Descargar Imprimir esta página
Leviton VR300-04F Instrucciones De Instalación
Leviton VR300-04F Instrucciones De Instalación

Leviton VR300-04F Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

VR300-04F
VR300-08F
VR300-16F
Active Receiver Hub
Concentrateurs récepteurs actifs
Central Receptora Activa
Twisted-pair
Ground
Wires
Wire
Option 1
Option 2
Tighten with
Screw Driver
Twisted-pair
Wires
Twisted-pair
Wires
Press Orange
Plunger
Technical Support: 800-824-3005
Customer Service: 800-722-2082
International: 425-486-2222
Fax: 425-483-5270
Web: www.leviton.com
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
1.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
plug or cord is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
14. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
2.
apparatus to rain or moisture. This apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing and no objects filled with liquids, such as vases shall be placed on
the apparatus
15. WARNING: This apparatus is a Class I product. This product must be
connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
16. The mains plug is used as the disconnect device and shall remain readily
operable.
DESCRIPTION
Leviton VR300 Series Active Receiver Hubs receive high quality color video at distances up to
2000 feet (609 m) using unshielded twisted pair (UTP) wire. Transmission distances up to 4000
feet (1219 m) are obtainable when device is used with a VT300-1F Active Transmitter. These
hubs use Category 3 or better twisted pair wires, are easy to install, are cost effective, and have
built-in surge suppression to protect video equipment against damaging voltage spikes. VR300
3.
Hubs require 12/24V DC/AC power to operate. A plug-in 12V DC power supply is included with
each.
INSTALLATION
Preparation
Before getting started, verify the following items:
U nshielded Twisted Pair (UTP) wires (24 AWG or better). Do not use untwisted wires
since it may result in interference and noisy picture. Do not use shielded twisted
pair wires since it may cause impedance mismatch.
V erify that each video signal uses conductors from the same twisted pair
(i.e. same color).
T he receiver hubs must be used with point-to-point connection of unshielded
twisted pair wires. Any extra branch of twisted pair will cause ghost effect and
poor quality video.
D o not use more than 6 feet of coaxial cable between the transceiver devices and
video sources.
Directives d'installation
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
1. Lire les présentes directives.
2. Conserver les présentes directives.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les directives.
5. Ne pas se servir de cet équipement près de l'eau.
6. Ne nettoyer qu'au moyen d'un chiffon sec.
7. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux
directives du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme les radiateurs,
des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas aller à l'encontre du but recherché par la polarisation ou la mise
à la terre. Les fiches mises à la terre ont trois broches, tandis que les fiches
polarisées en ont deux, dont une plus large que l'autre. Ces broches spéciales
constituent une mesure de sécurité. Si elles ne s'adaptent pas à la prise utilisée,
celle-ci est trop ancienne, et doit être remplacée par un électricien.
10. Il faut faire en sorte que le cordon d'alimentation ne soit ni piétiné, ni pincé,
surtout au niveau de la fiche, de la prise de courant et de ses points de sortie de
l'équipement.
11. N'employer que les accessoires approuvés par le fabricant.
12. Débranchez l'appareil pendant les orages ou lorsque inutilisés pendant de
longues périodes de temps.
13. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel qualifié. Ces travaux
sont notamment requis quand la prise et le cordon d'alimentation ont été endom-
magés, quand du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur,
ou encore quand l'équipement a été exposé à de la pluie ou de l'humidité, ne
fonctionne pas normalement ou est tombé d'une certaine hauteur.
14. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l'humidité.
15. AVERTISSEMENT: Cet appareil est un produit de Classe I. Ce produit doit
être connecté à une prise secteur avec une protection terre.
16. La prise secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et reste facile-
ment utilisable
DESCRIPTION
Ces concentrateurs de Leviton reçoivent des signaux vidéo couleur de qualité élevée de distances
pouvant avoisiner 2 000 pi (610 m) par l'entremise de câbles à paires torsadées non blindées
(PTNB). Ils peuvent même capter ces signaux sur un parcours de près de 4 000 pi (1 200 m)
lorsqu'on les combine à des émetteurs actifs (VT300-1F). Ils emploient des fils à paires torsadées de
catégorie 3 ou mieux, sont économiques et faciles à installer, ne requièrent aucune alimentation
et sont dotés d'un limiteur qui protège l'équipement vidéo contre les dangereuses surtensions
transitoires. Les concentrateurs VR300 requièrent une alimentation de 12/24 V c.c./c.a. pour fonc-
tionner. Chacun est livré avec un bloc enfichable de 12 V c.c.
INSTALLATION
Préparation
Choses à savoir avant de commencer :
• S 'assurer d'avoir du fil à paires torsadées non blindées (PTNB) de calibre 24 AWG ou
mieux. Les fils dont les paires ne sont pas torsadées peuvent entraîner de l'interférence
ou des parasites dans les images. Il ne faut pas non plus utiliser de fils à paires torsadées
blindées, puisqu'ils peuvent causer des désadaptations d'impédance.
• S 'assurer que les signaux vidéo passent par les conducteurs de la même paire torsadée
(même couleur).
• L es concentrateurs récepteurs doivent être raccordés point à point à des câbles à PTNB.
Les dérivations superflues entraîneront la formation d'images parasites et des résultats
de faible qualité.
• L imiter le parcours de câble coaxial entre les émetteurs-récepteurs et les sources vidéo
à environ 6 pi (2 m).
Instrucciones de Instalación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna ventana de ventilación. Instale de acuerdo a las instruc-
ciones del fabricante.
8. No lo instale cerca a ninguna fuente de calor tal como radiador, registro de
calor, estufa u otros aparatos que producen calor (incluyendo amplificadores).
9. No anule el propósito de seguridad de una clavija polarizada o a tierra Una
clavija polarizada tiene dos cuchillas, una es más ancha que la otra. Una clavija
a tierra tiene dos cuchillas y un tercer Terminal para contacto a tierra. La clavija
mas ancha y el tercer terminal se proporcionan para su seguridad. Si la clavija
proporcionada no cabe en el contacto, consulte a un electricista para reempla-
zar el contacto obsoleto.
10. Proteja el cable eléctrico para que no lo pisen o aprieten, particularmente
en los enchufes, los receptáculos deben ser convenientes y el punto donde
ellos salen del aparato.
11. Sólo únalo/use accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no es
usado por largos periodos del tiempo.
13. Sólo haga el servicio a este aparato con personas calificadas. Sólo se
requiere servicio cuando el aparato se ha dañado, tal como una clavija o cordón
suministrador de energía está dañado, se ha derramado líquido o han caído
objetos en el aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no
funciona normalmente o se ha caído.
14. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no
exponga este aparato a la lluvia o humedad.
Este aparato no debe ser expuesto a goteo ni salpicaduras y no se debe poner
en el aparato a ningún objeto lleno de líquido, como un florero.
15. ADVERTENCIA: Este aparato es un producto de Clase I. Este producto se
debe conectar a un contacto principal con una conexión protectora a tierra.
16. La clavija principal se usa como un dispositivo de desconexión y perman-
ece lista para operar.
DESCRIPCION
Las Centrales Transceptoras Activas Serie VR300 de Leviton reciben video a color de alta calidad
a distancias de hasta 609 m utilizando cable de par trenzado sin blindaje (UTP). La distancia
máxima de transmisión de 1219 m es obtenible cuando el artefacto es utilizado con un Trans-
misor Activo VT300-1F. Estas centrales utilizan cables de par trenzado Categoría 3 o mejores,
son fáciles de instalar, rinden económicamente, y poseen un protector contra picos de voltaje
integrado para proteger el equipo de video. Las centrales VR300 requieren alimentación de
12/24Vcc/ca. Se incluye una fuente de alimentación de 12Vcc con cada artefacto.
INSTALACIÓN
Preparación
Antes de comenzar, verifique lo siguiente:
C able de Par Trenzado sin Blindaje (UTP – calibre 24 o mejor). No utilice cables sin
trenzar ya que pueden causar interferencia y una mala imagen. No utilice cables
blindados, estos pueden causar desbalances de impedancia.
V erifique que cada señal de video utiliza conductores del mismo par trenzado
(mismo color).
L as centrales receptoras deben utilizar conexiones de "punto a punto" con cable de
par trenzado sin blindaje. Cualquier ramal de cable adicional puede causar una mala
imagen de video.
N o utilice mas de 1,80 m de cable coaxial entre los artefactos transceptores y las
fuentes de video.
PK-93669-10-02-2B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton VR300-04F

  • Página 1 2 000 pi (610 m) par l’entremise de câbles à paires torsadées non blindées DESCRIPCION Leviton VR300 Series Active Receiver Hubs receive high quality color video at distances up to (PTNB). Ils peuvent même capter ces signaux sur un parcours de près de 4 000 pi (1 200 m)
  • Página 2 Distance (feet) Mating Model # Protection Protección Distancia No. de Modelo No. de Modelo contre les Modèle Eléctrica (metros) Correspondiente Modèle Distance (pi) VR300-04F 2000 VB050, VB100, VR200 surtensions complémentaire# VR300-08F VR300-04F VB050, VB100, VR200 transitoires 4000 VT300 VR300-16F VR300-08F Sí...

Este manual también es adecuado para:

Vr300-08fVr300-16f