OPERATION
IMPORTANT
ALWAYS OPERATE TRIMMER AT FULL
THROTTLE. Cut tall grass from the top down.
This will prevent grass from wrapping around
the driveshaft housing and string head that
may cause damage from overheating.
grass becomes wrapped around the string
head, STOP THE ENGINE, disconnect the
spark plug wire, and remove the grass. PRO-
LONGED CUTTING AT PARTIAL THROTTLE
WILL RESULT IN OIL DRIPPING FROM THE
MUFFLER.
STRING ADVANCE - EZ Line Tap
Advance System
String advance is controlled by tapping stringhead
on grass while running engine at full throttle.
NOTE:
This trimmer is equipped with a
blade on the grass deflector. For best cut-
ting, advance string until it is trimmed to
length by the cut-off blade.
whenever you hear the engine running faster
than normal. This will maintain best perfor-
mance and keep string long enough to ad-
vance properly.
If the string is worn too short you may not be
able to advance the string by tapping. If so,
STOP THE ENGINE, and manually advance
per instructions on page 8, item 7.
CUTTING TIPS
Keep the trimmer tilted toward the area being cut.
See illustration for best cutting area (A). Do not
cut in dangerous cutting area (B).
Use the tip of string to do the cutting - do not
force stringhead into uncut grass. Wire and picket
fences cause extra string wear, even breakage.
Stone and brick walls, curbs, and wood may wear
string rapidly. Walk around trees and shrubs.
Tree bark, wood moldings, siding, and fence
posts can easily be damaged by the string.
B
6
All manuals and user guides at all-guides.com
FONCTIONNEMENT
IMPORTANT
TOUJOURS FAIRE FONCTIONNER LE
TAILLE-BORDURES À PLEIN RÉGIME.
Couper les herbes hautes en commençant
par le haut. Ceci les empêche de s'enrouler
If
autour du carter et de la tête de coupe, ce qui
risquerait de faire surchauffer l'appareil et de
l'abîmer. Si l'herbe s'enroule autour de la tête
de coupe, ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher
le fil de bougie et enlever l'herbe. SI LE
MOTEUR
PROLONGÉE À RÉGIME INTERMÉDIAIRE,
DE L'HUILE S'ÉCOULE DU SILENCIEUX
D'ÉCHAPPEMENT.
AVANCEMENT DU FIL - Système
davance par frappe au sol EZ
TM
Line
L'avancement du fil se réalise en tapant la tête de
cut-off
coupe sur l'herbe (moteur tournant à plein régime).
NOTA :
Advance string
Le déflecteur d'herbe de ce taille-bordures
est équipé d'une lame. Pour obtenir les
meilleurs résultats de coupe, faire avancer le
fil jusqu'à ce qu'il soit coupé par cette lame.
Faire avancer le fil si le moteur tourne plus vite
que la normale. Ceci permet de maintenir les
meilleures performances et assure une
longueur suffisante au fil pour avancer
correctement.
Si le fil est trop raccourci, il se peut qu'il soit
impossible de le faire avancer en tapant. Dans
un tel cas, ARRÊTER LE MOTEUR et faire
avancer le fil à la main conformément aux
instructions de la page 8 (paragraphe 7).
CONSEILS DE COUPE
Maintenir le taille-bordures incliné vers la zone de
coupe. Voir l'illustration décrivant la zone de
coupe préférable (A). Ne pas couper dans la
zone dangereuse (B).
Couper à l'aide de l'extrémité du fil - ne pas
enfoncer de force la tête de coupe dans de l'herbe
non coupée. Le grillage et les palissades en bois
sont néfastes au fil (usure prématurée ou rupture).
Les murs en pierres ou en briques, les bordures
de trottoir et le bois risquent de causer une usure
prématurée du fil. Faire le tour des arbres et
buissons à pied. Le fil risque d'abîmer l'écorce, les
bordures, le bardage et les piquets de clôtures en
bois.
FONCTIONNE
DE
FAÇON
A
OPERACION
IMPORTANTE
SIEMPRE
QUE
TRABAJE
CORTADORA MANTÉNGALA A PLENA
POTENCIA. Corte el césped alto de arriba a
abajo. Así evitará que el césped se enrolle en
el armazón del eje impulsor y en la cabeza de
la cuerda, lo cual puede ocasionar daños por
sobrecalentamiento.
En caso de que el
césped llegue a envolver la cabeza de cuerda,
PARE EL MOTOR, desconecte el cable de la
bujía y quite el césped.
PROLONGADO CON EL REGULADOR A
MEDIA POTENCIA PUEDE HACER QUE
GOTEE ACEITE DEL TUBO DE ESCAPE.
AVANCE DE CUERDA - Sistema de
Avance mediante golpes ligeros EZ
Line
El avance de la cuerda se controla dándole
golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el
césped mientras el motor está funcionando a
plena potencia.
NOTA:
Esta cortadora está equipada con una cuchilla
en el deflector de césped. Para obtener el
mejor corte posible, haga que avance la
cuerda hasta que quede cortado a la medida
por la cuchilla. Haga avanzar la cuerda cuando
oiga que el motor adquiere una velocidad
superior a la normal. Esto ayudará a lograr un
buen funcionamiento y a mantener la longitud
adecuada para la cuerda para que ésta avance
correctamente.
Si la cuerda se ha quedado muy corta como
consecuencia del uso, tal vez usted no logre
que avance dándole golpecitos.
caso, PARE EL MOTOR, y haga que avance
manualmente según las instrucciones
indicadas en la página 8, punto 7.
CUTTING TIPS
Mantenga la cortadora inclinada hacia el área que
está siendo cortada. Vea la ilustración en la que
se indica la mejor área para el corte (A). No corte
en áreas que pudieran resultar peligrosas
(B).
Para cortar, use el extremo de la cuerda - no
fuerce la cabeza de la cuerda dentro del área que
no esté cortada. Los cables y las cercas pueden
ocasionar un deterioro de la cuerda superior al
normal, incluso romperla. Las paredes de piedra
y ladrillo, los bordillos y la madera pueden hacer
que la cuerda se desgaste rápidamente. Esquive
los árboles y arbustos. La cuerda puede dañar
fácilmente la corteza de los árboles, las molduras
de madera, el exterior de las casas y los postes
de las cercas.
CON
LA
EL CORTE
En este