•
Nach dem Überschreiten des Arbeitszyklus stellt die
Schweißmaschine den Betrieb ein. Wenn sich der
Hauptschalter bei Überhitzung des Geräts in der
Position „EIN" befindet, leuchtet die Überlastanzeige
(rote LED) und der Netzstecker darf nicht gezogen
werden, damit der Lüfter die Maschine abkühlen
kann. Wenn die Temperatur sinkt, schaltet sich
die Überlastanzeige aus und das Schweißen kann
fortgesetzt werden.
6. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe,
Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um im Servicefall
das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!
7. TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte das Gerät vor Schütteln und Stürzen
geschützt und nicht über Kopf gestellt werden. Lagern Sie
es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft
und ohne korrosive Gase.
8. REINIGUNG UND WARTUNG
•
Ziehen Sie vor jeder Reinigung, und falls das Gerät
nicht benutzt wird, den Netzstecker und lassen Sie
das Gerät vollständig abkühlen
•
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Stoffe
•
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird
•
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort auf.
•
Staub sollte regelmäßig mit trockener und sauberer
Druckluft entfernt werden.
9. REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen
Sie
regelmäßig,
ob
Elemente
des
Gerätes
Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, darf
das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich
umgehend an Ihren Verkäufer um Nachbesserungen
vorzunehmen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende
Angaben vor:
•
Rechnungs und Seriennummer (letztere finden Sie
auf dem Typenschild).
•
ggf. ein Foto des defekten Teils.
•
Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen, worin
das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie
möglich beschreiben. Je detaillierter Ihre Angaben
sind, umso schneller kann Ihnen geholfen werden!
ACHTUNG:
Öffnen
Sie
niemals
das
Gerät
ohne
Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren
Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!
DE
8
U S E R M A N U A L
The operation manual must be read carefully.
The product must be recycled.
Satisfies requirements of applicable safety
standards
Use full body protective clothes.
ATTENTION! Wear protective gloves.
Safety goggles must be worn.
Protective footwear must be worn.
ATTENTION! Hot surface may cause burns.
ATTENTION! Risk of fire or explosion.
ATTENTION!
Harmful
fumes,
danger
of
poisoning. Gases and vapours may be hazardous
to health. Welding gases and vapours are
released
during
welding.
Inhaling
these
substances may be hazardous to health.
Use a welding mask with appropriate filter
shading.
CAUTION! Harmful welding arc radiation.
Do not touch the parts that are under voltage/
power.
CAUTION! People with pacemakers should not
remain in the vicinity of the operating device.
CAUTION! Warning against strong magnetic
field.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Parameter description
Parameter value
Product name
MIG/MAG Welder
Mode
S-MIG 400
Rated voltage [V~]/
400/50
Frequency [Hz]
Maximum power consumption
MIG 16.5
[kW]
MMA 16.9
Welding current [A]
MMA: 25-400
MIG: 50-400
Duty cycle
60%
Welding current at 60% duty
400
cycle [A]
Welding current at 100% duty
310
cycle [A]
Wire diameter [mm]
1.2/1.6
EN
MMA electrode
1.6 – 6
diameter [mm]
Insulation Class
F
Protection Class
IP21
Weight [kg]
145.7
Dimensions [mm]
1370x400x980
Arc force
Yes
Anti – stick
Yes
VRD
Yes
2T/ 4T
Yes
Cooling
Air cooling
Water cooling
Efficiency [%]
85
Power factor
0.93
2. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to aid safe and troublefree
use. The product is designed and manufactured in
accordance with strict technical guidelines, using state of
the art technologies and components and in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THE
PRESENT USER MANUAL.
To extend the shelf life of the device and to ensure
trouble free operation, use it and perform maintenance
tasks
in
accordance
with
this
user
manual.
technical data and specifications in this user manual
are current. The manufacturer reserves the right to
make changes associated with quality improvements.
Taking into account technological progress and noise
reduction
opportunities,
the
device
was
designed
to
reduce
noise
emission
risk
to
the
minimum.
3. SAFETY OF USE
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in an electric shock, fire and/
or serious injury or death.
3.1. GENERAL NOTES
•
Take care of your own safety and the one of third parties
by reading and strictly following the instructions,
included in the operating manual of the device.
•
Only qualified and skilled personnel can be allowed to
start, operate, maintain and repair the machine.
•
The machine must never be operated contrary to its
intended purpose.
3.2.
SECURITY
GUIDELINES
FOR
THAT
CONSTITUTES
A
FIRE
HAZARD
Preparation
of
the
building
and
premises
for
work
that
constitutes
a
fire
•
removal of all flammable materials and waste from
rooms and premises where work will be carried out;
•
moving any flammable objects and non-flammable
objects in flammable packages away to a safe distance;
9
The
WORK
hazard: