Descargar Imprimir esta página

PELI StealthLite 2400 Zone 1 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

OBSŁUGA
1. Obrócić przełącznik w prawo w celu włączenia.
2. Obrócić przełącznik w lewo w celu wyłączenia.
INSTALACJA BATERII
1. Zdjąć soczewkę, lampkę i moduł stykowy.
2. Wyjąć WSZYSTKIE zużyte baterie AA, po czym włożyć nowe, zgodnie z oznaczeniem biegunowości.
3. Założyć moduł kontaktowy, lampkę i soczewkę.
WYMIANA LAMPKI
1. Zdjąć soczewkę i zużytą lampkę.
2. Zainstalować nową lampkę i założyć soczewkę.
Typ baterii:
baterie alkaliczne 1,5 V, typ AA (4)
Zalecane marki baterii:
Energizer,
®
Duracell,
®
Philips,
PELI PRODUCTS, S.A.
Deklaracja zgodności Dyrektywa UE 94/9/we
My,
Peli Products, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Hiszpania
Oświadczamy, iż w zakresie naszej wyłącznej odpowiedzialności za dostawę/wyrób Produktu:
Typ modelu:
2400 StealthLite
TM
ZONE 1
Nr pliku technicznego
DEMKO 01.ATEX.131037
Normy
EN50014, EN50019, EN50020
którego dotyczy niniejsza Deklaracja, jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami w zakresie
bezpieczeństwa i higieny pracy Dyrektywy ATEX 94/9/WE, pod warunkiem, że ww. model
będzie używany, serwisowany i konserwowany zgodnie z załączoną instrukcją.
UWAGA: NORMA EN60079-0 ZOSTAŁA PORÓWNANA Z NORMĄ EN50014 I ŻADNE
ZMIANY DOTYCZĄCE „UNOWOCZEŚNIENIA" NIE DOTYCZĄ TEGO PRODUKTU.
Osoba odpowiedzialna:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Zjednoczone Królestwo, w imieniu Peli Products S.A.
Data:
14 grudnia 2001
Kod
1725
ZAŁĄCZNIK
(a) Niniejszy Produkt jest wykonany z tworzywa ABS i poliwęglanu, w związku z czym nie może być używany w atmosferze,
o której wiadomo, iż wywrze niekorzystny wpływ na ww. materiały.
(b) Urządzenie może być zasilane wyłącznie z baterii typu LR6 „AA" następujących firm: Energizer,
Nie wolno jednocześnie używać baterii zużytych i nowych. Nie wolno jednocześnie używać baterii różnych marek.
Baterie należy wymieniać wyłącznie w środowisku nie stwarzającym zagrożenia.
(c) Lampkę należy wymienić wyłącznie na moduł lampki Peli o numerze katalogowym 2404Z.
POLITYKA ZWROTÓW GWARANCYJNYCH
Prosimy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub detalistą w celu uzyskania informacji
na temat procedury gwarancyjnej.
FUNCIONAMENTO
1. Rode o interruptor para a direita para ligar.
2. Rode o interruptor para a esquerda para desligar.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1. Retire a lente, lâmpada e o módulo de contacto.
2. Substitua TODAS as pilhas por pilhas novas de tamanho AA, respeitando a polaridade indicada no aparelho.
3. Volte a colocar o módulo de contacto, a lâmpada e a lente.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
1. Retire a lente e a lâmpada velha.
2. Instale a nova lâmpada e volte a colocar a lente.
Tipo de pilhas:
4 pilhas AA alcalinas de 1,5V
Marcas de pilhas:
Energizer,
®
Duracell,
®
Philips,
®
LR6, Panasonic,
PELI PRODUCTS, S.A.
Declaração de Conformidade Directiva Europeia 94/9/CE
Nós, Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Espanha
declaramos sob nossa inteira responsabilidade relativamente ao fornecimento/fabrico do Produto:
Tipo de modelo:
2400 StealthLite
TM
ZONE 1
Ref. do ficheiro técnico
DEMKO 01.ATEX.131037
Normas
EN50014, EN50019, EN50020
ao qual esta declaração se refere, que este se encontra em conformidade com os requisitos essenciais
de segurança e saúde estabelecidos na directiva 94/9/EC da ATEX, desde que o modelo acima descrito
seja usado, reparado e mantido de acordo com as instruções que o acompanham.
NOTA: A EN60079-0 FOI COMPARADA COM A EN50014 E NÃO EXISTEM QUAISQUER ALTERAÇÕES
MAIS "AVANÇADAS" NECESSÁRIAS PARA APLICAÇÃO NESTE PRODUTO.
Pessoa responsável:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Reino Unido em nome da Peli Products S.A.
Data:
14 de Dezembro de 2001
Codificação
1725
PROGRAMA
(a) Este Produto é construído em ABS e policarbonato e não pode ser utilizado em atmosferas passíveis de provocar efeitos adversos neste
material.
(b) O equipamento só pode utilizar pilhas alcalinas LR6 de tamanho "AA" Energizer,
®
Duracell,
pilhas novas e antigas. Não deve misturar marcas diferentes. As pilhas só devem ser substituídas numa zona não perigosa.
(c) A lâmpada só pode ser substituída por um módulo de lâmpada Peli n.º 2404Z.
GARANTIA DE DEVOLUÇÃO
Por favor, contacte o seu distribuidor ou fornecedor local para mais informações sobre como pode accionar os elementos da garantia.
PENTRU UTILIZARE
1. Pentru a aprinde, rotiţi întrerupătorul spre dreapta.
2. Pentru a stinge, rotiţi întrerupătorul spre stânga.
INSTALAREA BATERIILOR
1. Scoateţi lentila, becul ţi modulul de contact.
2. Înlocuiţi TOATE bateriile cu baterii noi AA, respectând polaritatea indicată pe etichetă.
3. Puneţi modulul de contact, becul ţi lentila la loc.
ÎNLOCUIREA BECULUI
1. Scoateţi lentila ţi becul vechi.
2. Instalaţi becul nou ţi puneţi lentila la loc.
Tipul bateriei:
celulă alcalină AA de 1,5V (4)
Mărci baterii:
Energizer,
®
Duracell,
®
Philips,
®
LR6, Panasonic,
PELI PRODUCTS, S.A.
Declaraţie de conformitate Directiva UE 94/9/EC
Noi, Peli Products, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spania
Declarăm pe propria răspundere că furnizarea/fabricarea Produsului:
Model:
2400 StealthLite
TM
ZONE 1
Referinţe tehnice
DEMKO 01.ATEX.131037
Standarde
EN50014, EN50019, EN50020
la care se referă această declaraţie este în conformitate cu cerinţele fundamentale
de sănătate ţi siguranţă ale Directivei ATEX 94/9/EC, cu condiţia ca modelul menţionat
mai sus să fie utilizat, deservit ţi întreţinut în conformitate cu instrucţiunile însoţitoare.
OBSERVAŢIE: EN60079-0 A FOST COMPARAT CU EN50014 ŢI CA URMARE ACESTUI
PRODUS NU I SE APLICĂ NICI O MODIFICARE DE ULTIMĂ GENERAŢIE.
Responsabil:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK reprezentând Peli Products S.A.
Data:
14 decembrie 2001
Codificare
1725
REGIM
(a) Acest produs este fabricat din ABS ţi policarbonat ţi nu trebuie utilizat în medii cunoscute ca având un efect advers
asupra acestui material.
(b) Echipamentul trebuie dotat numai cu celule alcaline LR6 „AA" Energizer,
®
Duracell,
nu trebuie combinate cu cele noi. Nu trebuie combinate mărci diferite. Celulele trebuie înlocuite doar într-o zonă fără pericole.
(c) Becul poate fi înlocuit numai cu un modul de bec Peli #2404Z.
POLITICA DE GARANŢIE ŢI DE RETURNARE A PRODUSELOR
Pentru informaţii referitoare la elementele de garanţie, vă rugăm să luaţi legătura cu distribuitorul
sau comerciantul dumneavoastră local.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
PL
1. Поверните выключатель вправо для включения света.
2. Поверните выключатель влево для выключения света.
УСТАНОВКА БАТАРЕИ
1. Снимите линзу, извлеките лампу и контактный модуль.
2. Замените ВСЕ батареи новыми батареями размера AA,
соблюдая промаркированную полярность.
3. Установите на место контактный модуль, лампу и линзу.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ
1. Снимите линзу и извлеките старую лампу.
2. Установите новую лампу и поставьте на место линзу.
Тип батарей:
®
LR6, Panasonic,
®
Марка батарей:
Заявление о соответствии продукции
Компания
Peli Products, S.A.
заявляет, что полностью несет ответственность за поставку (производство) изделия:
Модель:
Шифр спецификации:
Стандарты:
к которому относится настоящее заявление, и изделие соответствует основным требованиям
к безопасности и охране здоровья Директивы ATEX 94/9/EC при условии соблюдения
прилагающихся к изделию инструкций по эксплуатации, ремонту и обслуживанию.
ПРИМЕЧАНИЕ. ПО РЕЗУЛЬТАТАМ СРАВНЕНИЯ EN60079-0 И EN50014 НЕ ВЫЯВЛЕНЫ
ИЗМЕНЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ.
Ответственное лицо:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK (Великобритания) от лица Peli Products S.A.
Дата:
14 декабря 2001 г.
Код:
ПРИМЕЧАНИЯ
(a) Это изделие произведено из акрилонитрил-бутадиен-стирола и поликарбоната и его не допускается использовать в средах, которые могут
разрушать эти материалы.
(b) В данном приборе необходимо использовать только щелочные батареи LR6 размера AA марок Energizer,
®
Duracell,
®
Philips,
®
lub Panasonic
®
.
Запрещается использовать вместе старые и новые батареи. Запрещается использовать вместе батареи различных марок. Батареи следует
заменять только в безопасном месте.
(c) Лампу допускается заменять только модулем лампы Peli, № по каталогу 2404Z.
ГАРАНТИЙНЫЙ ВОЗВРАТ
За информацией о гарантийном возврате изделий обращайтесь к местному дистрибьютору
или продавцу.
FUNCIONAMIENTO
PT
1. Gire el interruptor a la derecha para encender.
2. Gire el interruptor a la izquierda para apagar.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Retire la lente, la lámpara y el módulo de contacto.
2. Sustituya TODAS las pilas por unas de tipo AA conforme a la etiqueta de polaridad.
3. Vuelva a colocar el módulo de contacto, la lámpara y la lente.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
1. Retire la lente y la lámpara antigua.
2. Ponga la lámpara nueva y vuelva a colocar la lente.
Tipo de pilas:
®
Marcas de pilas:
PELI PRODUCTS, S.A.
Peli Products, S.A.
Declara que bajo su exclusiva responsabilidad de suministro/fabricación del Producto:
Tipo de modelo:
Documentación técnica de referencia
Normas
a las que se refiere esta declaración cumplen los requisitos de salud y seguridad
básicas de la Directiva ATEX 94/9/CE, a condición de que el modelo citado tenga un uso,
servicio y mantenimiento conforme a las instrucciones que se adjuntan.
NOTA: SE HA COMPARADO LA NORMA EN60079-0 CON LA NORMA EN50014 Y NO ES NECESARIO
APLICAR NINGÚN CAMBIO EN "LAS ÚLTIMAS INNOVACIONES" PARA ESTE PRODUCTO.
Persona responsable:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Reino Unido, en nombre de Peli Products S.A.
Fecha:
14 de diciembre de 2001
Código
NOTAS
(a) Este producto está fabricado con ABS y policarbonato, y no debe utilizarse en entornos de los que se conozca su efecto dañino sobre el material.
(b) El equipo sólo debe utilizar pilas alcalinas de tamaño "AA", del tipo LR6, de Energizer,
®
Philips,
®
ou Panasonic
®.
. Não deve misturar
nuevas con las antiguas. No deben mezclarse pilas de diferentes marcas. Las pilas deben sustituirse en una zona sin riesgos.
(c) La lámpara sólo puede sustituirse con el módulo de lámpara n. º 2404Z de Peli.
POLÍTICA DE DEVOLUCIONES EN PERIODO DE GARANTÍA
Contacte con el distribuidor local o el comercio donde hizo la adquisición para saber lo que debe hacer con sus artículos en garantía.
ANVÄNDNING
RO
1. Vrid strömbrytaren åt höger för att sätta på den.
2. Vrid strömbrytaren åt vänster för att stänga av den.
BATTERI-INSTALLATION
1. Ta bort linsen, lampan och kontaktmodulen.
2. Byt ut ALLA batterier med nya batterier av storlek AA enligt polaritetsetiketten.
3. Sätt tillbaka modul, lampa och lins.
BYTE AV LAMPA
1. Ta bort linsen och den gamla lampan.
2. Sätt in ny lampa och lins.
Batterityp:
®
Batterimärken:
PELI PRODUCTS, S.A.
Vi
Peli Products, S.A.
Försäkrar att vårt eget ansvar för leverans/tillverkning av produkten:
Modell:
Teknisk ref
Standarder
som denna deklaration gäller, överensstämmer med de grundläggande hälso- och säkerhetskraven
i ATEX-direktivet 94/9/EC, förutsatt att den gällande modellen används, får service och underhåll
såsom anges i den medföljande dokumentationen.
OBS: EN60079-0 HAR JÄMFÖRTS MED EN50014 OCH INGA ÄNDRINGAR I 'TEKNIKENS STÅNDPUNKT'
ÄR TILLÄMPLIGA FÖR DEN HÄR PRODUKTEN.
Ansvarig person:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Storbritannien för Peli Products S.A.
Datum:
14 december 2001
Kodning
OBSERVERA
(a) Denna produkt konstrueras med ABS och polykarbonat och får inte användas i atmosfärer som har en negativ effekt på detta material.
(b) Utrustningen får endast förses med alkaliska batterier av typen Energizer,
®
Philips,
®
sau Panasonic
®
. Celulele vechi
inte blanda gamla och nya batterier. Man får inte blanda batterier av olika märken. Batterierna får endast bytas ut i en ofarlig miljö.
(c) Lampan får endast bytas ut mot en Peli lampmodul med artikelnummer #2404Z.
GARANTIPOLICY
Kontakta din lokala distributör eller återförsäljare för information om hur du hanterar dina garantiartiklar.
1,5 В, щелочные батареи АА (4 шт.)
®
®
®
®
Energizer,
Duracell,
Philips,
LR6, Panasonic,
PELI PRODUCTS, S.A.
требованиям Директивы ЕС 94/9/ec
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Испания
2400 StealthLite
TM
ZONE 1
DEMKO 01.ATEX.131037
EN50014, EN50019, EN50020
1725
®
Duracell,
®
Philips,
Pila AA alcalina de 1,5 V (4)
Energizer,
®
Duracell,
®
Philips,
®
LR6, Panasonic,
®
Declaración de conformidad con la Directiva 94/9/CE de la UE
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, España
2400 StealthLite
TM
ZONE 1
DEMKO 01.ATEX.131037
EN50014, EN50019, EN50020
1725
®
Duracell,
®
Philips,
®
o Panasonic
®
. No se deben mezclar las pilas
1,5V alkaliska AA-batterier (4)
Energizer,
®
Duracell,
®
Philips,
®
LR6, Panasonic,
®
Konformitetsdeklaration EU-direktiv 94/9/ec
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spanien
2400 StealthLite
TM
ZONE 1
DEMKO 01.ATEX.131037
EN50014, EN50019, EN50020
1725
®
Duracell,
®
Philips,
®
eller Panasonic
®
storlek LR6 "AA". Man får
ÇALIŞTIRMAK Ç N
RU
1. Açmak için anahtarı sağa çevirin.
2. Kapatmak için anahtarı sola çevirin.
P L TAKMA
1. Lensi, ampulü ve temas modülünü çıkarın.
2. Polarite etiketine göre TÜM pillerin yerine yeni AA piller takın.
3. Temas modülünü, ampulü ve lensi tekrar yerleştirin.
AMPUL DEĞ ŞT RME
1. Lensi ve eski ampulü çıkarın.
2. Yeni ampulü ve lensi takın.
Pil Tipi:
1,5V alkalin AA-hücre (4)
Pil Markaları:
Energizer,
®
Duracell,
PELI PRODUCTS, S.A.
Uyum Beyanı AB Direktifi 94/9/ec
Biz, Peli Products, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, spanya
Bu beyanın ilgili olduğu ve aşağıda bilgileri verilen Ürünün sağlanması/üretimi
için tek sorumlu sıfatıyla:
Model Tipi:
2400 StealthLite
Teknik Dosya Ref
DEMKO 01.ATEX.131037
Standartlar
EN50014, EN50019, EN50020
yukarıdaki modelin beraberindeki talimata göre kullanılması, servis verilmesi
ve bakımının yapılması şartıyla, ATEX Direktifi 94/9/EC temel sağlık ve güvenlik
gereklilikleriyle uyumlu olduğunu beyan ederiz.
NOT: EN60079-0 EN50014 LE KARŞILAŞTIRILMIŞTIR VE BU ÜRÜNLE LG L
OLARAK 'SON TEKNOLOJ ' AÇISINDAN BIR DEĞ Ş KL K GEÇERL DEĞ LD R.
Sorumlu Kişi:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
Birleşik Krallık, Peli Products S.A. adına
Tarih:
14 Aralık 2001
Kodlama
1725
Ç ZELGE
(a) Bu Ürün ABS ve polikarbonat malzemesinden yapılmıştır ve bu malzemeye olumsuz etkisi olduğu bilinen
atmosferlerde kullanılmamalıdır.
(b) Ekipmana sadece Energizer,
Duracell,
Philips,
®
®
®
или Panasonic
®
.
hücreler konmalıdır. Eski ve yeni hücreler karıştırılmamalıdır. Farklı markalar karıştırılmamalıdır.
Hücreler sadece tehlikeli olmayan bir bölgede değiştirilmelidir.
(c) Bu ampul sadece Peli No 2404Z olan ampul modülü ile değiştirilebilir.
GARANT ADE POL T KASI
Lütfen garanti altındaki ürünler açısından nasıl davranılacağı konusunda bilgi için yerel
distribütörünüz veya satıcınızla irtibat kurun.
KEZELÉSI UTASÍTÁS
ES
1. A bekapcsoláshoz forgassa a kapcsolót jobbra.
2. A kikapcsoláshoz forgassa a kapcsolót balra.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
1. Vegye ki a lencsét, a lámpát és az érintkezőmodult.
2. Cserélje ki az ÖSSZES elemet új AA méretű elemre, és ügyeljen a polaritásra.
3. Helyezze vissza az érintkezőmodult, a lámpát és a lencsét.
LÁMPACSERE
1. Vegye ki a lencsét és a régi lámpát.
2. Helyezze be az új lámpát és cserélje ki a lencsét.
Elemtípus:
4 db 1,5 V-os AA méretű alkálielem
Az elem márkája:
Energizer,
®
Duracell,
PELI PRODUCTS, S.A.
A 94/9/EK EU-irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Peli Products, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spanyolország
kizárólagos beszállítói/gyártói felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbi termék:
Modell:
A műszaki dokumentáció hiv. száma:
Szabványok:
amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelel a 94/9/EK robbanásbiztos berendezésekre,
védelmi rendszerekre (ATEX-) irányelvben szereplő alapvető egészség- és munkavédelmi
előírásoknak, feltéve, hogy a készülék használata, szervizelése és karbantartása
a mellékelt utasítások szerint történik.
MEGJEGYZÉS: AZ EN60079-0 SZABVÁNYT AZ EN 50014 SZABVÁNYHOZ
HASONLÍTVA A TERMÉKRE NEM VONATKOZNAK AZ „ELÉRHETŐ LEGFEJLETTEBB
TECHNOLÓGIÁBAN" BEKÖVETKEZETT VÁLTOZÁSOK.
Felelős:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK, a Peli Products S.A. nevében
Kelt:
2001. december 14.
Kód:
1725
MELLÉKLET
(a) A termék ABS és polikarbonát anyagokból készült, és nem szabad olyan légkörben használni, amelyről ismert,
hogy ártalmas hatása van ezekre az anyagokra.
(b) A berendezés csak AA méretű Energizer,
®
Duracell,
Ne keverje a régi és új elemeket. Különböző márkákat se keverjen. Az elemeket csak biztonságos helyen cserélje ki.
(c) A lámpa kizárólag a Peli #2404Z számú lámpamodulra cserélhető.
ÁRU-VISSZAVÉTELI IRÁNYELVEK
Jótállási ügyekben kérjük, forduljon a helyi forgalmazóhoz vagy a kiskereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolta.
OBSLUHA
SV
1. Otáčajte spínačom doprava, dokým sa žiarovka nerozsvieti.
2. Otáčajte spínačom doľava, dokým žiarovka nezhasne.
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
1. Demontujte šošovky, žiarovku a kontaktný modul.
2. Vymeňte VŠETKY batérie za nové batérie typu AA podľa štítku s označením polarity.
3. Vráťte kontaktný modul, žiarovku a šošovky späť na miesto.
VÝMENA ŽIAROVKY
1. Demontujte šošovky a starú žiarovku.
2. Namontujte novú žiarovku a vráťte šošovky späť na miesto.
Typ batérií:
1,5 V alkalická batéria typu AA (4)
Značky batérií:
Energizer,
®
Duracell,
PELI PRODUCTS, S.A.
Spoločnosť
Vyhlásenie o súlade so smernicou EÚ č. 94/9/ec
Spoločnosť Peli Products, S.A. c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Španielsko
vyhlasuje, že nasledujúci výrobok, za dodávku/výrobu ktorého nesieme výhradnú zodpovednosť,
Typ modelu:
Ref. č. súboru s technickými údajmi
Štandardy
ku ktorému sa viaže toto vyhlásenie je v súlade s nevyhnutnými požiadavkami na
bezpečnosť a ochranu zdravia podľa smernice ATEX č. 94/9/EC, za predpokladu, že vyššie
uvedený model sa bude používať, opravovať a udržiavať v súlade s priloženými pokynmi.
POZNAMKA: EN60079-0 BOLA POROVNANÁ S EN50014 A ŽIADNE ZMENY
SA NETÝKAJÚ STAVU TOHTO PRODUKTU.
Zodpovedná osoba:
Stephen L D'Henin, Epsilon Technical Services Ltd, Buckley, CH7 3DU,
UK v mene spoločnosti Peli Products S.A.
Dátum:
14. decembra 2001
Kód
1725
POKYNY
(a) Tento produkt je vyrobený z materiálu ABS a polykarbonátu a nesmie sa používať v prostredí, o ktorom je známe, že by mohlo mať
nepriaznivý vplyv na tento materiál.
(b) V zariadení sa môžu používať len batérie značky Energizer,
Nesmú sa súčasne používať staré a nové batérie. Nesmú sa súčasne používať batérie rozličných značiek. Batérie sa môžu vymieňať iba
v bezpečnom prostrední.
(c) Žiarovka sa môže vymeniť iba za model žiarovky Peli #2404Z.
REKLAMAČNÝ PORIADOK
Informácie o uplatnení reklamácie získate u distribútora vo vašom okolí alebo u predajcu.
TU
®
Philips,
®
LR6, Panasonic,
®
TM
ZONE 1
veya Panasonic
LR6 alkalin "AA" büyüklüğünde
®
®
HU
®
Philips,
®
LR6, Panasonic,
®
2400 StealthLite
TM
ZONE 1
DEMKO 01.ATEX.131037
EN50014, EN50019, EN50020
®
Philips,
®
vagy Panasonic
®
LR6 alkálielemekkel használható.
SK
®
Philips,
®
LR6, Panasonic,
®
2400 StealthLite
TM
ZONE 1
DEMKO 01.ATEX.131037
EN50014, EN50019, EN50020
®
Duracell,
®
Philips,
®
alebo alkalické AA batérie typu LR6 značky Panasonic
®
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2400z1