Colorful &
Sensory Station
Station colorée
et sensorielle
baby activity table
table de jeux pour bébé
MC
FUNCTIONS/FONCTIONS/FUNKTIONEN/FUNCIONES/FUNZIONI:
(EN): Sun Ball Popper: Press on the sun to watch the balls pop and swirl!
1
(FR): Soleil lanceur de balles: Appuie sur le soleil pour faire bondir et tourner les balles!
(DE): Sonnenball-Popper: Drücke auf die Sonne und sieh, wie die Kugeln knallen und wirbeln!
(ES): Abridor de bolas del sol: ¡Presiona el sol para ver las bolas estallar y girar!
(IT): Palle fuoriescono dalla sfera del sole: Premere sul sole per guardare
le palle uscirne e girare!
2
(EN): Whirly Slide: Make the balls roll down the slide!
(FR): Toboggan tournant: Fais rouler les balles dans le toboggan!
(DE): Wirbelnde Rutsche: Lasse die Bälle die Rutsche hinunterrollen!
(ES): Portaobjetos giratorio: ¡Haz que las bolas rueden por el tobogán!
(IT): Scivolo a vortice: Fai rotolare le palle giù per lo scivolo!
3
(EN): Light-up Moon: Switch on the bright moon.
(FR): Lune lumineuse: Active la lune lumineuse.
(DE): Leuchtender Mond: Schalte den hellen Mond ein.
(ES): Luna iluminada: Enciende la luna brillante.
(IT): Luna di luce: Accendi la luna splendente.
(EN): Butterfly Book: Flip through the wings and play peek-a-boo with a mirror!
4
(FR): Livre de papillon: Tourne les ailes et fais des coucous dans le miroir!
(DE): Wirbelnde Biene: Drehe die Biene, um die bunten Perlen zum Rasseln zu bringen.
(ES): Libro de mariposas: ¡Voltea las alas y juega al peek-a-boo con un espejo!
(IT): Libro delle farfalle: Capovolgere le ali e giocare a cucù con uno specchio!
5
(EN): Spinning Bee: Spin the bee to make the colorful beads rattle.
(FR): Abeille tournante: Fais tourner l'abeille pour entendre les cliquetis des billes colorées.
(DE): Wirbelnde Biene: Drehe die Biene, um die bunten Perlen zum Rasseln zu bringen.
(ES): Abeja giratoria: Girar la abeja para hacer que las cuentas de colores sonajero.
(IT): Ape rotante: Girare l'ape per fare suonare le perline colorate.
(EN): 1-2-3 Buttons: Learn about numbers!
6
(FR): Boutons 1-2-3: Apprends les chi res!
(DE): 1-2-3 Tasten: Lerne etwas über Zahlen!
(ES): 1-2-3 botones: ¡Aprende sobre los números!
(IT): Pulsanti 1-2-3: Impara a conoscere i numeri!
(EN): Rainbow piano: Play the light-up piano and listen to music.
7
(FR): Piano arc-en-ciel: Appuie sur les touches du piano lumineux et écoute la musique.
(DE): Regenbogen-Klavier: Spiele auf dem leuchtenden Klavier und höre Musik.
(ES): Piano arco iris: Toca el piano y escucha música.
(IT): Pianoforte arcobaleno: Suona il pianoforte illuminato e ascolta la musica.
8
(EN): Volume: Slide to set the volume to high or low.
(FR): Volume: Glisse l'interrupteur pour monter ou descendre le volume.
(DE): Lautstärke: Schieb den Regler, um die Lautstärke auf laut oder leise zu stellen
(ES): Volumen: Desliza para ajustar el volumen a alto o bajo.
(IT): Volume: Scorrere per impostare il volume su alto o basso.
Please retain this information for future reference./Veuillez conserver cette information pour référence ultérieure. / Bitte bewahren Sie diese
Informationen zum späteren Nachschlagen auf./Por favor, guarde esta información para referencia futura. / Si prega di conservare queste
informazioni per riferimento futuro. /Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik. / Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
Spara denna information för framtida referens. /Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość./∆ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για
ελλοντική αναφορά.
CAUTION:
Adult assembly required.
Keep plastic bags out of children's reach
during and after assembly.
ATTENTION:
L'assemblage doit être fait par un
adulte. Prière de garder les sacs en plastique hors de la
portée des enfants pendant et après l'assemblage.
2
(EN): ATTENTION: Adult assembly required. Keep plastic bags out of children's reach
during and after assembly.
(FR): ATTENTION: L'assemblage doit être fait par un adulte. Prière de garder les sacs
en plastique hors de la portée des enfants pendant et après l'assemblage.
(DE): ACHTUNG: Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich.Bei und nach dem
Zusammenbau Plastikbeutel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
(ES): ATENCIÓN: El ensamblaje por un adulto es requerido. Mantenga las bolsas de
plástico fuera del alcance de los niños durante y después del ensamblaje.
(IT): ATTENZIONE: Il montaggio da adulti è richiesto. Allontanare le borse di plastica
dalla portata dei bambini durante e dopo il montaggio.
(NL): OPGELET: Installatie door volwassenen vereist. Houd kleine plastic zakken
buiten het bereik van kinderen tijdens en na de montage.
(DK): Advarsel. Samling skal foretages af en voksen. Hold plastikposer væk fra børns
rækkevidde under og efter samling.
(SE): OBSERVERA: montering av vuxna krävs. Förvara plastpåsar utom räckhåll för
barn under och efter montering.
(PL): UWAGA: Wymagany montaż ze strony osoby dorosłej. Dopilnować, aby
plastikowe torby znajdowały się poza zasięgiem dzieci zarówno podczas montażu
jak i po nim.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ: Απαιτείται συναρ ολόγηση από ενήλικα. Κρατήστε τι πλαστικέ σακούλε
ακριά από παιδιά κατά τη διάρκεια και ετά τη συναρ ολόγηση.
Please remove all packaging materials before giving to children. /Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. /Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
Per favore rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio prima di darlo ai bambini. /Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven.
Fjern venligst al emballage før produtet gives til børn. /Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. /Przed podaniem dzieciom należy usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe. / Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα δώσετε σε παιδιά.
3
1
7
.
:
: (AR)
4
5
6
BX4505/BX4505Z
© 2021 Maison Battat Inc.
B. play is a trademark of / sont des marques
de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison
Battat Inc., 8440 Darnley Road,
Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
NOTE: Keep the table on a flat surface and don't sit on it!
Using it as a chair may damage the fun features.
REMARQUE : Place la table sur une surface plane et ne
t'assoies pas dessus! L'utiliser comme chaise pourrait
endommager ses fonctionnalités amusantes.
HINWEIS: Stellen Sie den Tisch auf eine ebene Fläche
und setzen Sie sich nicht darauf! Die Verwendung als
Stuhl kann die Spielelemente beschädigen.
NOTA: ¡Mantén la mesa sobre una superficie plana y no
te sientes sobre ella! Usarla como silla puede dañar las
características de diversión.
NOTA: Mettere il tavolo su una superficie piana e non
sederti su di essa! Utilizzandola come una sedia può
danneggiare le caratteristiche di divertimento.
8