Descargar Imprimir esta página

NERI NEWTEC NT06 Guia De Inicio Rapido página 8

Publicidad

Ablösen zu vermeiden.
- Keinesfalls dürfen PSA zusammen verwendet werden, wenn ein Element der einen Vorrichtung ein Element der anderen
beeinträchtigt.
- Führen Sie vor jeder Verwendung der PSA eine sorgfältige Sichtkontrolle ihres Zustands und ihrer Funktionsfähigkeit
durch.
- Achten Sie bei dieser Kontrolle insbesondere auf Beschädigungen, überhöhten Verschleiß, Rosterscheinungen, Abrieb,
Schnitte oder Funktionsstörungen. Achten Sie besonders auf die folgenden Elemente: in Körpergurt und Haltegurt:
Schnallen, Einstellelemente, Verbindungspunkte, Riemen, Schlaufen, Nähte; bei den Falldämpfern: Verbindungsknoten,
Band/Riemen, Nähte, Verbindungselemente; bei den Sicherungsseilen: Seil, Knoten, Kauschen, Verbindungselemente,
Einstellelemente, Verflechtungen; bei den Stahlseilen von Seilsicherungssystemen: Stahlseil, Endstücke, Klemmen,
Knoten, Kauschen, Verbindungselemente, Einstellelemente; bei den Auffanggeräten mit Aufroller: Seil/Band, die ein-
wandfreie Funktion des Aufrollers und der Sperrvorrichtung, das Gehäuse, Falldämpfer, Verbindungselemente; bei den
Auffanggeräten mit Führung: Gerätekörper, das einwandfreie Gleiten des Seils in der Führung, die einwandfreie Funktion
der Sperrvorrichtung, Niete, Schrauben, Verbindungselemente, Falldämpfer; bei den Verbindungselementen: Tragkörper,
Vernietung, Öffnung, die einwandfreie Funktion der Sperrvorrichtung.
- Wird die Vorrichtung außerhalb ihres Herkunftslandes verkauft, muss der Hersteller die entsprechenden Anweisungen
über ihren Gebrauch und Aufbewahrung sowie die Informationen über die regelmäßigen Überholungen und Reparaturen
in der Sprache des zukünftigen Benutzerlandes mitliefern.
- Der mit der Richtlinie EN 361:2002 konforme Körpergurt ist die einzige zulässige Vorrichtung, um den Körper zwischen
den PSA gegen Absturz zu halten.
- Das Auffangsystem darf ausschließlich an den mit dem Großbuchstaben „A" gekennzeichneten Verbindungspunkten
(Schnallen, Knoten) befestigt werden. Die Kennzeichnung „A/2" oder die Hälfte des Buchstabens „A" bedeutet, dass zwei
gleich gekennzeichnete Verbindungspunkte gleichzeitig miteinander verbunden werden müssen. Das Sicherungssy-
stem darf keinesfalls nur an einem mit „A/2" oder der Hälfte des Buchstabens „A" gekennzeichneten Verbindungspunkt
(an der Schnalle, am Knoten) angebracht werden".
- Achten Sie während der Arbeit insbesondere auf Gefahren, die die Funktion der PSA und damit die Sicherheit des Benut-
zers beeinträchtigen könnten: Verknotungen oder Gleiten der Seile über Kanten; Herunterfallen mit Pendelbewegungen;
Luftströmungen; jede Art von Beschädigung, z.B. Schnitte, Abrieb, Rostbildung; Einwirkungen von extremen Temperatu-
ren; Beeinträchtigung durch klimatische Einflüsse; Beeinträchtigung durch Chemikalien.
- Die PSA müssen in ihren Originalverpackungen transportiert werden.
- Die PSA müssen so gereinigt und desinfiziert werden, dass die Materialien (Ausgangsmaterial), aus denen sie hergestellt
sind, nicht beschädigt werden. Für die Gewebe (Riemen, Seile) nehmen Sie bitte ein Waschmittel für empfindliche Wä-
sche. Sie können mit der Hand oder in der Waschmaschine gewaschen werden. Sorgfältig ausspülen. Die Kunststoffteile
werden nur mit Wasser gereinigt. Die nach dem Waschen oder während der Verwendung nass gewordene Vorrichtungen
nicht in der Nähe von Wärmequellen, sondern natürlich und vollständig trocknen lassen. Metallteile (Federn, Gelenke,
Sperrvorrichtungen) sollten nur regelmäßig leicht eingefettet werden, damit sie gut funktionieren.
- Die PSA sollten in ihren Originalverpackungen, in trockenen und belüfteten Räumen, geschützt vor Licht, UV-Strahlen,
Staub, schneidenden Gegenständen, extremen Temperaturen und ätzenden Substanzen aufbewahrt werden.
- Die PSA müssen gemäß den Vorschriften der anwendbaren Gesetze entsorgt werden (Mülldeponie Müllverbrennung).
- Diese persönliche Schutzausrüstung wird bei Fabrikationsfehlern ersetzt.
Es unterliegt der Verantwortung der Organisation des Benutzers, das "PRÜFBLATT" zu erstellen und die erforderlichen Angaben
dort einzutragen. Das Prüfblatt muss vor der ersten Verwendung der Vorrichtung ausgefüllt werden. Alle Angaben bezüglich der
Schutzvorrichtungen (Bezeichnung, Seriennummer, Kaufdatum, Datum der ersten Verwendung, Name des Benutzers, Informa-
tionen über Reparaturen und Überholungen) müssen im "PRÜFBLATT" vermerkt werden. PSA ohne ein ausgefülltes Prüfblatt
dürfen nicht verwendet werden.
GERÄTENAME
SERIENNUMMER
NAME DES ANWENDERS
KAUFDATUM
TECHNISCHE ÜBERPRÜFUNGEN
FESTGESTELLTE BESCHÄDIGUNGEN, AUSGEFÜHRTE
DATUM
GRUND DER ÜBERPRÜFUNG
1
2
3
4
5
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an:
Eingetragene Gemeinschaftsmarke Nr. 016928426 Bei EUIPO - Alicante - Spanien
Hersteller: Neri S.p.A. a Socio Unico - Via 8 Marzo, 6 - 42025 Corte Tegge di Cavriago (RE) - Italia
Die EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.nerispa.com
cod.121034 - mod. NT06
PRÜFBLATT
CODE
HERSTELLUNGSDATUM
ERSTVERWENDUNGSDATUM
DATUM DER NÄCHSTEN
ÜBERHOLUNGEN, SONSTIGE ANMERKUNGEN
REGELMÄSSIGEN ÜBERHOLUNG
P - NOTA INFORMATIVA
Ler atentamente a presente nota informativa antes do emprego e antes de qualquer manutenção. As infor-
p
mações aqui contidas servem para resguardar e para orientar o usuário na escolha e no uso do DPI. Nenhuma
responsabilidade será atribuída ao fabricante e ao distribuidor no caso de uso incorrecto do DPI. A presente
nota informativa deve ser mantida por toda a vida útil do DPI.
Modelo do DPI: cod. 121034 - mod. NT06
CARACTERÍSTICAS DO DPI
A amarração para o corpo è um DPI anti-queda e encontra-se em conformidade com a norma EN 361:2002.
DESCRIÇÃO DPI
A amarração é constituída por correias de poliamida costuradas especificamente e conectadas entre si por meio de fivelas
em metal. O sistema assim obtido garante conforto e segurança de trabalho.
ELEMENTOS DE BASE
- Anel de engate dorsal: destinado à conexão dos dispositi-
vos anti-queda (ex. cordas, absorvedores, ...)
- Anéis de engate peitoral: destinados à conexão dos dispo-
sitivos anti-queda;
- Fivelas de regulação e conexão: permitem vestir a amarra-
ção fácil e rapidamente e permitem a adaptação do compri-
mento de todas as correias ao corpo do usuário.
LEGENDA
1 - Suspensório elástico
2 - Fivela de conexão e regulação da correia peitoral
3 - Anéis de engate peitoral
4 - Suportes para as coxas
5 - Fivela de conexão e regulação dos suportes para as coxas
6 - Anel de engate dorsal
7 - Elemento de cruzamento
8 - Marcação
MARCAÇÃO CE
A marcação CE indica que esto artigo é um instrumento de protecção individuale estão em conformidade com
A
os requisitos essenciais de saúde e segurança contidos no Regulamento (UE) 2016/425 e que é certificado
pelo órgão responsável: APAVE SUDEUROPE SAS - 8 rue Jean-Jacques Vernazza - Z.A.C. Saumaty-Séon CS-
60193 - 13322 MARSEILLE Cedex 16, France - n° 0082. O fabricante é, além disso, submetido ao controlo de
garantia de qualidade CE da produção (Forma D) pelo órgão responsável: APAVE SUDEUROPE SAS - 8 rue Jean-Jacques
Vernazza - Z.A.C. Saumaty-Séon CS-60193 - 13322 MARSEILLE Cedex 16, France - n° 0082.
IDENTIFICAÇÃO DA MARCAÇÃO
1 - Modelo
2 - Código Artigo
3 - Normas Europeias
4 - Marca CE
5 - N° Organismo Notificado de controlo
6 - Ler a nota informativa
7 - Mês e ano de produção
8 - Número de série
9 - Marca do fabricante
INSPECÇÃO ANTES DO USO
UNTERSCHRIFT DES
VERANTWORTLICHEN
Antes de qualquer utilização do DPI é necessário executar uma cuidadosa inspecção de todos os componentes, com
especial atenção aos danos mecânicos, químicos e térmicos. Em caso de dúvidas com relação à correcta condição e fun-
cionamento do DPI, excluí-lo imediatamente do serviço e enviá-lo ao fabricante ou ao seu representante autorizado, de
modo que seja executada uma inspecção detalhada e a eventual reparação.
COMO VESTIR A AMARRAÇÃO
1 - Erguer a amarração segurando-a
pelo anel de engate dorsal.
2 - Colocar os suspensórios um
por vez tomando cuidado para não
torcê-los
3 - Amarrar a fivela dianteira e regu-
lar o comprimento da correia peito-
ral.
4 - Amarrar os suportes para as
coxas um depois do outro tomando
cuidado para não torcê-los.
VISTA FRONTAL
a
b
c
e
a
b
d
c
e
f
a
b
c
cod.121034 - mod. NT06
VISTA TRASEIRA
f
g
h
d
g
h
i
d

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

121034