Descargar Imprimir esta página

Magnet VersaSWEEP Serie Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

4-in-1 Magnetic Sweeper Tow • Mount • Hang • Push
Barredora Magnética 4-en-1 Remolque • Monte • Cuelgue • Empuje
Balayeuse Magnétique 4-en-1 Remorquez • Montez • Accrochez • Poussez
Operating Instructions
Recommended operating speed is up to 5
mph, depending on surface conditions. The
faster the operator drives, the less material the
sweeper will attract. Recommended ground
clearance is approximately 2" to 3" from the
ground. Avoid excessive banging from rough
surfaces; it could damage the sweeper.
To Release Debris:
Slide cardboard or a mat under the loaded
sweeper to catch the debris as it is released.
Then, lift the center (and the two smaller side
release handles for the larger models).
If a large amount of metal debris is collected,
the unit may feel "locked, " because the magnet
is holding tightly to the debris. If this happens,
some material will need to be removed manu-
ally with shop gloves or a heavy towel before
lifting the release handles.
Caution:
To avoid injury, do
not grasp the mid-
dle of the release
handle, the yellow
and black striped caution area is marked on the
sticker. Grasp the sides of the release handle.
Tips:
When attaching the tow bar to the vehicle,
loosen the nut a little. Then securely attach tow
bar to vehicle. Check to see that the sweeper is
level. Finally, tighten the bolt and nut securely
(this will prevent the sweeper from tilting
forward and backward during use).
1.800.525.3536 | magnetsource.com
Intrucciones de Uso
La velocidad recomendada es de hasta 8 km
por hora, dependiendo de las condiciones de
la superficie a barrer. Entre más rápido se mue-
va el operador de la barredora, la barredora at-
raerá menos material. La distancia recomenda-
da respecto al suelo es de aproximadamente 2
a 3 pulgadas (5,08cm-7,62cm). Evite golpeteos
excesivos en superficies duras ya que podría
dañar la barredora.
Para liberar los restos de metal:
Deslice cartón o un tapete debajo de la barre-
dora cargada para que atrape los restos de
metal cuando sean liberados. Luego, jale el
centro (y luego las manillas de liberación más
pequeñas de los lados para los modelos más
grandes.)
Si una cantidad grande de restos de metal se
acumula, la unidad se sentirá "trabada" ya que el
imán está reteniendo firmemente los metales.
Si esto sucede, parte de los restos de metal
tendrán que ser removidos manualmente con
guantes de trabajo o una toalla pesada antes
de jalar las manillas de liberación.
Advertencia:
Para evitar lesiones
no coja la parte de
en medio de la ma-
nilla de liberación,
el área de seguridad amarilla y negra está mar-
cada en la calcomanía. Coja solo el lado de la
manilla de liberación.
Consejos:
Cuando fije la barra de tracción al vehículo,
afloje la tuerca un poco. Luego fije firmemente
la barra de tracción al vehículo. Revise que la
barredora esté nivelada. Finalmente, apriete el
tornillo y la tuerca firmemente (esto prevendrá
que la barredora se incline hacia delante o
hacia atrás durante su uso.)
•VSM-48, 48"/122cm
•VSM-60, 60"/152cm
•VSM-72, 72"/183cm
La vitesse recommandée est de jusqu'à 8 km/h,
selon les conditions de la surface à balayer.
Plus l'opérateur se déplace rapidement, moins
la balayeuse attirera de débris. La garde au sol
recommandée est d'environ 2 à 3 pouces (5,08
cm-7,62 cm). Évitez de heurter excessivement
les surfaces dures car cela pourrait endommager
la balayeuse.
Pour libérer les débris de métaux:
Faites glisser un carton ou un tapis sous la ba-
layeuse chargée pour rattraper les débris de
métaux ferreux une fois libérés. Ensuite, levez
le centre (et les deux petites poignées de dé-
gagement sur les côtés pour les modèles plus
grands.)
Si une grande quantité de débris de métaux
s'accumule, l'appareil semblera « coincé », car
l'aimant tient fermement aux débris. Si cela de-
vait arriver, quelques matériaux devraient être
retirés manuellement avec des gants de travail
ou avec une serviette épaisse avant de tirer sur
les poignées de dégagement.
Mise en garde:
Pour éviter les bles-
sures, ne saisissez
pas le milieu de la
poignée de déver-
rouillage, la zone de sécurité jaune et noire est
marquée sur l'autocollant. Saisissez les côtés
de la poignée de déverrouillage.
Conseils:
Lors de la fixation de la barre de remorquage
au véhicule, desserrez un peu l'écrou. Ensuite
attachez bien la barre de remorquage au
véhicule. Vérifiez que la balayeuse est à
niveau. Enfin, serrez fermement le boulon
et l'écrou (cela empêchera la balayeuse de
basculer vers l'avant ou vers l'arrière durant
l'utilisation.)
•VSM-84, 84"/213cm
•VSM-96, 96"/244cm
Mode d'Emploi

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vsm-48Vsm-60Vsm-72Vsm-84Vsm-96