliche Schutzaus - den dieser Einrichtungen ver ringert rüs tung und immer eine Schutz brille.
  • Página 10 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com rätes re pa rie ren. Viele Unfälle haben d Bei falscher Anwendung kann ihre Ursache in schlecht gewarteten Flüssig keit aus dem Akku austreten. Elek tro werkzeugen. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser f Halten Sie Schneidwerkzeuge abspülen.
  • Página 11: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com c Laden Sie keine Fremd-Akkus. Das j Schließen Sie den Akku nicht kurz. La degerät ist nur zum Laden des mit - Es besteht Explosionsgefahr. ge lieferten Akkus (Li-Ionen) mit den in den Technischen Daten angegebenen k Bei Beschädigung und unsach ge - Spannungen geeignet.
  • Página 12: Akku Aufladen

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Die Kontakte an Akku nen Dämpfe austreten. Führen Sie und Ladegerät nicht kurz schlie - Frischluft zu und suchen Sie bei Be - ßen! schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
  • Página 13: Drehmoment-Einstellung

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com das Gerät einschieben. Akku-Entriege - ACHTUNG! Blinkt während des lungstaste loslassen. Ladevorgangs die rote oder grüne LED, so ist der Akku aus dem Ladevorgang (Abb. 3) Ladegerät zu entfernen und der Ladevorgang nach einer Kühl pause ACHTUNG! Der Akku ist werks - von ca.
  • Página 14: Arbeitsweise

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Die Schrauber-Bits mit einer Länge ab • Ein Drittel der Anzeigefläche blinkt: 50 mm können auch direkt in das Der Akku muss aufgeladen werden. Bohrfutter eingespannt werden. 10 – Arbeitsweise Ein-/Ausschalten •...
  • Página 15: Wartung Und Umweltschutz

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Schrauben eindrehen: Schalter auf Anschließend gut abtrock nen. Zur Kapa - Pos. R schieben. Die Laufrichtungs - zitätserhaltung empfehlen wir, den Akku anzeige (12a) für Rechtslauf leuchtet. alle zwei Monate ganz zu entladen und wieder aufzuladen.
  • Página 16 Funk tions - ge gebene Teile verwendet wurden und störung auftreten, so sen den Sie das die Reparatur nicht vom Meister Werk - Gerät bitte an unsere Service-An schrift. zeuge GmbH, Kundenservice oder Die Reparatur erfolgt umgehend.
  • Página 17: Обем На Доставка

    Време за • Упътване за обслужване зареждане ca. 45 min. • Г аранционна карта е регистрирана търговска марка на Meister Werkzeuge 2 – Teхническа информация GmbH Вупертал/Г ермания Teхнически данни Запазваме си правото на технически изменения. 16 V – . ..
  • Página 18 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Трептения на ръката/трептения на Ключ за включване/изключване рамото a с вграден ключ за осветление и регулатор на оборотите – при завиване: < 2,5 m/s Движение надясно/движение Несигурност при измерване K: 1,5 m/s наляво...
  • Página 19: Общи Указания За Безопасност

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Общи указания за 2 Електрическа безопасност безопасност при работа с електроуреди a Щекерът за свързване на електрическия инструмент трябва ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете да пасва в контакта. Щекерът не всички...
  • Página 20 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Употребата на такъв прекъсвач за e Избягвайте неестествени остатъчен ток намалява риска от положения на тялото. Погрижете токов удар. се за безопасна стойка и по всяка време поддържайте равновесие. 3 Безопасност...
  • Página 21 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com d Съхранявайте електрическите зареждане на определен вид инструменти недостъпни за деца. батерии, могат да се запалят, ако Не разрешавайте с уреда да се използват с други батерии. работят лица, които не са напълно...
  • Página 22 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Специални инструкции за използвайте зарядното безопасност за акумулаторни устройство, ако установите отвертки повреди. Не отваряйте зарядното устройство сами, а го давайте за a Дръжте уреда само за изолираните ремонт...
  • Página 23: Специфични Указания За Безопасност В Зависимост От Вида На Уредите

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Специфични указания • Не изхвърляйте акумулатора в за безопасност в открит пламък. зависимост от вида на уредите • Захранващият кабел не може да се сменя. При повреда уредът трябва ВНИМАНИЕ! LED от...
  • Página 24: Зареждане На Батерията

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com на чист въздух и при оплаквания Поставяне на батерията (фиг. 2) потърсете лекар. Изпаренията Натиснете бутона за освобождаване може да раздразнят дихателните на батерията (13) и вкарайте пътища. батерията...
  • Página 25: Регулиране На Въртящия Момент

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com зарядното устройство, след като държачи за накрайници и свредла с изтече времето за зареждане. диаметър до 10 mm (не са включени Постоянното по сила нагряване на в обема на доставка) (1) (фиг. 5). зарядното...
  • Página 26: Зареждане На

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ! LED от лазерен ВНИМАНИЕ! Избягвайте при клас 1! Не гледайте директно в пробиване или завиване на лазера, тъй като това може да винтове моторът да спира под причини...
  • Página 27: Техническо Обслужване И Опазване На Околната Среда

    два месеца. Съхраняват се само цялата документация и части. пълни батерии, затова от време на време ги дозареждайте. Мястото на • Meister-електроуредите почти не се съхранение трябва да е сухо и нуждаят от техническо защитено от замръзване, околната обслужване, за почистване на...
  • Página 28 или допускани от нас резервни части, сервиз. Ремонтът ще се извърши както и в случай когато ремонтът не незабавно. е извършен в сервиз на Meister Werk - zeuge GmbH или авторизиран от нас • Кратко описание на неизправността специалист. Същото се отнася за...
  • Página 29: Rozsah Dodávky

    • Nabíječka Doba nabíjení ca. 45 min. • 1 Šroubovací násady • Přepravní taška je registovaná ochranná značka • Návod k obsluze společnosti Meister Werkzeuge • Záruční list GmbH Wuppertal/Germany Technické změny vyhrazeny. 2 – Technické informace Emise hluku/vibrace Technické údaje Emise hluku 16 V –...
  • Página 30: Součásti

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Informace o hluku/vibracích 12a chod doprava 12b chod doleva Naměřené hodnoty stanovené podle Odblokovací tlačítko akumulátoru EN 60745-1, EN 60745-2-2, Kontrolní tlačítko EN 60745-2-1 4 – Použití k danému účelu Uvedená...
  • Página 31 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com ze sítě (se síťovým kabelem), a přenášení přístroje, jeho zavěšování elektrické nástroje napájené z nebo pro vytahování zástrčky ze akumulátorů (bez síťového kabelu). zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od působení...
  • Página 32 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Když máte při přenášení přístroje prst příslušenství nebo přístroj odložíte, na spínači nebo když připojujete vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto zapnutý přístroj do sítě, může to bezpečností opatření zabraňuje způsobit úrazy.
  • Página 33 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com b V elektrických nástrojích používejte 8 Bezpečnostní pokyny, týkající se pouze určené akumulátory. akumulátorů/nabíječek Používání jiných akumulátorů může vést k poranění a nebezpečí požáru. a Nabíječku nevystavujte dešti ani vlhkosti.
  • Página 34: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com V případě náhodného kontaktu • Nabíjejte akumulátor tyčového důkladně opláchněte zasáhnuté šroubováku jen nabíječkou, která k místo vodou. Pokud se kapalina němu patří. dostane do očí, poraďte se dodatečně...
  • Página 35: Nabití Akumulátoru

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com díly. Poškozené nabíječky, kabely a • Nepatrná hmotnost zástrčky zvyšují nebezpečí zásahu elektrickým proudem. • Dlouhá životnost • Nepoužívejte nabíječku na snadno Vyjumutí akumulátoru (obr. 2) zápalném podkladu (např. papír, Stiskněte odblokovací...
  • Página 36: Nastavení Točivého Momentu

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com neměl po nabití zůstávat. Konstantní zafixované šroubem s levotočivým zahřátí nabíječky a akumulátoru závitem. Tento šroub je třeba povolit během nabíjení je normální a nejde o před výměnou sklíčidla (1) zepředu skrz chybnou funkci.
  • Página 37: Způsob Práce

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Svítí třetina plochy indikace: • Zašroubování šroubů: Posuňte přepínač Akumulátor je z jedné třetiny nabitý. do pol. R. Svítí indikace směru chodu (12a) pro chod doprava. • Bliká t etina plochy indikace: Akumulátor se musí...
  • Página 38: Pokyny Pro Servis

    Uchovávejte akumulátory jen zcela nabité, proto je občas dobíjejte. Místo uchování • Přístroje Meister podléhají přísné musí být suché a chráněné před mrazem, kontrole jakosti. Pokud se by přesto teplota okolí nesmí překročit 40 °C.
  • Página 39: Volumen Del Suministro

    • Instrucciones de uso • Certificado de garantia Tiempo de carga ca. 45 min. 2 – Informaciones técnicas es una marca registrada de la Meister Werkzeuge GmbH Datos técnicos Wuppertal/Germany Motor corriente Salvo modificaciones técnicas. 16 V – . .. continua Num.
  • Página 40: Componentes

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 3 – Componentes Inseguridad de medición: : 3 dB(A) : 3 dB(A) Mandril portabrocas Ajuste del par motor Vibraciones en mano/brazo a Interruptor de con./desc. con interruptor de luz integrado y –...
  • Página 41 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Indicaciones de 2 Seguridad eléctrica seguridad generales para el manejo de a El enchufe del aparato debe herramientas eléctricas corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el ¡ATENCIÓN! Deberán leerse enchufe en forma alguna.
  • Página 42 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com El uso de tal interruptor reduce el controlar mejor el aparato en caso de riesgo de una descarga eléctrica. presentarse una situación inesperada. 3 Seguridad de personas f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
  • Página 43 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com reduce el riesgo a conectar b Utilice por ello sólo los accidentalmente el aparato. acumuladores previstos para cada herramienta eléctrica. Si se usan d Guarde las herramientas eléctricas otros acumuladores, pueden sufrirse fuera del alcance de los niños.
  • Página 44: Indicaciones De Seguridad Específicas Para El Aparato

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com metálicas del aparato y producir una g Si es utilizado incorrectamente, descarga eléctrica. puede salir líquido del acumulador. Evite el contacto con éste. Si tiene 8 Indicaciones de seguridad para contacto casual, enjuáguese con acumuladores/cargadores agua.
  • Página 45: Cargar El Acumulador

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com de que ya se han detenido todas sus • Antes de cada uso, examine el piezas móviles. cargador, el cable y el conector. No utilice el cargador si detecta daños. •...
  • Página 46: Ajuste Del Par Motor

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com • No tienen "efecto memoria", es decir, el 2. Introduzca el acumulador en el acumulador puede cargarse en compartimiento de carga (8) del cualquier momento antes o después del cargador (fig.
  • Página 47: Funcionamiento

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com siempre el par motor más favorable tener una mejor vista y para trabajar para el respectivo trabajo. de forma segura en zonas oscuras. La luz de trabajo se apaga al soltar el interruptor.
  • Página 48: Mantenimiento Y Protección Del Medio Ambiente

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com • Ligera presión en el interruptor (3) = aparato no puede ser puesto en bajo número de revoluciones, para marcha, p. ej. durante las pausas de aflojar tornillos atascados. trabajo, cambio de bits o brocas.
  • Página 49: Indicaciones De Servicio

    40 °C. • Los aparatos Meister están sometidos a un estricto control de calidad. No ¡CUIDADO! ¡Los aparatos y obstante, en caso de aparecer un fallo baterías eléctricos que ya no se...
  • Página 50: Étendue Des Fournitures

    Temps de charge ca. 45 min • Sac de transport • Mode d’emploi est une marque déposée de la • Certificat de garantie Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Germany 2 – Informations techniques Sous réserve de modifications techniques. Caractéristiques techniques Émissions sonores/Vibrations 16 V –...
  • Página 51: Composants

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com – Lors du perçage: < 2,5 m/s Chargeur Erreur d’oscillation K: 1,5 m/s Contrôle du chargement Compartiment de chargement Information sur les bruits/les Eclairage de travail à DEL vibrations Affichage de chargement de l’accu Commutateur HI/LO...
  • Página 52 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com les indications. Le non-respect des courant appropriées réduisent le risque instructions indiquées ci-après peut de choc électrique. entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. b Eviter le contact physique avec des surfaces mises à...
  • Página 53 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com utilisant l’outil électroportatif. Ne pas vêtements amples, des bijoux ou des utiliser l’appareil lorsqu’on est fatigué cheveux longs peuvent être happés ou après avoir consommé de l’alcool, par des pièces en mouvement. des drogues ou avoir pris des médicaments.
  • Página 54 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com familiarisées avec celui-ci ou qui b Sur les outils électriques, n’utilisez n’ont pas lu ces instructions. Les que les accus prévus à cette fin. outils électroportatifs sont dangereux L’utilisation d’autres accus peut lorsqu’ils sont utilisés par des provoquer des blessures et entraîner...
  • Página 55: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'aPpareil

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com électriques dissimulées ou avec le f Ne faites pas fonctionner le cordon d'alimentation de l’appareil. chargeur sur un support risquant Le contact avec une conduite sous de s’enflammer facilement (p. ex. tension peut aussi mettre sous tension papier, textiles, etc.) ou dans un des composants métalliques de...
  • Página 56 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez la machine, les accessoires Consignes de sécurité pour appareils et le chargeur que conformément au à accu/chargeurs domaine d’application prévu. • Tenez le chargeur à l’écart de la •...
  • Página 57: Chargement De L'aCcu

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Chargement de l’accu Chargement (Fig. 3) Cette visseuse sur accu ATTENTION! L’accu quitte nos MeisterCraft MAS 16ib a usines non complètement uniquement le droit d’être chargée chargé.
  • Página 58: Réglage Du Couple

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com pendant plus de 30 minutes, l’accu Les bits de la visseuse avec une doit être retiré du chargeur et le longueur à partir de 50 mm peuvent chargement doit être répété après une être directement fixés sur le mandrin.
  • Página 59: Mode De Travail

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com • La moitié de la surface d'affichage est À OBSERVER! Ne modifier le éclairée: la pile est à moitié chargée. sens de rotation qu’à l’arrêt du moteur! • Un tiers de la surface d'affichage est éclairé: un tiers de la pile est chargé.
  • Página 60: Maintenance Et Protection De L'eNvironnement

    Ne charger que des • Les appareils Meister ne nécessitent accus pleins: de ce fait, recharger de pratiquement aucune maintenance; temps en temps. Le lieu d entrepôt doit un chiffon humide suffit pour le être sec et protégé...
  • Página 61: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! L’ouverture de réparation n’a pas été effectuée par l’appareil entraîne l’annulation Meister Werk zeuge GmbH le service de la garantie! après-vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même pour les pièces IMPORTANT: Nous attirons d’accessoires utilisées.
  • Página 62: Scope Of Delivery

    • Charger Charging time ca. 45 min. • 1 Bit • Transport bag is a registered trademark of • Operating Instructions Meister Werkzeuge GmbH • Guarantee Wuppertal/Germany Technical changes reserved. 2 – Technical information Noise emission/vibration Technical data Noise emission 16 V –...
  • Página 63: Components

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Noise/vibration information LED work light Rechargeable battery display Measured values determined in HI/LO switch accordance with EN 60745-1, Directional display EN 60745-2-2, EN 60745-2-1 12a Clockwise 12b Anti-clockwise The specified vibration emission value Battery unlock button was measured in accordance with a...
  • Página 64 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com The term “power tool” in the warnings cord away from heat, oil, sharp refers to your mains operated (corded) edges or moving parts. Damaged or power tool or battery-operated entangled cords increase the risk of (cordless) power tool.
  • Página 65 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com rotating part of the power tool may d Store idle power tools out of the result in personal injury. reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power e Do not overreach.
  • Página 66 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com nails, screws or other small metallic battery, there is a risk of fire if it is objects that may bridge the contacts. used with other batteries. A short-circuit between the battery contacts can lead to burns or fire.
  • Página 67: Safety Instructions

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com k In the event of damages and • When charging, ensure that the incorrect use, vapours may come device is correctly connected („+/–“). out of the battery. Ensure plenty of fresh air and, if you have any •...
  • Página 68: Charging Battery

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com consult a doctor. These vapours may Charging process (Fig. 3) irritate the respiratory system. Caution! The rechargeable battery is not fully charged on 7 – Charging battery leaving the factory. Charge the rechargeable battery before first use.
  • Página 69: Torque Setting

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Torque setting release the On/Off switch. The process is completed and the working The drill screwdriver has a 25+1-stage light will go out. torque setting (2) in order to avoid damage to the bolt or drilling heads.
  • Página 70: Maintenance And Environmental Protection

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:52 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com • Light pressure on the switch (3) = low Caution! Risk of over winding rotation speed, in order to loosen caused by screwing screws in stuck bolts. too deep. Watch the screwing process carefully and, if necessary, •...
  • Página 71: Service Instructions

    The same applies information and parts ready to hand. analogously to the accessories used. • Meister devices are to a large extent • Pack the device well or use the original maintenancefree, a damp cloth being packaging in order to avoid transit sufficient to clean the casing.
  • Página 72: Out: 14,4-20 V

    Χρόνος φόρτισης ca. 45 min. Τεχνικά χαρακτηριστικά είναι σήμα κατατεθέν της 16 V – . .. Κινητήρας Meister Werkzeuge GmbH Στροφές χωρίς Wuppertal/Γερμανία -Lo = 0 -360 min φορτίο -Hi = 0-1450 min Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές. Μεγ. ροπή για μαλακά/σκληρά...
  • Página 73 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Εκπομπές θορύβου/δόνηση χρήσης. (Εδώ πρέπει να ληφθούν υπόψη όλα τα τμήματα του κύκλου Εκπομπές θορύβου λειτουργίας, δηλ. και οι χρόνοι απενεργοποίησης της συσκευής αλλά : 68,0 dB(A), και οι χρόνοι ενεργοποίησης κατά τους : 79,0 dB(A) οποίους...
  • Página 74 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com αυτά τα πρόσωπα επιτηρούνται από b Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό ένα πρόσωπο αρμόδιο για την εργαλείο σε περιβάλλον όπου ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οδηγίες...
  • Página 75 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com μακριά από υπερβολικές ή ωτασπίδες, ανάλογα με το θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση και/ή από κινητά εξαρτήματα. του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα τραυματισμών.
  • Página 76 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com λαδωμένες λαβές είναι ολισθηρές διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα και οδηγούν στην απώλεια του ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα ελέγχου. όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. h Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης...
  • Página 77 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com πυργκαγιάς, εάν χρησιμοποιηθούν μπορεί να συναντήσει κρυμμένα με άλλους συσσωρευτές. καλώδια ρεύματος ή το ίδιο του το καλώδιο, να κρατάτε το μηχάνημα b Χρησιμοποιείτε μόνο τους από τις μονωμένες επιφάνειες των προβλεπόμενους...
  • Página 78 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com επισκευάζεται αποκλειστικά από μπορεί να ερεθίσουν τις διακεκριμένο ειδικό προσωπικό και αναπνευστικές οδούς. μόνο με αυθεντικά ανταλλακτικά. Ελαττωματικές συσκευές φόρτισης, 6 – Υποδείξεις ασφαλείας καλώδια και ρευματολήπτες ειδικές για το εργαλείο αυξάνουν...
  • Página 79: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com • Κατά τη φόρτιση προσέχετε για τη • Μην ανοίγετε το συσσωρευτή. σωστή σύνδεση των πόλων ,,+/–“. Υφίσταται κίνδυνος βραχυκυκλώματος. • Μην πετάτε τη μπαταρία σε ανοικτή φωτιά. •...
  • Página 80 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com ακόμα και μετά από μια μεγαλύτερου 3. Η διαδικασία φόρτισης διαρκεί περ. διαστήματος αποθήκευση. 45 λεπτά. Έχει τελειώσει, μόλις σβήσει η κόκκινη LED και ανάψει η • Χαμηλό βάρος πράσινη...
  • Página 81: Τρόπος Λειτουργίας

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com ). Επιλέγετε πάντα την για την φωτός εργασίας LED (9) εκάστοτε εργασία απαιτούμενη ροπή. Όσο η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, φωτίζει το 9 – Λειτουργία φως εργασίας LED για καλύτερη...
  • Página 82 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com αδιαβάθμητη ρύθμιση του αριθμού κατεύθυνσης κίνησης (12a) για στροφών στην εκάστοτε διαδικασία δεξιόστροφη κίνηση. εργασίας. • Ξεβίδωμα βιδών: Ωθήστε το • Ελαφριά πίεση στο διακόπτη (3) = διακόπτη στη θέση L. Ανάβει η χαμηλός...
  • Página 83 πληροφορίες λαμβάνετε από τον φιλική προς το οδηγό λειτουργίας. περιβάλλον και σύμφωνη με του κανόνες της • Οι συσκευές της Meister Sυπόκεινται τέχνης αξιοποίηση. σε αυστηρότατους ελέγχους ως προς την ποιότητα. Εάν παρ' όλα ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε ηλεκτρικά αυτά κάποτε παρουσιάσθει βλάβη...
  • Página 84 • Όταν πρόκειται για επισκευή πέραν η επισκευή δεν έχει γίνει από το του χρονικού διάστηματος της τμήμα τεχνικής υποστήριξης πελατών της Meister Werk zeuge GmbH ή από εγγύησης, θα σας αποσταλεί λογαριασμός για τα έξοδα της έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό! επισκευής.
  • Página 85: Szállítmány Tartalma

    • Szállító táska 50/60 Hz, 75 W OUT: 14,4-20 V – . .. /3 A • Kezelési Útmutató • Jótállási jegy Töltési időtartam ca. 45 min a Meister Werkzeuge GmbH 2 – Műszaki információk Wuppertal/Németország bejegyzett védjegye Műszaki adatok Változtatások joga fenntartva.
  • Página 86: Alkatrészek

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com 3 – Alkatrészek Kéz-/karrezgések a – csavarozásnál: < 2,5 m/s Fúrótokmány Mérési pontatlanság K: 1,5 m/s Forgatónyomaték beállítás – fúrásnál: < 2,5 m/s Be-/kikapcsoló gomb beépített Mérési pontatlanság K: 1,5 m/s világításkapcsolóval és fordulatszám szabályozással Zaj-/Vibráció...
  • Página 87: Általános Biztonsági Előírások

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Ez a készülék csak a ház körüli személyeket. Ha elvonják a figyelmét, munkákra szolgál. elveszítheti a szerszámgép feletti uralmat. 2 Elektromos biztonság 5 – Általános biztonsági előírások az elektromos a Az elektromos szerszámgép kéziszerszámok csatlakozó...
  • Página 88 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com f Ha elkerülhetetlen egy elektromos e Kerülje a nem természetes szerszámgép nedves környezetben testtartást. Gondoskodjon a stabil történő használata, alkalmazzon egy álló helyzetről, és mindenkor tartsa olyan hibaáramvédő kapcsolót. Egy meg egyensúlyát.
  • Página 89 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com elektromos szerszámgép véletlen Az olyan töltő, amely egy bizonyos beindulását. típusú akkuhoz való, tűzveszélyes, ha más akkukhoz használják. d A használaton kívül lévő elektromos szerszámgépek tárolása gyermekek b Csak az arra kijelölt akkut használja által el nem érhető...
  • Página 90: A Berendezéssel

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com vagy a saját hálózati vezetékéhez esetén mossa le vízzel. Amennyiben a érhet. Egy feszültségvezető vezeték folyadék a szembe kerülne, vegyen érintése során a szerszám fém részei igénybe ezt kiegészítően orvosi is feszültség alá...
  • Página 91: Az Akku Feltöltése

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com • A rúdcsavarozó akkumulátort csak a töltők, vezetékek és csatlakozók növelik hozzávaló töltőkészülékkel töltse. az áramütés veszélyét. • Védje a nedvességtől a • Ne használja a töltőt könnyen töltőkészüléket és a rúdcsavarozót.
  • Página 92: Forgatónyomaték Beállítás

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com • Rendkívül csekély önkisülés, ezért FIGYELEM! Ugyan az hosszabb tárolás után is azonnali akkumulátort egy hővédő használatra kész. biztosítékkal védik a túlmelegedéstől, de az akkumulátort ennek ellenére • Csekély súly. nem lehet a töltés idején túl a töltőn hagyni.
  • Página 93: Működési Mód

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com A szerszámon van egy gyorsfúrótokmány. Akku töltéskijelző (10) Ezzel ki lehet cserélni a tartozékokat kézi erővel, gyorsan, fúrótokmánykulcs nélkül Az akku töltésszintjének ellenőrzéséhez (6. ábra). nyomja meg az ellenőrző gombot (14). Az akku töltéskijelzője (10) röviden A jobb-/balmenetes gép teljesen vagy részben felvillan annak...
  • Página 94: Karbantartás És Környezetvédelem

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com • LO kapcsolóállás: 0–360 min csavarok be- és kicsavarásához • HI kapcsolóállás: 0–1450 min csavarozáshoz és fúráshoz A kiválasztandó fordulatszám tartomány a mindenkori anyagtól és a tervezett tevékenységtől függ és egy próbadarabon végzett munkával lehet azt megállapítani.
  • Página 95: Szervizelési Tájékoztató

    általunk nem információ és minden alkatrész engedélyezett pótalkatrészre való mindíg kéznél van. alkatrészcsere okozta és a javítást nem a Meister Werk zeuge GmbH egy • A Meister-készülékek általában nem ügyfélszolgálat vagy egy erre igényelnek karbantartást, a ház feljogosított szakember végezte el! tisztításához elegendő...
  • Página 96: Obujam Isporuke

    • Korice za nošenje na remenu Vrijeme punjenja ca. 45 min. • Upute za rukovanje • Jamstveni list registrirana je robna oznaka poduzeća Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Germany 2 – Tehničke informacije Pridržano pravo na tehničke izmjene. Tehnički podaci Emisija buke/vibracija 16 V –...
  • Página 97: Sastavni Dijelovi

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com Vibracije šake/ruke a Kontrola punjenja Otvor za punjenje – Kod zavrtanja: < 2,5 m/s LED-lampica za rad Nesigurnost u mjerenju K: 1,5 m/s Pokazivač punoće baterije – Kod bušenja: < 2,5 m/s HI/LO sklopka Nesigurnost u mjerenju K: 1,5 m/s Pokazivač...
  • Página 98 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com U sigurnosnim uputama korišteni pojam d Ne koristite kabel u svrhe za koje „elektroalat„ odnosi se na elektroalate nije namijenjen da biste npr. nosili napajane iz mreže (s mrežnim kabelom) i uredjaj, objesili ga ili povukli utikač...
  • Página 99 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com prenosite. Ako prilikom nošenja c Prije nego počnete podešavati uredjaja držite prst na sklopci ili uredjaj, mijenjati dijelove pribora ili uključen uredjaj priključite na napon, kad odlažete uredjaj, izvucite utikač iz može doći do nezgode.
  • Página 100 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com b U električnim alatima koristite 8 Sigurnosne upute za baterije i samo za to predvid-ene punjive punjač baterije. Uporaba drugih punjivih baterija može dovesti do ozljeda i a Držite punjač podalje od kiše i opasnosti od požara.
  • Página 101: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uredjaj

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com oči, dodatno potražite liječničku pomoć. • Ured-aj za punjenje i bušaći izvijač Tekućina punjive baterije koja curi van zaštitite od vlage. Nemojte uranjati u može nagristi kožu ili uzrokovati vodu! opekline.
  • Página 102: Punjenje Baterije

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne otvarajte bateriju. Postoji Umetanje akumulatora (slika 2) opasnost kratkog spoja. Pritisnite tipku za deblokiranje akumulatora (13) i akumulator (5) do • Pri oštećenju i neprimjerenom graničnika gurnite u ured-aj Pustite tipku korištenju punjača mogu istjecati za deblokiranje akumulatora.
  • Página 103: Namještanje Momenta Zakretaja

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR! Ako tijekom punjenja Uključiti/isključiti crveni ili zeleni LED trepću duže od 30 sekundi, trebate izvaditi punjivu • Uključivanje: Pritisnite sklopku za bateriju iz punjača te postupak punjenja uključivanje/ isključivanje (3): Počinje ponovo pokrenuti nakon hlad-enja od postupak zavrtanja.
  • Página 104: Način Rada

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Način rada • Vad-enje vijaka: sklopku pomaknuti na poziciju L. Svijetli prikaz smjera hoda (12b) za hod u lijevo. Elektronsko reguliranje broja okretaja • Osiguranje: pri stavljanju pomične Putem elektronskog reguliranja broja sklopke u srednju poziciju, ured-aj se okretaja (3) postižete kontrolu nad...
  • Página 105: Servisne Napomene

    Mjesto skladištenja ured-aja mora biti suho posluživanje. i zaštićeno od hladnoće, temperatura okoline ne smije prelaziti 40 °C. • Meister aparati se podvrgavaju strogoj kontroli kvalitete. Ako ipak dode do POZOR! Električni i funkcionalne smijetnje molimo akumulatorski ured-aji, koji više pošaljite aparat na našu servisnu...
  • Página 106: Fornitura Standard

    Tempo di ricarica ca. 45 min. • Custodia da cintura • Istruzioni per l’uso è un marchio registrato della • Certificato di garanzia Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Germania 2 – Informazioni tecniche Con riserva di apportare delle modifiche tecniche. Dati tecnici Rumorosità/vibrazione...
  • Página 107: Componenti

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrazioni mano/braccio a Rotazione destrorsa/sinistrorsa Accumulatore – per l’avvitamento: < 2,5 m/s Caricabatteria Incertezza di misura K: 1,5 m/s Controllo della carica – per la foratura: < 2,5 m/s Vano di carica Incertezza di misura K: 1,5 m/s Luce di lavoro a LED...
  • Página 108 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com errori nell’adempimento delle istruzioni b Evitare il contatto fisico con superfici qui di seguito riportate potranno causare collegate a terra, come tubi, scosse elettriche, incendi e/o lesioni riscaldamenti, cucine elettriche e gravi.
  • Página 109 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com alcoliche e medicinali. Un attimo lunghi potranno impigliarsi in pezzi in di distrazione durante l’uso movimento. dell’elettroutensile potrà causare lesioni gravi. g Avere cura di tenere le impugnature sempre asciutte, pulite e b Indossare sempre equipaggiamento completamente libere da olio e da...
  • Página 110 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com usare l’elettroutensile a persone che b Negli utensili elettrici utilizzare solo non siano abituate ad usarlo o che non gli accumulatori appositamente abbiano letto le presenti istruzioni. Gli previsti.
  • Página 111: Indicazioni Di

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Avvertenze sulla sicurezza per medico. Il liquido che fuoriesce caricabatterie dall’accumulatore può causare irritazioni cutanee o ustioni. a Non esporre il caricabatteria a pioggia o umidità. L’infiltrazione di h Non aprire l’accumulatore, pericolo di acqua nel caricabatteria aumenta il cortocircuito.
  • Página 112: Carica Dell'aCcumulatore

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com • Proteggere il caricabatteria e il tessuti, ecc.) o in ambienti cacciavite cilindrico dall’umidità. infiammabili. Pericolo d’incendio Non immergerli mai in acqua! dovuto al riscaldamento del caricabatteria causato dalla carica. •...
  • Página 113: Regolazione Del Momento Torcente

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com • Lunga durata contro il surriscaldamento, non dovrebbe restare collegato con il Estrazione dell’accumulatore (ill. 2) caricabatteria oltre il necessario. Un Premere il tasto di sblocco riscaldamento costante del dell’accumulatore (13) e togliere caricabatteria e dell’accumulatore l’accumulatore (5) dall’apparecchio.
  • Página 114: Modalità D'uSo

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com La macchina è dotata di una pinza Indicatore della carica portapunta a chiusura rapida che consente dell’accumulatore (10) la veloce sostituzione degli accessori nel funzionamento manuale, senza la relativa Per controllare lo stato di carica della chiave (ill.
  • Página 115: Manutenzione E Tutela Dell'aMbiente

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com • Posizione del commutatore LO: 0–360 min per avvitare e svitare viti • Posizione del commutatore HI: 0–1450 min per avvitare e forare Il campo di velocità da scegliere dipende dal relativo materiale e dal lavoro programmato e deve essere determinato lavorando su un campione.
  • Página 116: Indicazioni Relative All'aSsistenza

    Meister Werk zeuge GmbH o da un tecnico specializzato autorizzato! • Gli utensili Meister quasi non esigono Quanto appena esposto vale anche per manutenzione;...
  • Página 117: Technische Informatie

    • 1 Akku • Laadapparaat 1 Laadtijd ca. 45 min. • 1 Schroefbit • Transporttas is een geregistreerd handelsmerk • Gebruiksaanwijzing van de firma Meister Werkzeuge • Garantiebewijs GmbH Wuppertal/Germany Technische wijzigingen voorbehouden. 2 – Technische informatie Geluidsemissie/trilling Technische gegevens Geluidsemissie 16 V –...
  • Página 118: Onderdelen

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com – Bij het boren: < 2,5 m/s Accu Meetonzekerheid K: 1,5 m/s Oplaadtoestel Oplaadcontrole Lawaai-/trillingsinformatie Oplaadschacht LED-werklicht Meetwaardes bepaald overeenkomstig Accuoplaad-display EN 60745-1, EN 60745-2-2, Schakelaar “HI/LO” EN 60745-2-1 Indicatie van de draairichting 12a Rechtsloop De opgegeven trilemissiewaarde werd...
  • Página 119 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com in acht worden genomen, kan dit een b Voorkom aanraking van het elektrische schok, brand of ernstig letsel lichaam met geaarde oppervlakken, tot gevolg hebben. bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en Bewaar deze veiligheids voorschriften en koelkasten.
  • Página 120 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com staat van drugs, alcohol of kunnen door bewegende delen medicijnen. Een moment van worden meegenomen. onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige g Houd handgrepen droog, schoon en verwondingen leiden.
  • Página 121 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com aanwijzingen niet hebben gelezen. b Gebruik uitsluitend de daarvoor Elektrische gereedschappen zijn voorziene accu's in het elektrische gevaarlijk wanneer deze door gereedschap. Het gebruik van onervaren personen worden gebruikt. andere accu's kan letsels en brandgevaar veroorzaken.
  • Página 122: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com spanning zetten en een elektrische verwarming van het oplaadtoestel schok veroorzaken. bestaat er brandgevaar. 8 Veiligheidsinstructies voor accu/ g Bij een verkeerde toepassing kan er oplaadtoestellen vloeistof uit de accu vrijkomen. Vermijd het contact daarmee.
  • Página 123: Laadapparaat

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com • Vermijd herhaaldelijk blokkeren tijdens • Controleer telkens vóór gebruik het schroeven of boren. oplaadtoestel, kabel en stekker. Gebruik het oplaadtoestel niet voor • Het laadapparaat uitsluitend op 230 V zover u beschadigingen vaststelt.
  • Página 124: Instelling Van Het Draaimoment

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com Lithium-ion-accu-technologie 1. Het laadapparaat op een stopcontact aansluiten. Wacht tot de groene LED Deze moderne accu biedt in vergelijking (7) oplicht en het netcontact met conventionele Ni-Cd-accu's weergeeft (afb. 1+3). belangrijke voordelen: 2.
  • Página 125: Gebruik

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com accuboorschroevendraaier te draaien, in-/uitschakelaar loslaten. De werking kunt u steeds de noodzakelijke trap, van wordt beëindigd en de werklamp dooft. 1 (gemakkelijk bedienbare schroeven) tot max. (moeilijk bedienbare schroeven/ LED-werklamp (9) boren instellen.
  • Página 126: Onderhoud En Milieubescherming

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com • Schakelaar flink indrukken = OPGELET! Risico van doldraaien maximaal mogelijk toerental om te door te diep indraaien van boren. schroeven. Ga aandachtig te werk en beëindig het vastschroeven evt. iets OPGELET! Voorkom dat de motor vroeger en draai de schroef vast met bij het boren of schroeven onder...
  • Página 127: Servicetips

    Meister Werk zeuge • Meister-gereedschappen behoeven GmbH of een geautoriseerde vakman nauwelijks enig onderhoud. Voor het uitgevoerd werd! Dit geldt ook voor de schoonmaken van het machinehuis is gebruikte accessoires.
  • Página 128: Gama De Fornecimento

    • Instruções de utilização • Certificado de garantia Tempo de carregamento ca. 45 min. 2 – Informações técnicas é uma marca registada da Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/ Características técnicas Germany 16 V – . .. Motor Reserva-se o direito a alterações técnicas.
  • Página 129: Utilização Adequada

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com 3 – Componentes Incerteza de medição: : 3 dB(A) : 3 dB(A) Mandril para brocas Regulação do binário de aperto Vibrações mão/braço a Botão de Ligar/Desligar com interruptor integrado para a luz e –...
  • Página 130 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Instruções gerais de alguma. Não utilizar uma ficha de segurança para a utilização adaptação junto com aparelhos de ferramentas eléctricas protegidos por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas ATENÇÃO! Devem ser lidas todas apropriadas reduzem o risco de um as indicações de segurança e...
  • Página 131 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Segurança de pessoas cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas a Esteja atento, observe o que está a frouxas, cabelos longos ou jóias fazer e tenha prudência ao trabalhar podem ser agarrados por peças em com a ferramenta eléctrica.
  • Página 132 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com aparelho. Ferramentas eléctricas são outras baterias, pode provocar lesões perigosas se forem utilizadas por e perigo de incêndio. pessoas inesperientes. c Quando fora de uso, mantenha a e Tratar o aparelho com cuidado. bateria afastada de agrafes, Controlar se as partes móveis do moedas, chaves, pregos, parafusos...
  • Página 133 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Instruções de segurança para g No caso de utilização incorrecta, bateria/carregador poderá sair líquido da bateria. Evite o contacto com esse líquido. No a Mantenha o carregador afastado de caso de contacto acidental com o chuva e humidade.
  • Página 134: Carregamento Da Bateria

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com • Evitar bloqueios frequentes durante e Antes de cada utilização, verifique as operações de aparafusamento ou o carregador, o cabo e a ficha. Não perfuração. utilize mais o carregador se constatar danos no mesmo.
  • Página 135 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com Tecnologia de bateria de iões de lítio eléctrica antes de colocar o acumulador no carregador. Esta inovadora bateria apresenta as seguintes vantagens principais 1. Conecte o carregador numa tomada comparativamente às baterias de rede.
  • Página 136 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Regulação do binário de Ligar e desligar aperto • Ligar: Pressionar o interruptor de A aparafusadora dispõe de uma ligar/desligar (3): O processo de regulação do binário de aperto (2) de aparafusamento é...
  • Página 137: Modo De Funcionamento

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com • Acende-se um terço da área de ATENÇÃO! Alterar o sentido de indicação: Um terço do acumulador rotação unicamente com o está carregado. motor parado! • Pisca um terço da área de indicação: O respectivo sentido de funcionamento é...
  • Página 138 Armazenar • Os aparelhos Meister são praticamente apenas baterias carregadas, por isso isentos de manutenção, para limpeza recarregar regularmente. O local de do aparelho é suficiente um trapo armazena mento deverá...
  • Página 139 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE! Ao abrir o tiver sido efectuada pela Meister aparelho, a garantia fica Werk zeuge GmbH o serviço de apoio automaticamente cancelada! ao cliente ou por um técnico especializado! O mesmo é...
  • Página 140 Timp de încårcare ca. 45 min. • Geantå de transport • Manual de utilizare este o marcå înregistratå a • Certificat de garanøie Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Germany 2 – Informaøii tehnice Informaøiile tehnice pot fi modificate fårå avertizare prealabilå. Date tehnice Emisia de zgomot/Vibraøii...
  • Página 141: Piese Componente

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com Vibraøii la nivelul mâinii μi braøului a Acumulator Încårcåtor – la înμurubare: < 2,5 m/s Control al încårcårii Incertitudine de måsurare K: 1,5 m/s Canal de încårcare – la gåurire: < 2,5 m/s Luminå...
  • Página 142 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com instrucøiunile. Greμelile referitoare la un risc crescut de μoc electric dacå respectarea indicaøiilor de mai jos pot duce corpul dumneavoastrå are påmântare. la electrocutare, incendii μi/sau råniri grave. c Feriøi aparatul de ploaie sau Påstraøi aceste indicaøii de siguranøå...
  • Página 143 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com încåløåminte antiderapantå, cascå de 4 Manevrarea μi utilizarea cu grijå a protecøie μi protecøie auditivå sculelor electrice diminueazå riscul de rånire. a Nu suprasolicitaøi aparatul. Folosiøi c Evitaøi punerea în funcøiune unealta electricå...
  • Página 144 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com g Folosiøi sculele electrice, accesoriile, incendiu, dacå este utilizat cu alte uneltele, etc. conform acestor acumulatoare. instrucøiuni μi conform prevederilor pentru acest tip special de aparat. c Nu încårcaøi acumulatori stråini. Aveøi în vedere în acelaμi timp Încårcåtorul este adecvat numai pentru condiøiile de lucru μi acøiunea de...
  • Página 145: Indicaøii Specifice Privind Siguranøa Aparatului

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com solare continue μi împotriva focului. • Pentru a feri acumulatoarele de Existå pericol de explozie. daune, maμina nu trebuie expuså temperaturilor de peste 50 °C. j Nu scurtaøi acumulatorul. Existå pericol de explozie.
  • Página 146: Încårcarea Acumulatorului

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 146 All manuals and user guides at all-guides.com Datoritå încålzirii încårcåtorului, care • Greutate reduså apare în timpul încårcårii, existå pericol de incendiu. • Duratå de viaøå îndelungatå • Nu desfaceøi acumulatorul. Existå Scoaterea acumulatorului (Fig. 2) pericolul unui scurtcircuit.
  • Página 147: Reglarea Cuplului

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com roμu se stinge μi se aprinde LED-ul burghie pânå la un diametru de 10 mm verde. (nu sunt incluμi în setul de livrare) (fig. 5). ATENØIE! Acumulatorul este Maμina dispune de o mandrinå...
  • Página 148: Mod De Lucru

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com Indicator de încårcare a Rulare la dreapta/la stânga acumulatorului (10) Sensul de rotaøie îl puteøi stabili cu Pentru controlul stårii de încårcare a ajutorul comutatorului glisant (4) de acumulatorului, apåsaøi tasta de deasupra comutatorului de funcøionare.
  • Página 149: Întreøinere Μi Protecøia Mediului

    μi componentele mereu la mediului îndemânå. Curåøaøi carcasa cu o lavetå umedå – nu • Aparatele Meister, în mare måsurå, nu utilizaøi solvenøi! În final uscaøi bine. necesitå întreøinere, pentru curåøarea Pentru menøinerea capacitåøii, vå carcasei este suficient un μervet umed.
  • Página 150 μi dacå reparaøia nu a • Dacå nu este vorba de o reparaøie în fost executatå de Meister Werk zeuge termen de garanøie, vå vom solicita GmbH de cåtre o firmå autorizatå sau un costurile reparaturii prin nota de platå.
  • Página 151: Объем Поставки

    Время зарядки ca. 45 min. 2 – Техническая информация является зарегистрированным Технические данные товарным знаком компании Meister Werkzeuge GmbH 16 V – . .. Мотор Wuppertal/Г ермания Число оборотов холостого хода n -Lo = 0-360 min Мы оставляем за собой право на...
  • Página 152: Узлы

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com Шумовая эмиссия/Вибрация условий пользования (при этом следует учитывать все части Шумовая эмиссия производственного цикла, т.е. и то время, когда инструмент отключён, а : 68,0 dB(A), также время, когда инструмент хотя и : 79,0 dB(A) включён, но...
  • Página 153: Общие Указания По

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 153 All manuals and user guides at all-guides.com способностями, а также лицам без рабочее место могут быть причиной достаточного опыта и/или знаний, за несчастных случаев. исключением тех случаев, когда они пользуются машиной под присмотром b Не эксплуатируйте прибор в лица, ответственного...
  • Página 154 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com других целей, например как, для одевайте защитные очки. транспортировки или Использование защитной одежды подвешивания прибора и не тяните такой, как распиратор, не скользкая за кабель при отсоединении обувь, шлем и наушники, в штепсельной...
  • Página 155 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 155 All manuals and user guides at all-guides.com g Рукоятки должны всегда быть электроприбором не сухими, чистыми и исключать проинструктированные и не налета масла или жира. Жирные, ознакомленные с этими маслянные рукоятки будут указаниями лица. Электроприборы скользкими...
  • Página 156 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com рекомендованных компанией- оригинальных запчастей. Т аким производителем. Если использовать образом будет гарантироваться зарядное устройство, безопасность прибора. предназначенное для определённого типа аккумуляторов, для зарядки 7 Специальные инструкции по аккумуляторов другого типа, технике...
  • Página 157 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com d Держите зарядное устройство в солнечного облучения, а также от чистоте. Из-за загрязнённости огня. Иначе возникает опасность возникает опасность удара взрыва. электрическим током. j Не замыкайте аккумулятор e Каждый раз перед накоротко.
  • Página 158: Зарядка Аккумулятора

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com • Защищать зарядное устройство и обнаружите повреждения. Не стержневую отвертку от влажности. открывайте сами зарядное Ни в коем случае не погружать в устройство, поручайте ремонт воду. только квалифицированным специалистам...
  • Página 159 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com использование сетевого блока использованием зарядить питания Typ 7105 с другой системой аккумулятор. электропитания может привести к травмам и материальному ущербу. ВНИМАНИЕ! Рабочая температура зарядного Литиевая ионная аккумуляторная устройства составляет от 0° до 45 °С. техника...
  • Página 160: Настройка Крутящего Момента

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ! Если во время хода всегда зафиксирован винтом с процесса зарядки красный или левой резьбой. Перед заменой зелёный светодиод мигает свыше сверлильного патрона этот винт 30 минут, то аккумулятор из следует...
  • Página 161: Принцип Действия

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 161 All manuals and user guides at all-guides.com аккумулятора (10) загорается на короткое время полностью или частично, чтобы показать степень зарядки следующим образом: • Индикатор светится полностью: аккумулятор заряжен полностью • Индикатор светится наполовину: аккумулятор заряжен наполовину. •...
  • Página 162: Техобслуживание И Защита Окружающей Среды

    располагаете информацией и разрядить и заново зарядить. Хранить частями. только полностью заряженные аккумуляторы, поэтому время от • Приборы Meister, в основном, не времени подзаряжать. Место хранения требуют техухода, для чистки должно быть сухим и не морозным. корпуса достаточно влажного платка.
  • Página 163 оригинальные запчасти или соотв. сокращает время поиска и ремонта. допущенные нами запчасти и если При действующей гарантии ремонт не выполнялся фирмой приложите к прибору гарантийное Meister Werk zeuge GmbH нашими свидетельство и квитанцию о сервисными службами или покупке. авторизированными специалистами! Соответствующее является также...
  • Página 164: Obseg Dobave

    • Transportna torba Čas polnjenja ca. 45 min. • Navodila za uporabo • Garancijska listina je registrirana blagovna znamka podjetja Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Nemčija 2 – Tehnične informacije Tehnične spremembe pridržane. Tehnični podatki Emisija hrupa/Vibracije 16 V – . ..
  • Página 165: Sestavni Deli

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com Nihanje dlani/roke pri delu a Akumulator Nakladalna polnilnik – Pri privijanju: < 2,5 m/s Nadzor polnjenja Varnost meritve K: 1,5 m/s Nakladalni jašek – Pri vrtanju: < 2,5 m/s LED-delovna luč...
  • Página 166 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com Vsa navodila za uporabo in varnostne d Kabla ne uporabljajte za nošenje ter napotke hranite za prihodnost. obešanje električnega orodja ali vlečenje omrežnega vtiča iz vtičnice. V varnostnih napotkih uporabljen pojem Kabel hranite stran od toplote, olja, »električno orodje«...
  • Página 167 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com električnim tokom in/ali priključite c Preden napravo nastavljate, akumulator, orodje dvignete ali ga menjujete dodatno opremo ali jo nosite. Če imate pri nošenju naprave odložite, izvlecite vtič iz vtičnice in/ali prst na stikalu ali napravo vklopljeno odstranite akumulator.
  • Página 168 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com b V električnih orodjih uporabite le 8 Varnostna navodila za akumulatorsko/ za njih predvidene akumulatorje. nakladalno napravo Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči poškodbe ali požar. a Zavarujte nakladalno napravo pred dežjem in vlago.
  • Página 169: Za Napravo Specifični Varnostni Napotki

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 169 All manuals and user guides at all-guides.com pride do stika, sperite z vodo. Če pride • Polnilca ne uporabljajte na prostem. tekočina v oči, poiščite pomoč tudi pri zdravniku. Tekočina, ki izteče ven, lahko • Da bi zavarovali akumulatorje pred povzroči razdraženost kože ali opekline.
  • Página 170: Polnjenje Akumulatorja

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 170 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne odprite akumulatorja. Obstaja Vstavljanje akumulatorja (sl. 2) nevarnost kratkega stika. Pritisnite tipko za sprostitev akumulatorja (13) in potisnite • Pri poškodbi in nepravilni uporabi akumulator (5) do konca v napravo. akumulatorja lahko uhaja para.
  • Página 171: Nastavitev Vrtilnega Momenta

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR! Če med postopkom Stikalo za vklop/izklop polnjenja sveti rdeča ali zelena LED dlje kot 30 minut, odstranite • Vklop: Pritisnite stikalo za vklop/ akumulator iz polnilnika in postopek izklop (3).
  • Página 172: Način Delovanja

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 172 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Način delovanja • Vijake odvijte: Stikalo porinite na poz. L. Za vrtenje v levo, prikazovalnik smeri vrtenja (12b) sveti. Elektronska regulacija števila vrtljajev Z elektronsko regulacijo števila vrtljajev (3) •...
  • Página 173: Napotki Za Servisiranje

    • Stroj, navodila za uporabo in po in, če popravila ni izvršila servisna potrebi pribor hranite v originalni služba Meister Werk zeuge GmbH ali embalaži. Tako boste imeli zmeraj pri pooblaščeni strokovnjak! Podobno roki vse informacije in dele.
  • Página 174: Teslimat Kapsam

    OUT: 14,4-20 V – . .. /3 A • 1 Uç • Taμıma çantası Ωarj süresi ca. 45 min. • Kullan∂m k∂lavuzu • Garanti belgesi Wuppertal/Almanya Meister Werkzeuge GmbH μirketinin tescilli markasıdır. 2 – Teknik bilgiler Teknik deπiμiklikler yap∂lmas∂ durumu Teknik veriler sakl∂ tutulmaktad∂r.
  • Página 175: Yap∂ Parçalar

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 175 All manuals and user guides at all-guides.com El/kol titreμimleri a Akü Ωarj aleti – Vidalamada: < 2,5 m/s Ωarj kontrolü Ölçüm belirsizliπi K: 1,5 m/s Ωarj yeri – Delmede: < 2,5 m/s LED çal∂μma lambas∂ Ölçüm belirsizliπi K: 1,5 m/s Akü...
  • Página 176 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com aπ∂r yaralanma tehlikeleri meydana toprakland∂π∂ anda büyük bir elektrik gelebilmektedir. çarpma tehlikesi ortaya ç∂kar. Bir sonraki kullan∂m için bu güvenlik c Aleti yaπmur alt∂nda veya nemli talimatlar∂n∂ ve hükümlerini güvenli yerlerde b∂rakmay∂n∂z.
  • Página 177 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 177 All manuals and user guides at all-guides.com Yapt∂π∂n∂z iμe göre kullanacaπ∂n∂z∂ toz 4 Elektrikli el aletlerinin özenle maskesi, kaymayan iμ ayakkab∂lar∂, kullan∂m∂ ve bak∂m∂ kask ve kulakl∂k yaralanma tehlikesini azalt∂r. a Aleti aμr∂ ölçüde zorlamay∂n∂z. Yapt∂π∂n∂z iμe uygun elektrikli el c Aletin kontrol d∂μ∂...
  • Página 178 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com malzeme içinde s∂k∂μma tehlikesi daha deride yaralanmalara veya yanmalara azd∂r ve daha rahat kullan∂m olanaπ∂ neden olabilir. saπlarlar. 6 Akülü matkap için genel güvenlik g Elektrikli el aletini, aksesuar∂, uçlar∂ uyar∂lar∂...
  • Página 179: Cihaza Özgü Güvenlik

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 179 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Cihaza özgü güvenlik d Ωarj aletini temiz tutunuz. Kirlenme uyar∂lar∂ elektrik çarpma tehlikesine yol açabilir. e Her kullan∂mdan önce μarj aletini, D∑KKAT! Lazer s∂nf∂ 1 in LED si! kabloyu ve fiμini kontrol ediniz.
  • Página 180: Akünün Μarj Edilmesi

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com Akü/Ωarj aleti için emniyet uyar∂lar∂ ve 50/60 Hz frekansl∂ elektrik beslemesinde çal∂μt∂r∂labilir. Baμka • Ωarj aletini yaπmur ve ∂slakl∂ktan μarj aletlerinin kullan∂lmas∂ ve uzak tutunuz. Ωarj aletine su girmesi Typ 7105 μarj aletinin baμka tür bir elektrik çarpma riskini artt∂r∂r.
  • Página 181: Dönme Momenti Ayar

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 181 All manuals and user guides at all-guides.com D∑KKAT! Aküyü (5) μarj etmek kademeli bir dönme momenti için her zaman aküyü μarj aletine ayar∂ (2) vard∂r. Matkab∂n∂z∂n kafas∂n∂ koymadan önce μarj aletini (6) prize döndürerek 1 (hafif dönen vidalar) tak∂n∂z.
  • Página 182: Çal∂Μma Tarz

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 182 All manuals and user guides at all-guides.com LED Çal∂μma ∂μ∂π∂n∂ açma (9) • Ωaltere tam bas∂ld∂π∂nda = Azami devir say∂s∂, delme iμleminde. Daha iyi görebilmek ve karanl∂k çal∂μma alanlar∂nda daha güvenli D∑KKAT! Delerken ya da vidalarken çal∂μmak için cihaz çal∂μt∂π∂...
  • Página 183: Bak∂M Ve Çevrenin Korunmas

    çözücü kullanmay∂n∂z! ve parçalar daima elinizin altında olur. Ard∂ndan iyice kurulay∂n∂z. Kapasitesinin korunmas∂ aç∂s∂ndan akünün her 2 ayda • Meister aletleri büyük çaplı bakım bir tamamen boμalt∂lmas∂n∂ ve tekrar μarj gerektirmez, gövdenin temizlenmesi edilmesini öneririz. Sadece dolu akü için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli muhafa ediniz, o nedenle ara s∂ra μarj...
  • Página 184 • Garanti süresinin dolmasından D∑KKAT! Ürün Sorumluluk sonrada sizlere hizmet veririz ve Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan muhtemelen Meister aletlerinde tamiratlarda veya orjinal olmayan ya da meydana gelecek arızaları uygun taraf∂m∂zca onaylanmayan parçalar∂n fiyatlarla tamir ederiz.
  • Página 185 MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 185 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 186: F - Perceuse À Batterie

    MC-5450500-Bedien-1308 02.08.13 07:53 Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung ΕΚ-δήλωση συμβατότητας Declaração de conformidade CE Декларация за съответствие с Európai Közösségi Megfelelési Declaraøie de conformitate CEE нормите...
  • Página 187 Wuppertal, ..... . Manfred Benning Dipl.-Ing. Technische Leitung/Produktentwicklung, Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente BG - Съхранение на техническата документация - Uschování technické dokumentace - Conservación de la documentación técnica...
  • Página 188 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...