Página 1
Instruction manual TORINO Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Manual de instrucciones UK Electric heater with fireplace effect TORINO (AJ150) DE Elektroheizung mit Kaminfeuer-Effekt TORINO (AJ150) FR Radiateur électrique - effet cheminée TORINO (AJ150) NL Elektrische kachel met haardeffect TORINO (AJ150) Stufa elettrica con effetto caminetto TORINO (AJ150) ES Chimenea eléctrica con efecto llam TORINO (AJ150) 871125222417...
Página 3
The following pictograms are used in this operating manual / on the unit: Danger to life and of accidents for Read the operating manual! toddlers and children! Observe warning and safety Warning! Do not cover heater. instructions! Beware of electric shock! Wear protective gloves! Danger to life! Risk of explosion!
any damages caused by any use other than for the intended purpose. The unit is designed for use in private households and not suitable for commercial purposes. Technical specifications Nominal voltage: 220-240VAC/50-60 Hz Rated power: 1800 – 2000 W Power settings: 2 (1000, 2000 W) Illumination: 3 x 1 W LED...
Página 5
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Página 6
Children of less than 3 years should be kept • away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 • years shaal only switch on/off the appliance provided that it has been placed or instaaled in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
Página 7
Danger of death by electric shock • Do not operate the unit with a damaged power cord or damaged power plug. • ATTENTION! Damaged power cords present a danger of death by electric shock. • Check the power cord regularly for damage and wear and tear.
Página 8
Danger of injuries and/or hazards ATTENTION! FIRE HAZARD! Do not place any flammable objects such as • clothing on the electric fireplace. The power cord must be guided away from the • heating fan. • • WARNING: Do not cover. •...
Página 9
ATTENTION! DANGER OF BURNING! Caution: Some parts of this product can become • very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. Please be aware that the heat-radiating surfaces • of the unit can achieve temperatures exceeding 50°C.
Página 10
location. Unplug the unit before cleaning it. • Store the unit in a dry, dust- and vibration-free • place. Avoid damage to the unit. Avoiding risk of death in the unit environment WARNING! Make sure that the appliance is not •...
Before operating Installation instructions : The product must be installed on a flat, dry surface, after installing the 4 legs with the supplied screws , as follows: ATTENTION! Do not place the unit directly beneath a wall power outlet, this can lead to a risk of injury and it may damage the unit.
Página 12
own, unless constant supervision is provided. The product must be installed upright on a flat, dry surface after you have secured the 4 legs with the screws provided. Operation The voltage of the power source must comply with the specifications on the ratings plate of the heater.
Página 13
Switching the heating function on/off Note: The electric fireplace has 2 heating settings with different heat intensities. • Set the ON / OFF switch [5] to position I. • Set the switch for the first heating stage [6] to position I for low heat. •...
Página 14
Maintenance and cleaning Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. WARNING! DANGER OF DEATH BY ELECTRIC SHOCK! Before conducting cleaning or maintenance work please unplug [3] the unit and let it completely cool down.
Página 15
Disposal All the packaging and packaging materials consist of environmentally friendly materials. They can be disposed of as domestic waste. The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life.
Página 16
Table for information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): AJ150 Model number: Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output Pnom 1,8- 2,0 Manual heat charge control with integrated thermostat [no] Minimum heat output...
Página 17
[DE] Elektrischer heizkörper AJ150 (Torino) Folgende Symbole werden in dieser Betriebsanleitung bzw. auf dem Gerät verwendet: Todes- und Verletzungsgefahr für Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Kleinkinder und Kinder! Vorsicht! Das Heizgerät nicht Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise! abdecken! Schützen Sie sich vor Schutzhandschuhe tragen! Stromschlag! Todesgefahr! Explosionsgefahr!
Página 18
schafft die Atmosphäre eines offenen Kaminfeuers. Andere Verwendungen sowie Veränderungen am Gerät sind nicht bestimmungsgemäß und stellen eine ernste Unfallgefahr dar. Der Hersteller ist nicht verantwortlich zu machen für Verluste oder Beschädigungen, die sich aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung ergeben. Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt und eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke.
Página 19
Bewahren Sie diese Hinweise zum späteren Nachlesen auf! ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen des Temperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Gerät nicht über einen externen Schalter betrieben werden, beispielsweise eine Zeitschaltuhr, oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können äußerst heiß...
Página 20
Warnung! Todes- und • Verletzungsgefahr für Kleinkinder und Kinder! Lassen Sie Kinder keinesfalls mit den Verpackungsmaterialien oder dem Gerät unbeaufsichtigt. Bei Verpackungsmaterial besteht Erstickungsgefahr, und es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren im Zusammenhang mit elektrischen Geräten. Halten Sie Kinder stets von dem Gerät fern.
Página 21
Benutzung des Geräts erhalten haben oder beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Achtung! Explosionsgefahr! Verwenden Sie dieses Elektrogerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sichbrennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden.
Página 22
oder nass wird. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Sie eine sichtbare Beschädigung festgestellt haben (z. B. Risseoder Bruchstellen) oder wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt sein könnte (z. B. nachdem esheruntergefallen ist). • Verwenden Sie das Heizgerät nicht in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche odereines Schwimmbeckens.
Página 23
• WARNUNG: Decken Sie das Gerät nicht ab. • Achtung! Die Belüftungsschlitze [4] des • elektrischen Heizgeräts dürfen nicht verdeckt werden, weil dieszu einem Brand führen kann. Hängen Sie nicht auf oder vor das Gerät. • Achtung! Lassen Sie das Gerät während •...
Página 24
Gerät vor dem Anfassen aus und lassen Sie es abkühlen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht zur • Stolperfalle wird. Führen Sie es deshalb immer hinter dem Gerät entlang. Tragen Sie für jegliche Wartungsarbeiten • am Gerät Schutzhandschuhe. Die Kanten des elektrischen Heizgeräts sind sehr scharf! Stellen Sie sicher, dass Kinder und Haustiere...
Página 25
staub- und erschütterungsfreien Ort auf. Vermeiden Sie Beschädigungen am Gerät. Vermeidung von Todesgefahr in der Umgebung des Geräts Warnung! Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät • nicht mit Handtüchern, Vorhängen oder ähnlichen Gegenständen bedeckt wird, da dies zur • Überhitzung führen kann.
Vor dem Gebrauch Das Gerät muss auf einer flachen, trockenen Oberfläche installiert werden, nachdem die 4 Stützbeine mit den mitgelieferten Schrauben, wie folgt angebracht wurden : Achtung! Bauen Sie das Gerät nicht direkt • unterhalb einer Wandsteckdose ein, weil dies zu Verletzungen führen und das Gerät beschädigen kann.
Página 27
(Thermostat) ausgestattet. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, in denen sich Personen befinden, die nicht selbständig den Raum verlassen können, außer es ist eine ständige Aufsicht möglich. Das Gerät muss aufrecht auf einer flachen, • trockenen Oberfläche installiert werden, nachdem Sie die 4 Stützbeine mit den mitgelieferten Schrauben fixiert haben.
Página 28
Ein- und Ausschalten der Heizung Hinweis: Das elektrische Heizgerät verfügt über 2 verschiedene Heizeinstellungen. • Schalten Sie den Netzschalter [5] in die Stellung I. • Schalten Sie den ersten Heizschalter [6] in die Stellung I für niedrige Heizleistung. • Schalten Sie den ersten [6] und zweiten Heizschalter [7] in die Stellungen I bzw. II für hohe Heizleistung.
Página 29
dieses Hinweises kann zu Verletzungen bzw. Schäden am Gerät führen. Achtung! Verletzungsgefahr! Die Kanten des elektrischen Heizgeräts sind sehr scharf. Tragen Sie deshalb bei allen Arbeiten daran Schutzhandschuhe. Reinigung des Heizgeräts • Verwenden Sie keine aggressiven oder korrosiven Reinigungsmittel, weil sie das Produkt beschädigen können.
Página 30
Entsorgung Das gesamte Verpackungsmaterial besteht aus umweltfreundlichen Stoffen. Diese können mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol oben und auf dem Produkt bedeutet, dass das Produkt als elektrisches oder elektronisches Gerät gilt und am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit anderem Haushalts- oder Gewerbeabfall entsorgt werden darf. Die Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) wurde eingerichtet, um Produkte mit den besten verfügbaren Verwertungsund Recyclingtechniken wiederzuverwerten und so die...
Página 31
Tabelle der für elektrische Raumheizgeräte erforderlichen Informationen AJ150 Modellbezeichnung: Element Symbol Wert Einheit Element Einheit Wärmeleistung Art der Wärmezufuhr – nur für elektrische Raumheizgeräte (eine Option auswählen) Nennwärmeleistung Pnom 1,8- 2,0 Manuelle Steuerung der Wärmeleistung [nein] mit integriertem Thermostat Minimale Pmin [nein] Manuelle Steuerung der Wärmeleistung mit...
Página 32
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation ou apparaissent sur l’appareil : Danger de mort ou de blessure Lisez le manuel d’utilisation ! grave pour les nourrissons et enfants ! Avertissement : ne recouvrez pas Respectez les avertissements et consignes de sécurité...
présentent un risque élevé d’accidents. Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas de perte ou dommage issu d’une utilisation incorrecte ou de toute utilisation autre que celle prévue. L’appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et n’est pas adapté aux applications commerciales.
Página 34
ATTENTION : afin d’éviter tout risque en raison de la réinitialisation accidentelle du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme un minuteur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par le service. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures.
Página 35
de choc électrique. Les enfants sous-estiment souvent le danger lié aux appareils électriques. Gardez toujours les enfants à l’écart de l’unité. Éloignez les enfants de moins de 3 ans ou ne les • laissez pas sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent •...
ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION ! N’utilisez pas l’appareil électrique dans des environnements potentiellement explosifs où se trouvent desliquides ou gaz inflammables. Danger de mort par choc électrique • N’utilisez l’appareil avec cordon d’alimentation endommagé ou une prise électrique défectueuse. • ATTENTION! cordons d’alimentation endommagés présentent un danger de mort par...
Página 37
• N’utilisez pas ce radiateur à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. • En cas de circonstances inhabituelles, débranchez immédiatement l’appareil. • Seuls électrotechniciens devraient réparer ou remplacer l’éclairage de l’appareil. Remarque : Les ampoules de ce produit font partie du simulateur de flamme.
Página 38
en marche, carcela présenterait un risque de blessure. ATTENTION ! RISQUE D’INCENDIE ! Veuillez vous assurer que la distance entre • l’avant de l’écran de la cheminée électrique et les objetsinflammables, tels que les meubles et les rideaux par ex., soit d’au moins 1 m. Le cordon d’alimentation doit être guidé...
Página 39
effectuez des travaux d’entretien sur l’appareil. Les bords de la cheminée électrique sont très coupants ! Assurez-vous que l’utilisation de l’appareil ne met • pas en danger les enfants et les animaux ATTENTION ! N’utilisez jamais l’appareil à l’aide • d’un système externe tel qu’une minuterie.
pourrait entraîner une surchauffe. Veillez toujours à ce que les fentes d’aération [4] soient dégagées. N’utilisez pas l’appareil dans des pièces où de • l’humidité peut se former ou dans lesquelles il peut entrer au contact de l’eau. N’installez pas l’appareil juste en-dessous d’une •...
Página 41
endommager l’appareil. ATTENTION ! Veillez à ne pas pincer le cordon d’alimentation et à le protéger des bords coupants. Les cordons d’alimentation endommagés augmentent le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT : Ce radiateur n’est pas équipé d’un dispositif pour contrôler la température de la pièce.
Página 42
• Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt [5] sur la position I. • Mettez l’interrupteur Marche / Arrêt [5] sur la position 0 pour éteindre le simulateur de flamme. Allumer/éteindre le chauffage • Remarque : La cheminée électrique dispose de 2 réglages de chauffage avec différents niveaux de chaleur.
Página 43
Entretien et nettoyage Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et soient surveillés. AVERTISSEMENT : DANGER DE MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! Avant d’effectuer toute tâche de nettoyage ou d’entretien, débranchez [3] l’appareil et laissez-le refroidir.
Página 44
Mise au rebut L’ensemble de l’emballage et des matériaux d’emballage se composent de matériaux écologiques. Ils ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers.. Le symbole ci-dessus et se trouvant sur le produit signifie que le produit est classé comme équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers ou commerciaux à...
Página 45
Dénomination de l’appareil : Radiateur électrique AJ150 (Torino) Tableau des informations requises pour les radiateurs décentralisés électriques Référence(s) du modèle : AJ150 Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type d’apport thermique, pour les radiateurs décentralisés électriques Puissance thermique uniquement (sélectionner un seul type) Puissance Pnom 1,8-...
Página 46
[NL] Elektrische verwarming AJ150 (Torino) De volgende symbolen worden in deze bedieningshandleiding / op het apparaat gebruikt: Gevaar van overlijden of ernstig Lees de bedieningshandleiding! letsel bij peuters en kinderen! Waarschuwing! Dek de Volg de waarschuwings- en veiligheidsinstructies op verwarming niet af! Pas op voor elektrische Draag beschermende schokken!
aanpassingen aan het apparaat vallen niet onder het beoogde gebruik en vormen een ernstig gevaar voor ongevallen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor verlies of schade door onjuist gebruik of gebruik dat buiten het beoogde doel valt. Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor thuisgebruik en is niet geschikt voor commerciële doeleinden.
Página 48
OPGELET: Om gevaar door onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, mag dit apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat zoals een timer, of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig door het elektriciteitsbedrijf wordt in- en uitgeschakeld. OPGELET: sommige onderdelen van dit product kunnen erg heet worden en brandwonden veroorzaken.
Página 49
op en er is overlijdensgevaar door elektrische schokken. Kinderen onderschatten vaak het gevaar van elektrische apparaten. Houd kinderen altijd uit de buurt van het apparaat. Kinderen tot 3 jaar mogen alleen onder • doorlopend toezicht in de buurt van dit apparaat komen.
Página 50
Levensgevaar door elektrische schok • Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is. LET OP! Een beschadigd snoer kan elektrische schokken geven en levensgevaarlijk zijn. • Controleer het snoer regelmatig op schade en slijtage. Als het netsnoer beschadigd is, dient hetvervangen te worden door de fabrikant, hun service-agent of een andere gekwalificeerde persoon,voordat het tot een gevaarlijke situatie...
Página 51
van het vlameffectsysteem. Ze zijn niet geschikt alskamerverlichting in huis. • Trek de stekker van de elektrische verwarming uit het stopcontact als het apparaat lange tijd niet wordtgebruikt. Gevaar van letsel en/of risico’s LET OP! BRANDGEVAAR! Plaats geen brandbare voorwerpen zoals kleding •...
Página 52
LET OP! BRANDGEVAAR! Zorg ervoor dat afstand tussen de voorkant • van de elektrische verwarming en eventuele brandbarevoorwerpen zoals meubels, gordijnen en dergelijke minimaal 1 m is. LET OP! VERBRANDINGSGEVAAR! Let op: sommige onderdelen van dit product • kunnen erg heet worden en brandwonden veroorzaken.Voorzichtig is vooral geboden wanneer er kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn...
Página 53
LET OP! Bedien het apparaat nooit met de hulp • van een extern systeem zoals een tijdschakelaar. Sluit het apparaat nooit aan op een stroomcircuit dat het apparaat middels een mechaniek aan of uit kan zetten. Dit kan leiden tot letsel en tot schade aan het product.
Installeer het apparaat niet vlak onder een • wandstopcontact. Installeer het apparaat niet onder een plank. • Vóór ingebruikname Plaats het product op een vlakke, droge ondergrond nadat u de 4 poten er met de meegeleverde schroeven als volgt onder hebt gezet : LET OP! Plaats het apparaat niet direct onder een wandcontactdoos, want dit kan gevaar van letsel opleveren en het apparaat beschadigen.
Página 55
kamertemperatuur beheerst kan worden. Gebruik deze verwarming niet in kleine ruimtes wanneer deze gevuld zijn met personen die de ruimte niet op eigen kracht kunnen verlaten, tenzij er voortdurend toezicht is. Het product moet rechtop op een vlakke, droge ondergrond geïnstalleerd worden, nadat u de 4 poten heeft vastgemaakt met de meegeleverde schroeven.
Página 56
Aan-/uitschakelen van de verwarmingsfunctie Opmerking: de elektrische verwarming heeft 2 verwarmingsinstellingen met verschillende warmte-intensiteiten. • Zet de AAN-/UIT-schakelaar [5] in stand I. • Zet de schakelaar voor de eerste opwarmfase [6] in stand I voor een lage warmteafgifte. • Zet de schakelaars voor de eerste [6] en tweede opwarmfases [7] in stand I en II voor een hogewarmteafgifte.
Página 57
Onderhoud en reiniging Kinderen mogen geen reinigingswerk en gebruikersonderhoud verrichten tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR DOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact [3] en laat het volledig afkoelen voordat u reinigings- en onderhoudswerk gaat verrichten.
Página 58
Afvoer De verpakking en het verpakkingsmateriaal is vervaardigd van milieuvriendelijke materialen. Deze materialen kunnen met het huisvuil worden weggegooid. Het bovenstaande symbool dat u ook terugvindt op het product betekent dat het product geclassificeerd is als Elektrische of Elektronische Apparaatuur en dat u het niet dient af te voeren met ander huishoudelijk afval of bedrijfsafval aan het einde van de levensduur.
Página 59
Tabel met vereiste informatie voor elektrische lokale ruimteverwarmers AJ150 Typeaanduiding(en): Artikel Symbool Waarde Eenheid Artikel Eenheid Warmteafgifte Soort van warmte-inbreng - alleen voor elektrische lokale ruimteverwarmers (kies één optie) Nominale Pnom Handmatige [nee] 1,8- 2,0 warmteafgifte warmteregeling met geïntegreerde thermostaat Minimale Pmin Handmatige...
Página 60
[IT] Caminetto elettrico Lugano (Torino) Nel presente manuale operativo o sull’unità sono indicati i seguenti simboli: Pericolo di morte o lesioni gravi Leggere il manuale d’uso. per bambini e neonati. Avvertenza. Non coprire il Osservare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza radiatore.
rischi di incidenti. Il produttore non è responsabile di perdite o danni causati da usi non corretti o non conformi a quelli previsti. L’unità è destinata esclusivamente a usi domestici e non è adatta a scopi commerciali. Specifiche tecniche Tensione nominale: 220-240 V CA/50- 60 Hz Potenza nominale: 1800 –...
Página 62
ATTENZIONE: al fine di evitare situazioni di pericolo dovute a un ripristino involontario della protezione termica, questo apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di commutazione esterno, come ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento dall’utenza.
Página 63
eventuali scosse elettriche emesse dall’unità potrebbero rivelarsi fatali. Solitamente i bambini non sono consapevoli dei rischi correlati all’utilizzo di apparecchiature elettriche. Tenere l’unità fuori dalla portata dei bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini di età • inferiore a 3 anni che non siano costantemente sorvegliati da un adulto.
Pericolo di morte per scossa elettrica • Non utilizzare l’unità in caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina di corrente. ATTENZIONE. Le eventuali scosse elettriche provocate da un cavo di alimentazione danneggiatopotrebbero causare la morte. • Verificare periodicamente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o usurato.
Página 65
illuminazione dell’unità, rivolgersi a un elettricista. N.B.: le luci del prodotto consentono di creare l’effetto fiamma e non sono adatte a illuminare ambientidomestici. • Scollegare il caminetto elettrico in caso di inutilizzo prolungato. Rischio di lesioni e/o pericoli ATTENZIONE. PERICOLO DI INCENDIO. Non posizionare sul caminetto elettrico •...
Página 66
ATTENZIONE. PERICOLO DI INCENDIO. Assicurarsi che vi sia una distanza di almeno 1 • m tra la parte anteriore del display del caminetto elettricoed eventuali oggetti infiammabili, come ad esempio mobili, tende o simili. ATTENZIONE. PERICOLO DI SCOTTATURE. Attenzione: alcune parti del prodotto potrebbero •...
Página 67
metta a rischio la salute di bambini e di animali domestici. ATTENZIONE. Non azionare l’unità utilizzando un • sistema esterno come ad esempio un interruttore a tempo. Non collegare l’unità a un circuito elettrico il cui funzionamento è controllato da specifici meccanismi.
Prima di azionare il dispositivo Istruzioni d’installazione: Montare il prodotto su una superficie piana e asciutta, dopo aver montato le 4 gambe con le viti fornite in dotazione, come segue: ATTENZIONE. Non posizionare l’unità nella zona direttamente sottostante una presa elettrica da muro, in quanto ciò...
Página 69
dell’ambiente. Non utilizzare il radiatore in ambienti di piccole dimensioni occupati da persone che non sono in grado di abbandonare la stanza in modo autonomo e che richiedono una costante supervisione. Montare l’apparecchio su una superficie piana e asciutta, dopo aver montato le 4 gambe con le viti fornite in dotazione.
Página 70
Accensione/spegnimento della funzione di riscaldamento N.B.: il caminetto elettrico presenta 2 impostazioni di riscaldamento con diverse intensità. • Impostare l’interruttore ON/OFF [5] su I. • Per il primo livello di riscaldamento [6], impostare l’interruttore su I (riscaldamento basso). • Per il primo [6] e il secondo [7] livello di riscaldamento, impostare gli interruttori rispettivamente su I e II(riscaldamento alto).
Página 71
Manutenzione e pulizia Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria potranno essere eseguite dai bambini con un’età superiore agli 8 anni e solo se supervisionati da un adulto. AVVERTENZA. PERICOLO DI MORTE PER SCOSSA ELETTRICA. Prima di eseguire interventi di pulizia o di manutenzione, scollegare [3] l’unità e lasciarla raffreddare completamente.
Página 72
Smaltimento I materiali di imballaggio del prodotto sono ecocompatibili e possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Il simbolo in alto affisso sul prodotto indica che il dispositivo è stato classificato come apparecchiatura elettrica o elettronica e non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici o commerciali al termine del suo ciclo di vita.
Página 73
Tabella delle informazioni richieste per gli apparecchi di riscaldamento ad accumulo elettrico AJ150 Identificatore(i) modello: Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Potenza termica Tipo di portata termica: solo per apparecchi di riscaldamento ad accumulo elettrico (selezionare un’opzione) Potenza termica Pnom Controllo manuale riscaldamento con [no] 1,8- 2,0...
Página 74
[ES] Chimenea eléctrica AJ150 (Torino) En este manual de instrucciones y en el aparato se emplean los siguientes símbolos: Peligro de muerte o lesiones Lea el manual de instrucciones graves para bebés y niños Observe las advertencias y las Advertencia: no cubra el aparato instrucciones de seguridad Riesgo de descarga eléctrica Utilice guantes de protección...
indicados y pueden generar riesgos graves de accidente. El fabricante declina toda responsabilidad en relación con aquellas pérdidas o daños originados por el uso indebido del aparato o por cualquier otro uso distinto de los indicados. El aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico y no resulta apto para usos comerciales.
SEGURIDAD PARA SU FUTURA CONSULTA ATENCIÓN: Con el fin de evitar peligros asociados al rearme involuntario del disyuntor térmico, no alimente este aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni lo conecte a un circuito que sea conectado y desconectado regularmente por la compañía eléctrica.
Página 77
además, el aparato podría llegar a producir la muerte por electrocución. Los niños no suelen ser conscientes de los peligros de los aparatos eléctricos. Mantenga siempre a los niños lejos del aparato. Los niños menores de 3 años deben • permanecer alejados salvo que estén vigilados constantemente.
No utilice este aparato eléctrico en atmósferas potencialmente explosivas en las que existan líquidos o gases inflamables. Peligro de muerte por descarga eléctrica • No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños. ATENCIÓN: Los cables de alimentación dañados generan peligro de muerte por descarga eléctrica.
Página 79
• La iluminación del aparato únicamente debe ser reparada o sustituida por un técnico electricista. Nota: Las luces de este producto forman parte del sistema de simulación de llama. No son aptas paraaplicaciones de iluminación de espacios domésticos. • Desenchufe la chimenea eléctrica si no la va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
Página 80
riesgo delesiones. ATENCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Asegúrese de que exista una separación mínima • de 1 m entre la parte delantera de la pantalla de lachimenea y cualquier objeto inflamable (p. ej., muebles, cortinas u otros elementos similares). ATENCIÓN: RIESGO DE QUEMADURAS Atención: Algunas partes de este aparato pueden •...
Asegúrese de que el uso del aparato no exponga • a los niños y las mascotas a situaciones de riesgo. ATENCIÓN: Nunca debe utilizar el aparato en • combinación con sistemas externos (p. ej., un temporizador). No debe conectar el aparato a circuitos eléctricos que permitan encenderlo y apagarlo mediante algún tipo de mecanismo.
No utilice el aparato en estancias en las que • pueda formarse condensación o en las que pueda entrar en contacto con agua. No instale el aparato justo debajo de una toma de • corriente de pared. No instale el aparato justo debajo de un estante. •...
Página 83
de los bordes afilados. Si el cable de alimentación resulta dañado, aumentará el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: Este calefactor no incorpora un termostato para controlar la temperatura ambiente. No lo use en habitaciones pequeñas utilizadas por personas que no puedan salir de ellas por sus propios medios, a menos que ejerza una vigilancia constante.
Página 84
intensidades de calor. • Sitúe el interruptor de encendido/apagado [5] en la posición “I”. • •Si desea un nivel de calefacción moderado, sitúe el interruptor del primer modo [6] en la posición “I”. • •Para conseguir un nivel de calefacción más intenso, sitúe los interruptores del primer [6] y el segundo [7]modo en las posiciones “I”...
Página 85
Mantenimiento y limpieza Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato que pueda llevar a cabo el usuario salvo que sean mayores de 8 años y cuenten con la vigilancia de un adulto. ADVERTENCIA: PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA.
Página 86
Eliminación de residuos Todos los materiales de embalaje son completamente respetuosos con el medio ambiente y pueden eliminarse como residuos domésticos. La presencia del símbolo superior tanto en el presente documento como en el producto indica que está clasificado como aparato eléctrico o electrónico y que no debe eliminarse junto con los residuos domésticos o comerciales al alcanzar el final de su vida útil.
Página 87
Tabla de información requerida para los aparatos de calefacción local AJ150 Identificador(es) del modelo: Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Unidad Potencia calorífica Tipo de entrada de calor; solo para aparatos eléctricos de calefacción local por acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom Control manual de la carga térmica con [No]...