Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Notice de montage
f
Manual de instalación
e
Montage-instructies
n
!
Installation instructions
g
i
f
Attention aux étapes :
Check installation steps :
g
Atención a los pasos :
e
Attenzione ai passi :
i
Aandacht voor de stappen :
n
Achtung vor den Schritten :
d
Istruzioni di montaggio
Montageanleitung
d
P. 6 - 11 - 27
DES1151C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kinedo DES1151C

  • Página 1 Manual de instalación Istruzioni di montaggio Montage-instructies Montageanleitung Attention aux étapes : Check installation steps : Atención a los pasos : P. 6 - 11 - 27 Attenzione ai passi : Aandacht voor de stappen : Achtung vor den Schritten : DES1151C...
  • Página 2 DES1151C...
  • Página 3 DES1151C Montage gauche Left hand Montage droite Right hand Montaje a la izquierda Montaje a la derecha Montaggio a sinistra Montage links Montaggio a destra Montage rechts Montage links Montage rechts CHE02 SET92G SET92D RON34 Ø4 VIS210 JOI285 Lg=2000mm JOI282-01...
  • Página 4 DES1151C Outillage nécessaire Tools required Equipamiento necesario Attrezzatura necessaria Benodigde gereedschap Werkzeuge erfoderlich Ø6mm f Utiliser un silicone adapté au matériau de chaque support (faïence, acrylique, etc.) g Use a silicone sealant that is intended for the surrounding materials (ceramic, acrylic, etc) e Usar una silicona adecuada para cada tipo de material (loza, acrílico, etc.)
  • Página 5 DES1151C...
  • Página 6 DES1151C...
  • Página 7 DES1151C...
  • Página 8 DES1151C...
  • Página 9 DES1151C...
  • Página 10 DES1151C...
  • Página 11 DES1151C...
  • Página 12 DES1151C...
  • Página 13 DES1151C...
  • Página 14 DES1151C...
  • Página 15 DES1151C...
  • Página 16 DES1151C Régler les portes (Couple de serrage : 9N.m) Adjust the doors (Tightening torque : 9N.m) Ajustar las puertas (Par de apriete : 9N.m) Regolare le porte (Coppia di serraggio : 9N.m) Stel de deuren (Aandraaimoment : 9N.m) Einstellung der Senkrechten der Tür...
  • Página 17 DES1151C Intérieur douche Inside shower Interior ducha Doccia interni Binnen douche Innenansicht der Kabine...
  • Página 18 DES1151C...
  • Página 19 DES1151C...
  • Página 20 DES1151C f Avant de coller le joint I , la surface doit être nettoyée, dégraissée et sans poussière, avec un nettoyant à base d'alcool. g Before to put the seal I , the surface must be cleaned, degreased and without dust, with alcohol based cleaner.
  • Página 21 DES1151C...
  • Página 22 DES1151C...
  • Página 23 DES1151C...
  • Página 24 DES1151C...
  • Página 25 DES1151C...
  • Página 26 DES1151C...
  • Página 27 DES1151C Laisser la porte ouverte pendant le séchage. Let the door open during the drying time. Deje la puerta abierta durante el tiempo de secado. Lasciare la porta aperta durante il tempo di asciugatura. Laat de deur open tijdens de droogtijd.
  • Página 28: Servicio Post-Venta

    DES1151C SERVICE HELPLINES ASSISTENZA POST-VENDITA SERVICIO POSTVENTA FRANCE SCHWEIZ 02 40 21 29 45 (01) 748 17 44 ESPANA 020 8842 0033 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND 04697 33102 0475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIË +49 (0) 6074 /30928 0...