Descargar Imprimir esta página
Schumacher 1225 Instrucciones De Montaje
Schumacher 1225 Instrucciones De Montaje

Schumacher 1225 Instrucciones De Montaje

Calefactor y ventilador de cerámica de 150w

Publicidad

Enlaces rápidos

150W Ceramic Heater & Fan (Model 1225)
IMPORTANT
This heater operates with a 12V DC system. Always start the
vehicle's engine before plugging in the heater. The heater draws
more than 11 amps during operation, so make sure the circuit you
are using is rated for this much current. The power cord has a 20
amp in-line fuse. If necessary, replace the fuse only with a new one
of the same type and rating.
SAFEGUARDS
• Read all instructions before operating this heater.
• Do not install the heater where it could obstruct safe vehicle
operation or visibility.
• Never install the heater on or near the air bags.
• This heater will not shut off automatically. Turn off immediately
after use.
• Do not position the heater upside down.
• Do not put any objects in front of the heater or block the
openings when in use.
• The heater becomes very hot. To avoid injury, do not touch the
hot surfaces.
• Do not use the heater near flammable materials.
• Do not use outdoors.
• Do not insert objects into any openings.
• Close supervision is necessary when used around infants,
children or anyone incapable of unplugging the heater.
• Unplug the heater when not in use or if the vehicle is
unattended.
• Unplug the heater before cleaning.
• Allow the heater to cool before storing.
• To protect against electric shock, do not immerse the plug or
heater in any liquid.
• Do not use the heater if it is wet.
• Do not use the heater with a damaged cord or plug, or if the
heater has been damaged in any way.
• Do not use the heater for anything other than its intended use.
• There are no serviceable parts. Do not open heater.
MOUNTING INSTRUCTIONS
There are two mounting options available – screws or hook-and-
loop tape.
1. Select an area on the dashboard or other secure surface that
is 2 to 3 feet from the driver and passengers.
2. Hook-and-loop tape option: Remove the backing and attach
the hook side to the bottom of the mounting base and the
loop side to the dashboard or other secure surface.
3. Screw option: Remove the mounting base from the unit by
gently sliding it away from the body. Mark the location of the
two mounting holes in the base and drill using a 4 mm (#21
or #22) drill bit. Secure the base with the included screws.
Mount the heater to the base.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Make sure the POWER SWITCH is in the OFF position
before inserting or removing the 12V Accessory Plug into the
power source.
2. Select FAN or HEAT. (NOTE: It is recommended that the
vehicle is running as this heater may drain the battery.
Calefactor y Ventilador de Cerámica de 150W
(Modelo 1225)
IMPORTANTE
Este calentador funciona con un sistema de 12V de CC. Siempre
debe encender el motor del vehículo antes de enchufar el
calentador. El calentador consume más de 11 amperios mientras
está en funcionamiento, por lo que debe asegurarse de que el
circuito que está usando es el adecuado para este amperaje. El
cable de alimentación tiene un fusible en línea de 20 amperios. De
ser necesario, cambie el fusible solamente por otro de la misma
clase y calificación.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el
calentador.
• No instale el calentador donde pueda obstruir la visibilidad o el
funcionamiento seguro del vehículo.
• Nunca instale el calentador cerca o sobre las bolsas de aire.
• El calentador no se apaga automáticamente. Apáguelo
inmediatamente después de usarlo.
• No ubique el calentador al revés.
• No coloque objetos delante del calentador ni obstruya las
aberturas del calentador mientras está en funcionamiento.
• El calentador adquiere una temperatura muy elevada. Para
evitar lesiones, no toque las superficies calientes.
• No use el calentador cerca de materiales inflamables.
• No use el calentador al aire libre.
• No inserte objetos en las aberturas.
• El calentador debe usarse bajo estricta supervisión en presencia
de infantes, niños o personas incapaces de desenchufarlo.
• Desenchufe el calentador cuando no esté en funcionamiento o
si el vehículo está desatendido.
• Desenchufe el calentador antes de limpiarlo.
• Deje enfriar el calentador antes de guardarlo.
• Para protegerse de posibles descargas eléctricas, no sumerja
el calentador en ningún tipo de líquido.
• No use el calentador si está mojado.
• No use el calentador si el cable o el enchufe está dañado, o si
se ha caído o dañado de alguna forma.
• No le dé al calentador un uso distinto al previsto.
• No contiene piezas reparables. No abra el calentador.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Existen dos opciones de montaje disponibles: mediante tornillos o
cinta de velcro.
1. Escoja un sector seguro en el tablero u otra superficie segura
que se encuentre de 2 a 3 pies del conductor y los pasajeros.
2. Opción de montaje con cinta de velcro: Retire el dorso de la
cinta de velcro, sujete el lado del gancho en la parte inferior
de la base de montaje y el lado de la felpa en el tablero o en
otra superficie segura.
3. Opción de montaje con tornillos: Retire la base de montaje
de la unidad deslizándola suavemente hacia afuera. Marque
la ubicación de los dos orificios de montaje de la base y
realice las perforaciones con una mecha de taladro de 4 mm
(N.º 21 o 22). Sujete la base con los tornillos incluidos. Monte
el calentador sobre la base.
150W Radiateur Céramique et Ventilateur
(Modèle 1225)
IMPORTANT
Ce réchauffeur fonctionne avec un système de 12V CC. Allumez
toujours le moteur du véhicule avant de brancher le réchauffeur.
Le réchauffeur consomme plus de 11 ampères pendant son
fonctionnement; veuillez donc vous assurer que la puissance
nominale du circuit utilisé est suffisante. Le cordon d'alimentation
utilisé est doté d'un fusible en ligne de 20 ampères. Si nécessaire,
remplacez le fusible seulement avec un nouveau fusible du même
type et de la même valeur nominale.
MESURES DE SAUVEGARDE
• Veuillez lire toutes les directives avant de faire fonctionner ce
réchauffeur.
• Ne pas installer à un endroit où le réchauffeur risque d'interférer
avec la conduite du véhicule ou d'obstruer la visibilité.
• Ne jamais installer le réchauffeur sur ou près des sacs
gonflables.
• Ce réchauffeur ne s'éteindra pas automatiquement. Éteignez-
le immédiatement après son utilisation.
• N'inversez pas le réchauffeur.
• Ne mettez jamais d'objets devant le réchauffeur ou ne bloquez
pas les ouvertures lorsque vous l'utilisez.
• Le réchauffeur devient très chaud. Pour éviter les blessures,
ne touchez pas les surfaces chaudes.
• N'utilisez pas le réchauffeur près de matériaux inflammables.
• N'utilisez pas à l'extérieur.
• N'insérez pas d'objets dans les ouvertures.
• Il faut une supervision étroite lorsqu'utilisé près de bébés, enfants
ou toute personne incapable de débrancher le réchauffeur.
• Débranchez le réchauffeur lorsqu'il n'est pas utilisé ou si le
véhicule est sans surveillance.
• Débranchez le réchauffeur avant de le nettoyer.
• Avant de ranger le réchauffeur, laissez-le refroidir.
• Pour vous protéger contre une électrocution, évitez d'immerger
la fiche ou le réchauffeur dans du liquide.
• N'utilisez pas le réchauffeur s'il est mouillé.
• N'utilisez pas le réchauffeur avec un cordon ou une fiche
endommagé(e) ou si le réchauffeur a été endommagé d'une
manière ou d'une autre.
• N'utilisez le réchauffeur que pour son usage prévu.
• Il n'y a pas de pièces réparables. N'ouvrez pas le réchauffeur.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Il y a deux options de montage disponibles – vis et ruban à boucle et
crochet.
1. Choisissez un endroit sur le tableau de bord ou à toute autre
surface sûre qui est à 2 à 3 pieds du conducteur et des
passagers.
2. Option de ruban à boucle et crochet : Retirez l'endos et fixez le
côté crochet au bas de la base de montage et le côté à boucle
au tableau de bord ou à toute autre surface.
0099001207-03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schumacher 1225

  • Página 1 150W Ceramic Heater & Fan (Model 1225) Calefactor y Ventilador de Cerámica de 150W 150W Radiateur Céramique et Ventilateur (Modelo 1225) (Modèle 1225) IMPORTANT This heater operates with a 12V DC system. Always start the IMPORTANTE IMPORTANT vehicle’s engine before plugging in the heater. The heater draws Este calentador funciona con un sistema de 12V de CC.
  • Página 2 Schumacher Electric Corporation Customer Service contiene defectos en los materiales o la mano de obra, la obligación La société Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») 801 Business Center Drive del Fabricante conforme a esta garantía es solamente reparar o garantit cette radiateur à...