WITA go.future Z Traducción Original De La Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

WITA go.future Z Traducción Original De La Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION
GB
AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA
PL
MONTAŻU I OBSŁUGI
TRADUCCIÓN ORIGINAL DE LA INSTALACIÓN
ES
E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
|
ONLY ORIGINAL WITH THE DIAMOND®
WITA go.future Z
www.wita.de | www.wita.pl
PAGE 2–16
STRONY 18–32
PAG. 34-48
|

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WITA go.future Z

  • Página 1 ONLY ORIGINAL WITH THE DIAMOND® WITA go.future Z TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 2–16 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STRONY 18–32 TRADUCCIÓN ORIGINAL DE LA INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PAG. 34-48 www.wita.de | www.wita.pl...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2.8 Unauthorised conversion and production of spare parts..............7 2.9 Unpermitted operation..........................8 Transport and Storage ........................8 Intended Use ............................9 Information About the Product......................9 5.1 Technical data go.future Z ...........................9 5.2 Scope of delivery............................10 Description of the Pump .......................10 Pump Settings and Output ......................11 Installation ............................11 Electrical Connection ........................13...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Operating instrutions WITA go.future Z EC Declaration of Conformity Name of the issuer: Wita Sp. z o.o. 86-005 Białe Błota, Display HE Pumpen Zielonka ul. Biznesowa 22 Subject of the declaration: circulation pump Type: go.future Design: We declare with sole responsibility that the products specified above, to which this EU Declaration of Conformity refers, fulfil the following standards and guidelines:...
  • Página 4: Safety Instructions

    Operating instrutions WITA go.future Z 2 Safety Instructions 2.1 General These installation and operating instructions are a part of the product, and contain basic information that must be observed during installation, operation and maintenance. For this reason, the installer and specialist personnel or operators must read these instructions prior to set-up.
  • Página 5: Personnel Qualification

    Operating instrutions WITA go.future Z This symbol indicates useful information Note for handling the product. It indicates potential difficulties and aims to ensure safe operation. Signs attached directly on the product, such as: • direction of rotation arrow • type plate •...
  • Página 6: Danger Of Not Observing Safety Instructions

    Operating instrutions WITA go.future Z 2.4 Danger of not observing safety instructions Not observing the safety information can endanger persons, the environment and the system. Not observing the safety instructions shall result in the loss of any and all claims to warranty.
  • Página 7: Safety Instructions For Installation And Maintenance Work

    Operating instrutions WITA go.future Z • Observe the instructions in local or general regulations (e.g. IEC, VDE, etc.), and those of the local energy supplier. • In the event of hazards arising from the system due to Display HE Pumpen contact with hot or cold parts, these parts must be fitted...
  • Página 8: Unpermitted Operation

    Operating instrutions WITA go.future Z 2.9 Unpermitted operation Modification or conversion of the product is only permitted after prior consultation with the manufacturer. Only use original spare parts for repairs. Only use accessories that have been approved by the manufacturer.
  • Página 9: Intended Use

    The service water pump is used for circulation in single and two family houses with a pipe length of up to 50m. Display HE Pumpen 5 Information About the Product Technische Daten go.future Z Characteristic WITA go.future Z Max. pump lift 1,4 m Max.
  • Página 10: Scope Of Delivery

    In an average household, around 10 to 20% of the energy consumption is caused by common standard pumps. The go.future Z pump can reduce energy consumption by up to 80% compa- red to a standard circulation pump, whilst maintaining the same level of hydraulic power.
  • Página 11: Pump Settings And Output

    Operating instrutions WITA go.future Z 7 Pump Settings and Output After connecting of the pump with the power supply LED lights on the control panel are showing the selected level. For level 1 – the first LED lights up, for level 2 – the first and the second LED are glowing, for level 3 –...
  • Página 12 Operating instrutions WITA go.future Z Install the device with the power supply disconnected and with the pump motor lying horizontally (the arrow on the pump housing shows the direction of flow)(Fig. 1). When performing insulation work, ensure that the pump motor and the electronics housing are not covered in insulation.
  • Página 13: Electrical Connection

    Operating instrutions WITA go.future Z 9 Electrical connection Warning: Risk of death! Improper installation and improper electrical connection can present a fatal hazard. Hazards posed by electrical power must be eliminated. • Only have installation and electrical connection performed by a specialist and in line with the valid regulations (e.g.
  • Página 14: Assembling The Power Plug

    Operating instrutions WITA go.future Z Assembling the power plug Click Click Connect the power cable to the pump as shown. Caution: Line voltage! Observe the required protective measures, national body regulations and local provisions at all times. The cable cross-section may no smaller than 0.75 mm .
  • Página 15: Service And Maintenance

    Operating instrutions WITA go.future Z 11 Service and Maintenance The pump is nearly free of maintenance. If the pump was not working for a longer time or the system is heavily contaminated could the rotor be blocked. Display HE Pumpen It will shown by flashing of the upper LED light.
  • Página 16: Faults, Causes And Remedies

    Dispose of the pump and/or parts in an environmentally conscious way. Note To do this, please contact a public or private disposal organisation. A list of the materials used in our products is provided in the download area of our website. (www.wita.de)
  • Página 17 Notes Display HE Pumpen...
  • Página 18 2.8 Samowolna przebudowa i części zamienne ..................23 2.9 Niewłaściwa obsługa...........................24 Transport i magazynowanie ......................24 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...................25 Informacje o produkcie .........................25 5.1 Dane techniczne go.future Z ........................25 5.2 Zakres dostawy .............................26 Opis pompy ............................26 Obsługa ............................27 Montaż.............................27 Podłączenie elektryczne .......................29 9.1 Montaż...
  • Página 19: Deklaracja Zgodności

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent: Wita Sp. z o.o. Display HE Pumpen 86-005 Białe Błota, Zielonka ul. Biznesowa 22 Wyrób : Pompa cyrkulacyjna Typ: go.future Model : Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że wyżej wymienione produkty, do których odnosi się niniejsza Deklaracja zgodności, spełniają...
  • Página 20: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z 2 Wskazówki bezpieczeństwa 2.1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja montażu i obsługi jest elementem składowym produktu i zawiera podstawowe informacje, do których należy się stosować podczas montażu, użytkowania i konserwacji. Dlatego przed rozpoczęciem instalacji konieczne jest zapoznanie się...
  • Página 21: Kwalifikacje Personelu

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z Tutaj zawarte są przydatne wskazówki Uwaga! dotyczące użytkowania produktu. Wskazują one na możliwość wystąpienia trudności, mają zapewnić bezpieczną pracę. Bezpośrednio na produkcie znajdują się zamieszczone wskazówki, np.: • strzałka wskazująca kierunek obrotów • tabliczka znamionowa •...
  • Página 22: Zagrożenia W Przypadku Nieprzestrzegania Instrukcji Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z 2.4 Zagrożenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi Nieprzestrzeganie informacji dotyczących bezpieczeństwa może zagrozić osobom, środowisku i systemowi. Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących bezpieczeństwa spowoduje utratę jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych. Potencjalne zagrożenia obejmują: • zagrożenie dla osób wskutek oddziaływań elektrycznych i mechanicznych, •...
  • Página 23: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Montażu I Prac Konserwacyjnych

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z • należy wyeliminować zagrożenia związane ze skutkami działania energii elektrycznej. Tutaj należy stosować się do przepisów i zasad ochrony przeciwporażeniowej, • jeżeli podczas pracy urządzenia jego podzespoły będą silnie Display HE Pumpen się nagrzewały, lub nadmiernie oziębiały, konieczne jest zamontowanie dodatkowych osłon ochronnych,...
  • Página 24: Niewłaściwa Obsługa

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z 2.9 Niewłaściwa obsługa Gdy pompa zostanie odłączona od sieci należy przed jej ponownym podłączeniem odczekać czas co najmniej 1 minuty. Nie zastosowanie się do tego, może skutkować zakłóceniami działania lub uszkodzeniem podłączonego regulatora. Bezpieczeństwo pracy pompy zagwarantowane jest wyłącznie przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
  • Página 25: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Ta pompa do wody użytkowej jest stosowana do cyrkulacji w domach jednorodzinnych i bliźniaczych o długości przewodów do 50 m. Display HE Pumpen 5 Informacje o produkcie Dane techniczne go.future Z Charakterystyka WITA go.future Z Maksymalna wysokość tłoczenia 1,4 m Maksymalne natężenie przepływu...
  • Página 26: Zakres Dostawy

    6 Opis pompy W przeciętnym gospodarstwie domowym od 10 do 20% zużycia energii elektrycznej przypada na konwencjonalne pompy standardowe. Dzięki zastosowaniu go.future Z można zmniejszyć zużycie energii nawet o ok. 80% w porównaniu z konwencjonalną pompą obiegową. Wydajność hydrauliczna może być utrzymana na prawie tym samym poziomie co w przypadku pomp stan-...
  • Página 27: Obsługa

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z 7 Obsługa Gdy tylko pompa zostanie podłączona do napięcia zasilającego, diody LED w panelu sterowania wskazują, na jaki stopień jest ustawiona. W stopniu 1 świeci jedna dioda LED, w stopniu 2 świeci pierwsza i druga dioda LED, a w stopniu trzecim świecą wszystkie trzy diody LED. Naciśnięcie przycisku powoduje ciągłe przełączanie stopni.
  • Página 28 Instrukcja obsługi WITA go.future Z Należy wykonać beznapięciowy montaż z silnikiem pompy w pozycji poziomej (strzałka kierun- kowa na korpusie pompy wskazuje kierunek przepływu). (Rys.1). Podczas wykonywania izolacji cieplnej należy zwrócić uwagę, aby silnik pompy i korpus elektroniki nie były izolowane.
  • Página 29: Podłączenie Elektryczne

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z 9 Podłączenie elektryczne Uwaga Zagrożenie dla życia! Nieprawidłowa instalacja i nieprawidłowe podłączenie elektryczne mogą stanowić zagrożenie dla życia. Należy wykluczyć zagrożenia związane z energią elektryczną. • Instalacja i podłączenie elektryczne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifiko- wany personel i zgodnie z obowiązującymi przepisami (np.
  • Página 30: Montaż Wtyczki Sieciowej

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z Montaż wtyczki sieciowej Click Click Podłączyć przewód zasilający do pompy w sposób pokazany na rysunku. Uwaga napięcie sie- ciowe! Należy zawsze przestrzegać niezbędnych środków bezpieczeństwa, przepisów VDE i przepisów lokalnych. Przekrój przewodu nie może być mniejszy niż 0,75 mm2. W przypadku stosowania kabli o drobnych żyłach należy stosować...
  • Página 31: Konserwacja I Serwis

    Instrukcja obsługi WITA go.future Z 11 Konserwacja/serwis Pompa jest prawie bezobsługowa. Jeśli pompa nie była eksploatowana przez dłuższy czas lub jeśli system jest silnie zanieczyszczony, może dojść do zablokowania wirnika. Display HE Pumpen Jest to sygnalizowane miganiem górnej diody LED.
  • Página 32: Zakłócenia, Przyczyny I Usuwanie

    środowiska! W tym celu należy skorzystać z usług publicznych lub prywatnych firm zajmujących się usuwaniem odpadów. Listę materiałów użytych w naszych produktach można znaleźć w obszarze pobierania na naszej stronie internetowej. (www.wita.de)
  • Página 33 Notes Display HE Pumpen...
  • Página 34 2.8 Conversión y producción no autorizadas de repuestos ..............7 2.9 Operación no permitida ..........................8 Transporte y almacenamiento .......................8 Uso previsto............................9 Información sobre el producto ......................9 5.1 Datos técnicos go.future Z .........................9 5.2 Alcance de entrega ............................10 Descripción de la bomba ......................10 Ajustes de bomba y salida......................11 Instalación............................11 Conexión eléctrica .........................13...
  • Página 35: Declaración De Conformidad

    Manual de funcionamiento WITA go.future Z EC Declaración de conformidad Nombre del fabricante: Wita Sp. z o.o. 86-005 Białe Błota, Display HE Pumpen Zielonka ul. Biznesowa 22 Objeto de la declaración: Bomba circuladora calefaccion Tipo: go.future Diseño : Declaramos con exclusiva responsabilidad que los productos especificados anteriormente, a los que se refiere esta Declaración de conformidad de la UE,...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    Manual de funcionamiento WITA go.future Z 2 Instrucciones de seguridad 2.1 General Estas instrucciones de instalación y operación son parte del producto y contienen información básica que debe observarse durante la instalación, operación y mantenimiento. Por esta razón, el instalador y el personal u operadores especializados deben leer estas instrucciones antes de la configuración.
  • Página 37: Cualificación Del Personal

    Manual de funcionamiento WITA go.future Z Este símbolo indica información útil Nota para manipular el producto. Indica posi- bles dificultades y tiene como objetivo garantizar una operación segura. Señales adjuntas directamente en el producto, como: • flecha de dirección de rotación •...
  • Página 38: Peligro De No Respetar Las Instrucciones De Seguridad

    Manual de funcionamiento WITA go.future Z 2.4 Peligro de no respetar las instrucciones de seguridad No observar la información de seguridad puede poner en peli- gro a las personas, el medio ambiente y el sistema. El incumpli- miento de las instrucciones de seguridad dará como resultado la pérdida de todas y cada una de las reclamaciones de garantía.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Para Trabajos De Instalación Y Mantenimiento

    Manual de funcionamiento WITA go.future Z • Observe las instrucciones en las reglamentaciones locales o generales (por ejemplo, IEC, VDE, etc.) y las del proveedor local de energía. • En caso de que surjan riesgos del sistema debido al contacto Display HE Pumpen con partes calientes o frías, estas partes deben instalarse con...
  • Página 40: Operación No Permitida

    Manual de funcionamiento WITA go.future Z para reparaciones. Utilice únicamente accesorios que hayan sido aprobados por el fabricante. El fabricante no será respon- sable de las consecuencias derivadas del uso de otras piezas 2.9 Operación no permitida Si la bomba se desconecta de la fuente de alimentación, es- pere al menos 1 minuto antes de reactivarla.
  • Página 41: Uso Previsto

    La bomba de agua de servicio se utiliza para la circulación en casas unifamiliares y bifamiliares con una longitud de tubería de hasta 50 m. Display HE Pumpen 5 Información sobre el producto Datos técnicos go.future Z Característica WITA go.future Z Max. elevación de bombeo 1,4 m Max.
  • Página 42: Alcance De Entrega

    En un hogar promedio, alrededor del 10 al 20% del consumo de energía es causado por bombas estándar comunes. La bomba go.future Z puede reducir el consumo de energía hasta en un 80% en comparación con una bomba de circulación estándar, manteniendo el mismo nivel de poten-...
  • Página 43: Ajustes De Bomba Y Salida

    Manual de funcionamiento WITA go.future Z 7 Ajustes de bomba y salida Después de conectar la bomba con la fuente de alimentación, las luces LED en el panel de con- trol muestran el nivel seleccionado. Para el nivel 1, el primer LED se enciende, para el nivel 2, el primero y el segundo LED se ilumi- nan, para el nivel 3, los tres LED se iluminan.
  • Página 44 Manual de funcionamiento WITA go.future Z Instale el dispositivo con la fuente de alimentación desconectada y con el motor de la bomba en posición horizontal (la flecha en la carcasa de la bomba muestra la dirección del flujo) (Fig. 1).
  • Página 45: Conexión Eléctrica

    Manual de funcionamiento WITA go.future Z 9 Conexión eléctrica Advertencia: ¡Peligro de muerte! La instalación incorrecta y la conexión eléctrica inadecuada pueden presentar un peligro fatal. Deben eliminarse los riesgos planteados por la energía eléctrica. • Solo el trabajo de instalación y conexión eléctrica es realizado por personal especializado y de acuerdo con las regulaciones aplicables (por ejemplo, IEC, VDE, etc.).
  • Página 46: Montaje Del Enchufe De Alimentación

    Manual de funcionamiento WITA go.future Z Montaje del enchufe de alimentación Click Click Conecte el cable de alimentación a la bomba como se muestra. Precaución: ¡Voltaje de línea! Observe las medidas de protección requeridas, las regulaciones corporativas nacionales y las disposiciones locales en todo momento.
  • Página 47: Servicio Y Mantenimiento

    Manual de funcionamiento WITA go.future Z 11 Servicio y mantenimiento La bomba casi no necesita mantenimiento. Si la bomba no funcionó durante más tiempo o el sistema está muy contaminado, el rotor podría bloquearse. Display HE Pumpen Pantalla Bomba HE parpadeando Se mostrará...
  • Página 48: Fallos, Causas Y Ajustes

    Deseche la bomba y / o las piezas de forma respetuosa con el medio ambiente. Para hacer esto, comuníquese con una organización de eliminación pública o privada. En el área de descarga de nuestro sitio web se proporciona una lista de los materiales utilizados en nuestros productos. (www.wita.de)
  • Página 49 Notas...
  • Página 50 Notas...
  • Página 51 Notas Display HE Pumpen...
  • Página 52 ONLY ORIGINAL WITH THE DIAMOND® WITA - Wilhelm Taake GmbH WITA Sp. z o.o. Böllingshöfen 85 | D-32549 Bad Oeynhausen Zielonka, ul. Biznesowa 22 | 86-005 Białe Błota Tel.: +49 5734 512380 | Fax: +49 5734 1752 Tel.: + 52 564 09 00 | Fax: + 52 564 09 22 www.wita.de | info@wita.de...

Tabla de contenido