Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

portada.qxd
14/4/03
12:30
Página 1
GARANTIA - GARANTIA - GUARANTEE - GARANZIA
ART.: Plancha de vapor
COD.:
Ferro de engomar a vapor
975010207
Steam iron
Fer à repasser vapeur
Dampfbügeleisen
Ferro da stiro a vapore
DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER'S STAMP - SCEAU DU VENDEUR -
STEMPEL DES VERKÄUFERS - TIMBRO DEL NEGOZIO
FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM - DATA DI ACQUISTO
NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER
- NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS - NOME E INDIRIZZO DELL'ACQUIRENTE
3
2
TALÃO
TALÃO
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MOD.:
PL-605 S
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR / STEAM IRON /
FER À REPASSER VAPEUR / DAMPFBÜGELEISEN /
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
1
TALÃO
PLANCHA DE VAPOR /
FERRO DA STIRO A VAPORE
MOD.:
PL-605 S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor PL-605 S

  • Página 1 ART.: Plancha de vapor COD.: MOD.: Ferro de engomar a vapor 975010207 PL-605 S Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER’S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS - TIMBRO DEL NEGOZIO...
  • Página 2 • No usar la plancha en tejidos ciclos del termostato. Tenga en cuenta REPUBLICA CHECA FAGOR HOME APPLIANCES SDN. BHD. • Antes de utilizar el aparato verificar efectuadas por personal no cualificado. excesivamente húmedos. que si cambia de una temperatura a TEL.
  • Página 3: Llenado Del Depósito De Agua

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com alcanzado la temperatura seleccionada. 6. LLENADO DEL DEPÓSITO Durante el planchado el indicador DE AGUA luminoso de funcionamiento se encenderá y apagará a intervalos regulares, indicando los ciclos del Coloque la plancha desenchufada en una termostato.
  • Página 4: Limpieza Y Mantenimiento

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Evite el contacto con el vapor. 8. SPRAY (fig. H) No dirija el flujo de vapor hacia las personas. Para el uso de esta función es necesario que haya agua en el depósito.
  • Página 5: Consejos Para Un Buen Planchado

    Servicio Técnico Oficial FAGOR, siendo plancha a poca distancia de los por cuenta del usuario únicamente el coste mismos, con el vapor en función.
  • Página 6: Muy Importante: Para Ser

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com como compuestos de plástico, goma cristal, cables, pilotos, papel, filtros, ni esmaltes y pinturas deterioradas por uso indebido. Se excluye de esta garantía las averías producidas por mal uso o instalación incorrecta, energía o combustible no idóneos y manipulación del aparato por personal técnico no autorizado por el...
  • Página 7 14/4/03 12:31 Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA FAGOR MINIDOMESTICOS ESPAÑA TARRASA C/Historiador Cardús 71. 937.354.105 A CORUÑA c/ Menendez Pelayo nº 25. 938.894.103 EL FERROL c/Españoleto, 21-23. 981.323.256 VILAFRANCA LA CORUÑA Avda.
  • Página 8 interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com GUADALAJARA MELILLA GUADALAJARA c/ Toledo, 40-c. 949.253.089 MELILLA Polig. Ind. Melilla c/Jazmin Nave 618 GUADALAJARA c/Francisco Medina, 24. 949.220.362 952.677.334 HUELVA MURCIA HUELVA Plaza Berrocal Portal Nº 1 Local Nº 2 CARTAGENA c/ Pintor Balaca, 8 Edif.Prado 959.156.161...
  • Página 9: Características Técnicas

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Em caso de dúvidas, dirija-se a pessoal 1. DESCRIÇÃO (Fig. A) profissionalmente qualificado. • Depois de tirar a embalagem, verificar 1. Base de inox. se o aparelho está em perfeitas 2.
  • Página 10: Antes De Utilizar O Ferro De Engomar Pela Primeira Vez

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com • No caso de avaria e /ou mau 4. ANTES DE UTILIZAR O FERRO DE funcionamento do aparelho, desligue-o ENGOMAR PELA PRIMEIRA VEZ e não tente arranjá-lo. No caso de necessitar de reparação, dirigir-se unicamente a um Serviço de Retire os autocolantes protectores da base...
  • Página 11: Enchimento Do Depósito De Água

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com engomar, o indicador luminoso de 6. ENCHIMENTO DO DEPÓSITO funcionamento acender-se-á e apagar- DE ÁGUA se-á em intervalos regulares, indicando os ciclos do termóstato. Se mudar de uma temperatura para outra mais baixa, Coloque o ferro desligado numa o indicador luminoso (4) permanecerá...
  • Página 12: Limpeza E Manutenção

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com difíceis como podem ser, por exemplo, o 10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO linho, o algodão ou a lã, ou com o objectivo de actuar sobre vincos resistentes. A função do borrifador é, de Desligue o ferro e espere até...
  • Página 13: Conselhos Para Engomar Correctamente

    Vapor ou manuseamento do mesmo, por pessoas ••• Linho Vapor alheias aos Serviços Técnicos Fagor. Durante este período de garantia, o aparelho será reparado sem custo algum, Se tiver dúvidas em relação à composição do tecido, comece com uma temperatura nos Serviços Técnicos Fagor.
  • Página 14 Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com POSTOS DE ASSISTÊNCIA TECNICA FAGOR MINI DOMÉSTICOS PORTUGAL DISTRITO AÇORES • Angra Heroismo......AS. Luis, 335 - S. Bento ......
  • Página 15: Description (Fig. A)

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • The packaging materials (plastic bags, 1. DESCRIPTION (Fig. A) polystyrene foam etc.) should be kept out of the reach of children, as they 1. Stainless steel base. could constitute a safety hazard.
  • Página 16: Dry Ironing

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com the use of original spare parts. Any 5. INSTRUCTIONS FOR USE failure to follow the above instructions could affect the safe functioning of the appliance. DRY IRONING • If you decide never to use the appliance 1.
  • Página 17: Steam Ironing

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Note: If the water in your area is too Caution! Avoid contact with the hard, >27º F, we recommend that you steam and do not direct it towards use distilled water.
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com temperature required for maximum 4. Place the iron in an upright position, additional steam expulsion. resting on its support base. Note: Before ironing, press the extra 5. Plug it in and turn the temperature steam button a few times to activate it.
  • Página 19 The guarantee will be annulled if the damage has been caused by incorrect use or handling by anyone other than Fagor Technical Services personnel. Whenever guarantee services are requested, the Guarantee Card must be presented with the date of purchase and the seller’s stamp.
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS fabricant ne peut être porté 1. DESCRIPTION (Fig. A) responsable des dommages qui découlent du manque de prise de terre 1. Semelle en inox. de l’installation. En cas de doute, 2.
  • Página 21: Avant D'UTiliser Le Fer Àrepasser Pour La Première Fois

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas autoriser les enfants à utiliser • Cet appareil possède un dispositif de l’appareil. sécurité, lorsque celui-ci est actionné, • Ne pas abandonner l’appareil allumé l’appareil cesse de fonctionner. Pour le car il peut représenter une source de réactiver vous devez vous adresser à...
  • Página 22: Remplissage Du Réservoir D'EAu

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com son nettoyage extérieur et avant de le 5. Branchez le fer à repasser et tournez le ranger. sélecteur de température sur la position ••• Au cours du repassage à sec, vous avez "...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com encore chaude. Laissez le fer à repasser Vapeur verticale: La vapeur extra fonctionne en position verticale jusqu’à ce qu’il également lorsque le fer à repasser se trouve refroidisse. en position verticale.
  • Página 24 Le garantie sera totalement annulée si la Fibres synthétiques penne est causée par une mauvaise utilisation • Soie ou manipulation par des personnes •• étrangères au S.A.V. de Fagor. Laine Pendant cette période de garantie, l’appareil ••• Coton Vapeur sera répare sanas frais, par les services •••...
  • Página 25: Beschreibung (Abb. A)

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH hervorgerufen wurden. Im Zweifelsfalle 1. BESCHREIBUNG (Abb. A) wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal. 1. Rostfreie Sohle. • Nach dem Entfernen der Verpackung 2. Temperaturschalter. prüfen Sie bitte, ob sich das Gerät in 3.
  • Página 26 interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Das Gerät darf nicht von Kindern • Mischen Sie auf zu bügelnden gehandhabt werden. Geweben keine Fleckenmittel oder • Das eingeschaltete Gerät darf nicht ähnliche Produkte. unbeaufsichtigt gelassen werden, da es •...
  • Página 27 interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com die Betriebsleuchte in regelmäßigen, 7. DAMPFBÜGELN die Thermostatzyklen anzeigenden Abständen ein und aus. Beachten Sie bitte, dass die Betriebsleuchte (4) beim Vor dem Dampfbügeln muss sichergestellt Umschalten auf eine niedrigere werden, dass das Gewebe für diese Temperatur so lange nicht aufleuchtet, Bügelart geeignet ist.
  • Página 28: Reinigung Und Instandhaltung

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com austretenden Dampf fern und richten 9. EXTRA-DAMPF (ABB. I) Sie ihn niemals gegen andere Personen. 7. Nach dem Bügeln drehen Sie den Nehmen Sie das Bügeleisen wie in Temperaturschalter bitte auf Position Abschnitt "Dampfbügeln"...
  • Página 29 interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Um ein Verkratzen der Sohle zu vermeiden, 9. Führen Sie das Bügeleisen über ein darf das Bügeleisen beim Bügeln nicht über feuchtes Tuch, um die Sohle zu reinigen. Haken und Ösen, Reißverschlüsse, 10.
  • Página 30 Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch hervorgerufen wurde, oder wenn dieser aufgetretene Schäden von Personen zu beheben versucht werden, die nicht zum Technischen Service von Fagor gehören. Während der Garantiezeit wird das Gerät in den Kundendienststellen des Technischen Service von Fagor repariert.
  • Página 31: Descrizione (Fig. A)

    interior.qxd 14/4/03 12:46 Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO lasciati alla portata dei bambini in quanto 1. DESCRIZIONE (Fig. A) rappresentano un pericolo potenziale. • Si sconsiglia l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Se tali elementi fossero 1.
  • Página 32: Riempimento Del Serbatoio Dell'ACqua

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Evitare che il cavo tocchi le parti riscaldate 6. Lo spegnimento della spia (4) indica che il ferro da dell’apparecchio. stiro ha raggiunto la temperatura impostata. • Quando è funzionamento questo apparecchio Nel corso della stiratura la spia si accende e si raggiunge temperature elevate e quindi esiste il spegne ad intervalli regolari, indicando i cicli del...
  • Página 33: Pulizia E Manutenzione

    interior.qxd 14/4/03 12:31 Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Sistemare il ferro da stiro in posizione verticale ammorbidire le pieghe più difficili. Lo spruzzo è anche posandolo sulla base di appoggio (10). utile per inumidire le pieghe formatesi sul tessuto 5.
  • Página 34: Consigli Per Un'OTtima Stiratura

    Per selezionare la temperatura, seguire le indicazioni Servizio di Assistenza Tecnica di Fagor. riportate sull’etichetta del capo da stirare. In caso di Nel periodo di garanzia l’apparecchio verrà riparato, assenza dell’etichetta, la tabella seguente fornisce...

Este manual también es adecuado para:

975010207

Tabla de contenido