Página 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 4
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Operation Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
Página 5
Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Manejo Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
Página 7
Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering...
Página 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
Página 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Ovládání Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 14
Русский Технические данные Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
Página 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 17
Lietuviškai Apsaugos funkcija Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 19
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
Página 20
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 22
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Página 23
Estonia Turvafunktsioon Ohutusjuhised Reguleerimine Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 24
Latvian Drošības norādes ē Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ ē Drošības funkcija ē ē ē Ieregulēšana ķ ņ ļ ē ē ķ ķ ē ķ Apkope ķ ņ Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Izmērus ļ ņ ē...
Página 25
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Página 26
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 27
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Обслужване Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
Página 28
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Página 29
عربي الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار الوصيالت تنبيهات األمان الدقيقة تعقيم حراري يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو خاصية عدم التدفق العكسي الجروح !المنتج مخصص فقط لماء الشرب ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وصف...
Página 30
Magyar Biztonsági utasítások ű Szimbólumok leírása Safety Function ő ő Beállítás ő ő ő ő ő ő ő Karbantartás ű ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ű ő ő ő ő Méretet ő Átfolyási diagramm ő ő Tartozékok Tisztítás Használat...