11- Schraube (G) lockern Tiefenjustierung mit Schraube (H)
vornehmen und Schraube (G) festziehen.
11- Loosen screw (G) and make the depth adjustment with
screw (H) and screw screw (G).
11- Afl ojar el tornillo (G). Regular la profundidad mediante
el tornillo (H) y apretar el tornillo (G).
11- Desserrer la vis (G). Régler la profondeur avec la vis (H)
et serrer la vis (G).
11- Allentare la vite (G). Regolare la profondità con la vite (H)
e serrare la vite (G).
H
G
CH2,5
CH2
12- Einheitlich das Kabel spannen mit Hilfe der Schraube (I).
12- Tighten the cable in a homogenous way by means of
screw (I).
12- Regular uniformemente la tensión del cable mediante
el tornillo (I).
12- Régler uniformément la tension du câble en tournant
la vis (I).
12- Regolare uniformemente la tensione del cavetto agendo
I
sulla vite (I).
CH4
13- Schraube (L) lockern und das Türblatt mit Hilfe der
Schraube (M) justieren. Schraube (L) festziehen.
13- Loosen screw (L) and adjust the door leaf by means of
screw (M). Fix screw (L).
13- Aflojar el tornillo (L) y regular la puerta mediante el tornillo (M).
Apretar el tornillo (L).
13- Desserrer la vis (L) et régler la porte en tournant la vis (M).
Serrer la vis (L).
13- Allentare la vite (L) e regolare la porta agendo sulla vite (M).
Serrare la vite (L).
L
M
CH2
CH4
10/12