Página 1
Tokyo,104-0032,Japan. EUROPE EU Importer:SOURCE CONNECTION LTD E-mail: Support.UK@iTeknic.com Support.DE@iTeknic.com Support.FR@iTeknic.com Support.ES@iTeknic.com Support.I T @iTeknic.com Address:The Coach House,1 Howard Road, Reigate, Surrey,England,RH2 7JE,UK User Guide Manufacturer Address:Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company TRUE WIRELESS STEREO EARPHONES Limited 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Not All Sound is the Same Introduction....03/04 English.......05/12 Deutsch......13/20 Français.....21/28 Español......29/36 Italiano.......37/44 日本語......45/52 Additional Notes..53/56...
All manuals and user guides at all-guides.com Product Diagram Produktabbildung ① 1. Charging Indicators 1. Ladeanzeigen 2. USB Output Port 2. USB-Ausgang 3. LED Indicator 3. LED-Anzeige 4. Multi-Function Buttons 4. Mehrfunktionale Drucktaste 5. Charging Contacts 5. Ladekontakte Schéma du Produit Diagrama del Producto 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Charging DANGER: Charging the Earbuds Put the earbuds into the charging case properly, and charging will start This product contains lithium battery. Never expose it to automatically. The LED indicator will flash blue slowly during charging strong sunlight or toss it into fire to avoid explosion.
·Turn on the Bluetooth function on your device, search for nearby Press the control button on the left Volume - devices. Find “iTeknic IK-BH003” in the searching results and click the earbud once name to connect. Press the control button on the right...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Note: When the mobile phone has connected to the earbuds with If your earbuds cannot be paired with each other, please music playing through Bluetooth, if there is incoming call, follow the instructions below to restore the factory settings: the music will stop and the mobile phone will play the press and hold the two control buttons on the earbuds for 11 incoming call ringtone.
Página 7
· Don’t use the product in thunderstorm weather to avoid malfunction or electric shock. Q: Two devices named “iTeknic IK-BH003” are found. A: Delete both names and search again. Q: Sound is unclear. A: Increase the volume slowly on your phone and earbuds and keep them close to each other.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Ladevorgang ACHTUNG: Laden der Ohrhörer Wenn Sie die Ohrhörer korrekt in die Ladehülle legen, beginnt der Dieses Produkt enthält einen Lithium-Akku. Setzen Sie es Ladevorgang automatisch. Die LED-Anzeige blinkt während des keiner starken Sonneneinstrahlung aus und werfen Sie es Ladevorgangs langsam blau und schaltet sich nach vollständigem nicht ins Feuer, da dies zu Explosionsgefahr führen kann.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung und Funktion · Schalten Sie die Bluetooth Funktion des Geräts ein und suchen Sie nach Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach "iTeknic Bedienung Funktion IK-BH003", und die roten und blauen Leuchten der Kopfhörer blinken abwechselnd.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Ladebox: Bei einer Leistung von <10% blinkt die rote LED alle 10 Minuten dreimal. Bei einer Leistung von <3% blinkt Wenn Ihre Ohrhörer nicht miteinander gekoppelt werden die rote LED alle 2 Minuten dreimal. Wenn sich in der können, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Ladebox ein Kopfhörer befindet und das Ladekabel Werkseinstellungen wiederherzustellen: Halten Sie gleichzeitig...
Página 11
Vordertasche, wenn Sie sie im Freien benutzen. · Von Kindern und Haustieren fernhalten. Q: Es werden zwei Geräte namens “iTeknic IK-BH003” gefunden. · Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter, um Fehlfunktion und A: Löschen Sie beide Einträge und suchen Sie erneut.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement Charger les Oreillettes DANGER: Placez correctement les oreillettes dans le boîtier de charge et la Ce produit contient une batterie au lithium. Ne l'exposez charge démarrera automatiquement. Le voyant à LED clignotera jamais en plein soleil, ou ne le jetez jamais au feu pour lentement en bleu pendant la charge et s'éteindra une fois entièrement éviter qu’il n’explose.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com L’Utilisation et les fonctions · Activez le Bluetooth sur l'appareil et recherchez les appareils à proximité. Puis recherchez «iTeknic IK-BH003» dans les résultats de la recherche, à ce Opération Fonction moment les voyants rouge et bleu clignotent en alternance lentement. Cliquez sur le nom que vous souhaitez connecter.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Note: Lorsque le téléphone est connecté aux écouteurs via Bluetooth Si vos oreillettes ne peuvent pas être jumelées, suivez les et diffuse de la musique via Bluetooth, la musique s’arrête instructions ci-dessous pour la réinitialisation d'usine: appuyez pendant l’appel, et le téléphone sonne.
Página 15
à l'extérieur. dysfonctionnements ou les chocs électriques. Q : Deux appareils nommés «iTeknic IK-BH003» sont détectés. R : Supprimez les deux noms et lancez une nouvelle recherche. Q : Le son n’est pas clair.
All manuals and user guides at all-guides.com Carga Cargando los Auriculares PELIGRO: Coloque los auriculares en el estuche de carga correctamente, y la Este producto contiene una batería de litio. Nunca la carga se iniciará automáticamente. El indicador LED parpadea exponga a la luz solar intensa ni la arroje al fuego para lentamente en color azul al carga y se apagara una vez que se haya evitar explosiones.
All manuals and user guides at all-guides.com Operación y Función · Encienda la Bluetooth y busque "iTeknic IK-BH003" en los resultados de búsqueda, y las luces roja y azul de los auriculares parpadean alternativa- Función Operación mente. Haga clic "iTeknic IK-BH003". Después, los LED de los dos auriculares están iluminados de forma brillante por 2 segundos y se emparejan.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Cuando el teléfono móvil ha conectado el auricular a través de Bluetooth y está reproduciendo música a través de Bluetooth, Si los auriculares no se pueden emparejar entre sí, siga las entra la llamada, la música del teléfono móvil se detiene y el instrucciones a continuación para restaurar la configuración de teléfono móvil reproduce el tono de llamada entrante.
· Mantenga alejado de niños y mascotas. bolsillo al utilizarlos en el exterior. · No use el producto en climas tempestuosos para evitar Q: Dos dispositivos llamados “iTeknic IK-BH003” se encuentran. mal funcionamiento o descargas eléctricas A: Elimine ambos nombres y busque de nuevo.
Página 20
Ricarica All manuals and user guides at all-guides.com Ricaricare gli Auricolari PERICOLO: Collocare gli auricolari correttamente nella custodia di ricarica. La Questo prodotto contiene una batteria al litio. Non esporlo ricarica inizierà automaticamente. L’indicatore LED lampeggerà di blu mai alla luce diretta del sole, né buttarlo nel fuoco per lentamente durante la ricarica e si spegnerà...
Bluetooth, in questo momento il LED rosso e blu lampeggia Funzione Operazione alternativamente e lentamente, nell’elenco dei dispositivi trovati, selezionare “iTeknic IK-BH003” per effettuare il pairing. I LED blu sugli auricolari si Premere una volta il tasto multifunzione su Risposta / accenderanno per 2 secondi e l’associazione sarà completata.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Quando gli auricolari sono collegati al telefono e nella modalità musica, in caso di chiamata in arrivo, la musica viene interrotta Se gli auricolari non si connettono, si prega di seguire queste e si sentirà...
· Tenere lontano da bambini e animali domestici. all’esterno. · Non utilizzare il prodotto se sono in corso temporali per evitare Q: Ho trovato due dispositivi denominati “iTeknic IK-BH003”. malfunzionamenti o shock elettrico. A: Cancellare entrambi i nomi e ripetere la ricerca.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com 充電 イヤフォンの充電 警告: イヤフォンを充電ケースに正しく装着すると、 自動的に充電が開始します。 充電 本製品は精密な電子機器です。 高温、 多湿の場所、 長時間直射日 中はLEDライ トがゆっく り と点滅し、 充電が完了すると消灯します。 光の当たる場所での使用•保管は避けてください。 本製品を高温 な車内を長時間放置しておく と、 内部電池の破裂•発火•故障の原 充電ケースの充電 因となり大変危険です。 充電用USBケーブル (micro USBコネクター) を充電ケースの充電ポートに接続 して、 充電用USBケーブルをパソコンなどの出力USBポートに接続します。 充電 中はLEDが青く点滅します。 LEDが青く点灯したら充電完了です。 内容物 · 1 x 充電ケース 注意: ·...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com measures: NOTE: - Reorient or relocate the receiving antenna. This equipment has been tested and found to comply with the - Increase the separation between the equipment and receiver. limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from Rules.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com EN The Bluetooth ES La marca Bluetooth word mark and logos are registered trademarks y los logotipos son de propiedad de ® ® Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc.