Descargar Imprimir esta página

ETI THERMOPOP Instrucciones De Operación página 2

Publicidad

INSTRUMENT OPERATION - The instrument is
switched on by pressing
button located on the front
of the instrument. Insert the probe into the sunstance
being measured. The instrument reading may take a
few seconds to stabilise, depending on the nature of
the measurement. The thermometer will automatically
turn off after 10 minutes.
ROTATING DISPLAY - Press the ROTATE button on the
rear of the instrument, the display will rotate through
90 degrees with each press.
BACKLIGHT - Press the
button on the front of the
unit, the backlight will automatically turn off after
10 seconds
°C/°F - Press the °C/°F button on the rear of the
instrument to switch between Centigrade and
Fahrenheit.
BATTERY REPLACEMENT - Replace the battery when
'Lo Bat' illuminates in the display. Remove the battery
cover with a coin and turn to the
unlocked position.
Retighten the battery cover and turn to
the
locked position, ensuring the gasket stays in place
so that the thermometer remains waterproof.
GUARANTEE - This instrument carries a one-year
guarantee against defects in either components or
workmanship. During this period, products that prove
to be defective will, at the discretion of ETI, be either
repaired or replaced without charge. This guarantee
does not apply to sensors/probes, where a six-month
period is offered. The product guarantee does not cover
damage caused by fair wear and tear, abnormal storage
conditions, incorrect use, accidental misuse, abuse,
neglect, misapplication or modification. Full details of
liability are available within ETI's Terms & Conditions
of Sale at etiltd.com/terms. In line with our policy of
continuous development, we reserve the right to
amend our product specification without prior notice.
All manuals and user guides at all-guides.com
FR - FONCTIONNEMENT DE L'INSTRUMENT - Allumer
l'instrument en appuyant sur le bouton
l'avant. Insérer la sonde dans la matière à mesurer. En
fonction de sa nature, quelques secondes peuvent être
nécessaires à la mesure pour se stabiliser. L'instrument
s'éteindra automatiquement après 10 minutes.
AFFICHAGE PIVOTANT - Appuyer sur le bouton
ROTATE à l'arrière de l'instrument : l'affichage pivote de
90 degrés à chaque pression.
RÉTROÉCLAIRAGE - Appuyer sur le bouton
sur l'avant de l'appareil, le rétroéclairage s'éteint
automatiquement au bout de 10 secondes.
°C/°F - Appuyer sur le bouton °C/°F à l'arrière de
l'instrument pour basculer entre les degrés Celsius et
Fahrenheit.
REMPLACEMENT DE LA PILE - Remplacer la pile
lorsque l'indication 'Lo Bat' apparaît sur l'affichage.
Retirer le cache du compartiment de la pile à l'aide
d'une pièce de monnaie et passer en position
déverrouillée
. Fixer à nouveau le cache et passer
en position verrouillée
en veillant à ce que le joint
soit bien en place pour que le thermomètre reste
parfaitement étanche à l'eau.
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - Drücken Sie die
Taste
an der Vorderseite des Geräts, um das Gerät
anzuschalten. Stechen Sie den Temperaturfühler in
das zu messende Material. Je nach Art der Messung
kann es einige Sekunden dauern bis sich das Ergebnis
stabilisiert. Das Instrument schaltet sich nach
10 Minuten automatisch ab.
DISPLAY DREHEN - Drücken Sie die ROTATE-Taste an
der Rückseite des Geräts. Das Display dreht sich jeweils
um 90 Grad.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG - Drücken Sie die
Taste
an der Vorderseite des Geräts, die
Hintergrundbeleuchtung wird automatisch nach
10 Sekunden ausgeschaltet.
°C/°F - Drücken Sie die °C/°F- Taste an der Rückseite
des Geräts, um zwischen Grad Celsius und Fahrenheit
zu wechseln.
BATTERIEWECHSEL - Ersetzen Sie die Batterie, wenn
das 'Lo Bat' -Symbol aufleuchtet. Entfernen Sie die
Batterieabdeckung mit einer Münze und stellen Sie
die mit
entsperrte Position ein. Schrauben Sie die
Batterieabdeckung wieder fest und stellen Sie die mit
gesperrte Position ein. Achten Sie dabei darauf, dass
die Dichtung nicht verrutscht damit das Thermometer
wasserdicht bleibt.
IT - FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO - Per
situé sur
accendere il dispositivo, premere il pulsante
nella parte frontale dell'apparecchio. Inserire la sonda
nella sostanza da misurare. La lettura dell'apparecchio
potrebbe impiegare alcuni secondi per stabilizzarsi a
seconda della natura della misurazione. Lo strumento si
spegnerà automaticamente dopo 10 minuti.
ROTAZIONE DEL DISPLAY - Premere il pulsante
ROTATE sul retro dell'apparecchio, il display ruoterà di
90 gradi ogni volta che si preme il pulsante.
RETROILLUMINAZIONE - Premere il pulsante
situato nella parte frontale dell'apparecchio. La
retroilluminazione si spegnerà automaticamente dopo
10 secondi.
°C/°F - Premere il pulsante °C/°F, situato sul retro
del dispositivo, per scegliere tra gradi centigradi o
Fahrenheit.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA - Sostituire la batteria
quando si illumina il simbolo 'LO BAT' sul display.
Rimuovere la cover della batteria con una moneta
e girare il simbolo
Riagganciare la cover della batteria e girare il simbolo
nella posizione di blocco, assicurandosi che la
guarnizione sia nella posizione corretta in modo che il
termometro rimanga impermeabile.
PT - FUNCIONAMENTO DO INSTRUMENTO - Para ligar
o instrumento, prima o botão
frente do instrumento. Insira a sonda na substância na
qual pretende efectuar a medição. O valor de leitura do
instrumento poderá levar algum tempo a estabilizar,
dependendo da natureza da medição. O instrumento
desligar-se-á automaticamente após 10 minutos.
ROTAÇÃO DO VISOR - Prima o botão ROTATE (Rodar)
na parte de trás do instrumento; o visor roda 90 graus
de cada vez que premir.
RETROILUMINAÇÃO - Prima o botão
da frente da unidade; a luz de fundo apaga-se
automaticamente ao fim de 10 segundos.
°C/°F - Prima o botão °C/°F na parte de trás do instrumento
para alternar entre graus Centígrados e Fahrenheit.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA - Substitua a bateria
quando o símbolo 'Lo Bat' acender no visor. Utilize uma
moeda para remover a tampa da bateria e rode para a
posição
desbloqueada. Aperte novamente a tampa da
bateria e rode para a posição
se de que a junta permanece no lugar de modo a que o
termómetro mantenha a estanquicidade.
situato
nella posizione di sbloccaggio.
localizado na parte da
na parte
bloqueado, certificando-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

810-301810-304810-305