Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
55930-1-2-3-4 | Tostapane "Solo Mio"
manuale di istruzioni | instruction manual | manuel d'instructions
handbuch anweisungen | manual de instrucciones | manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandani Solo Mio

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 55930-1-2-3-4 | Tostapane “Solo Mio” manuale di istruzioni | instruction manual | manuel d’instructions handbuch anweisungen | manual de instrucciones | manual de instruções...
  • Página 2 all-guides.c...
  • Página 3: Informazioni Di Sicurezza

    7. L’uso di accessori aggiuntivi non compresi nella confezione e non raccomandati da BRANDANI può generare situazioni di pericolo o danni non riconosciuti dalla garanzia. 8. Durante il funzionamento alcune superfi ci raggiungono temperature elevate, prestare la massima attenzione durante il maneggiamento.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com mediante sistemi di comando a distanza. 10. E’ sconsigliato l’uso di prolunghe elettriche uture 11. Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi per evitarne il danneggiamento ed evitare il pericolo di scosse elettriche triale 12.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com SAFE 6. Quando la tostatura sarà terminata la levetta tornerà in posizione di partenza, il tostapane si spegnerà e sarà possibile estrarre le fette dal tostapane. Su un lato di una fetta sarà visibile la forma di un cuore. 1.
  • Página 6: Safety Instructions

    4. Do not use the appliance if damaged. In this case, contact the nearest BRANDANI service center for repair or replacement.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 10. The use of electrical extension cords is not recommended. 11. To prevent any damage or danger of electric shock do not immerse the appliance in water or any other liquid 12. Do not use the appliance for any other purpose than that intended. 13.
  • Página 8 all-guides.c...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lower the lever all the way to the bottom and wait until the toast is ready. 6. When the bread is toasted the lever will return to the starting position, the toaster will turn itself off...
  • Página 10 4. Ne pas utiliser pas l’appareil s’il est endommagé. Dans ce cas, contacter le centre assistance BRANDANI le plus proche pour la réparation ou le remplacement. 5. Eviter que le produit soit proche ou en contact avec des surfaces chaudes.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com systèmes de commande à distance. 10. L’utilisation des rallonges électriques n’est pas conseillée. 11. Ne plonger pas le dispositif dans l’eau ou dans d’autres liquides afi n d’éviter de l’endommager et de subir une secousse électrique. 12.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com SICH 6. Lorsque le grillage sera terminé, le levier retournera à la position du départ, le grille-pain s’éteindra et vous pourrez extraire les tranches du grille-pain. D’un côté d’une tranche sera visible la forme d’un cœur. 1.
  • Página 13 6. Stecken Sie immer das Geraet aus und lassen Sie vor der Reinigung, vor den austausch ein Zubehoer immer vollkommen abkuehlen. 7. Die nutzung von Zubehoer nicht in original BRANDANI Packung erhalten , kann zu Schaeden fuehren und wird auch nicht von die Garantie annerkannt.
  • Página 14 all-guides.c...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Kein verlaengerungs Kabel benutzen. 11. Das Geraet nicht ins Wasser oder anderen Fluessigkeiten ein tauchen um Schaeden zu verhindern und um die Gefahr eines elektrischen Schlag zu vermeinden. 12. Das Geraet fuer einen anderen als vorgesehenen Einsatz nicht verwenden. 13.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com geroestet ist, der Hebel kommt in die start Position wieder ,der Toaster schaltet sich aus und so werden die Scheiben aus der Toaster entnohmen.Auf einer Seite der Brot Scheibe wird ein Herz sichtbar. 7.
  • Página 17: Informaciones De Seguridad

    4. No utilizar el aparato si está dañado. En tal caso contactar con el centro de asistencia BRANDANI más cercano para la reparación o la sustitución del mismo. 5. Evitar que el aparato entre en contacto o se encuentre cerca de superfi cies calientes.
  • Página 18: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. El aparato no está destinado a ser accionado mediante temporizadores externos. 10. Se desaconseja el uso de alargadores eléctricos. 11. No sumergir el dispositivo en agua u otros líquidos para evitar daños y evitar peligro de descarga eléctrica.
  • Página 19: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Bajar la palanca hasta al fondo y esperar que la tostada esté lista. 6. Cuando la tostadura ha fi nalizado la palanca volverá a la posición de partida, la tostadora se apagará y será posible extraer las fetas de la tostadora. En un lado de la feta será...
  • Página 20 all-guides.c...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it L’apparecchio è garantito per 2 anni dalla data di acquisto.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it The apparatus is warranted for 2 years from the purchase date.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it L’ appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it Das Gerät wird für die Dauer von 2 Jahren von dem Kaufdatum garantiert.
  • Página 25: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it Este artículo tiene garantía de dos años a partir de la fecha de compra.
  • Página 26 all-guides.c...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: info@brandani.it Name/Non/Name/Nome/Nombre: ......................Last Name/dernier Nom/Letzer Name/Cognome/Appellido ...............
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Articolo importato e distribuito da Brandani®gift group Item imported and distribuited by Brandani®gift group Importeè et distribuè by Brandani®gift group Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gift group Importado e distibuido da Brandani®gift group Made in P.R.C.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIAN STYLE via caravaggio, 1 | 51012 pescia (pistoia) italy ph. +39 0572 45971 | fax +39 0572 459743 servizioclienti@brandani.it | www.brandani.it...

Tabla de contenido