Página 1
Norauto Italia SPA Corso Savona 85/110024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Romania Services srl Str. Batiştei nr. 30 Sector 2,020938 BUCUREŞTI Norauto Polska SP Z.O.O.Ul. Jubilerska 1004-190 WARSZAWA НОРАВТО РОССИЯ 127051, Москва, Цветной бульвар, 11строение 6, этаж 2 NGTS Made in China / Fabricado en/na China / Fabriqué...
Página 2
SPECIFICATIONS EQUIPEMENTS INCLUS CONNECTER L’UNITÉ Unité principale : Télécommande des basses Puissance Maximale: 350 W Subwoofer Amplifiée Ce diagramme montre les connexions externes de sortie. Puissance RMS: 120 W Impédance : 4 Ohms Source audio,signal. Bande passante : 50 – 150 Hz Télécommande des basses S/N >...
Página 3
SPECIFICATIES EQUIPEMENTS INCLUS INSTALLATION Max.uitgangsvermogen: 350 W subwoofer Bass boost afstandsbediening Avant de percer des trous, faites attention qu’il n’y ait pas de conduit de gaz, d’essence, de câbles RMS uitgangsvermogen: 120 W hydraulique ou de câbles électriques. Uitgangsimpedantie : 4 Ohm Frequentiekarakteristiek : 50–...
HET TOESTEL AANSLUITEN INSTALLATIE Voor u enige gaten boort of uitsnijdt, moet u de indeling van uw auto-interieur zorgvuldig bestuderen. Dit diagram toont aansluitingen die externe uitgang gebruiken. Let goed op als u in de buurt van gastanks, brandstofleidingen, hydraulische leidingen en elektrische Naar audio-uitgangen van bedrading werkt.
ESPECIFICACIONES EQUIPAMIENTOS INCLUIDOS CONECTAR LA UNIDAD Unidad principal: subwoofer Control remoto de graves Potencia máxima: 350 W amplificado. Este diagrama muestra las conexiones externas de salida: Potencia RMS: 120 W Impedancia: 4 ohmios Fuente audio, señal Ancho de banda: 50-150 Hz Remote de bajos S/N >...
SPECIFICHE EQUIPAGGIAMENTO INCLUSO INSTALACION Unità principale : Telecomando dei bassi Antes de hacer agujeros, asegúrese que no haya ningún conducto de gas, de combustible, de cables Potenza massima : 350 W Subwoofer amplificato hidráulicos o cables eléctricos. Potenza RMS: 120 W Impedenza: 4 Ohms Las diferentes etapas: Frequenza: 50 –...
CONNETTERE L’UNITA’ INSTALLAZIONE Prima di praticare dei fori, verificate che non ci siano dei condotti di gas, di benzina, di cavi idraulici o Questo diagramma mostra le connessioni esterne di uscita. elettrici. Sorgente audio, segnale. Le differenti tappe : Telecomando dei bassi Tappa 3: Tappa 1 : Mettete l’apparecchio nella sua postazione...
Página 8
SPECYFIKACJA ZESTAW ZAWIERA PODŁĄCZENIE JEDNOSTKI Moc maksymalna: 350 W subwoofer PRZEWODOWY PILOT Moc RMS: 120 W SUBWOFERA Poniższy diagram pokazuje sposób podłączenia jednostki z użyciem źródła zewnętrznego. Impedancja : 4 Ohm Zakres częstotliwości : 50 – 150 Hz Do wyjść audio, głównych jednostek Sprawność...
INSTALACJA Zanim wywiercisz lub wytniesz jakiekolwiek otwory sprawdź miejsce montażu. Zwróć szczególną uwagę, gdy urządzenie montujesz w okolicy zbiornika paliwa, przewodów paliwowych, przewodów hydraulicznych lub instalacji elektrycznej. Proces instalacji: Krok 3 : Umieść subwoofer w planowanym miejscu montażu. Umieść śruby montażowe (4 mm × 15 mm) w otworach Krok 1: montażowych.