Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para memorex NDC6005-SB

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Table of Contents.....1 Setting the Video Frequency Important Information .....2 Mode........13 Computer Connection ...14 FCC Information .....2 User Information .....2 Software installation....15 Location of Controls ....4 Installing the Camera Getting Started......5 Software........15 Using the Hand Strap .....5 Installing the Camera Driver ..15...
  • Página 3: Important Information

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INFORMATION FCC INFORMATION FCC WARNING: This equipment meets the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INFORMATION (CONTINUED) Be sure to observe the following precautions when using the camera: • This camera works best when used in bright lighting, such as sunlight or a brightly-lit room. Results in dimly-lit areas will vary. •...
  • Página 5: Location Of Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCATION OF CONTROLS (without Compartment Cover) 1. Mode Button (Under Compartment 2. Viewfinder Cover) 3. Neck Strap Hole (Side 9. Mirror of Unit) 10. Lens (NECK STRAP 11. LED Indicator PART NO. 12. Compartment Cover 120E6005SB01*) 4.
  • Página 6: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED USING THE HAND STRAP Press the Tabs to release the Insert the rope through the hole Strap connector from the Neck in the main unit. strap. Insert the Strap connector Connect the Neck strap back to through the rope’s loop until the Strap connector.
  • Página 7: Loading The Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED (CONTINUED) LOADING THE BATTERIES – Remove Compartment cover. Insert an AAA battery into the Loosen the screw using a Phillips Battery Compartment, observing head screwdriver and lift off the the polarity marks (+/–) as Battery Compartment cover.
  • Página 8: Checking The Battery Level

    All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED (CONTINUED) CHECKING THE BATTERY LEVEL If the battery is low, the display will blink; replace the batteries as described on the previous page. TURNING THE POWER ON/OFF Press the Power button 1 once to turn the unit on.
  • Página 9: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION TAKING A SINGLE PICTURE Press the SMILE button to take Press the Power button once to a picture; the counter in the turn the unit on. display will increase by one. The counter (i.e. '001', '018', etc.) will appear in the display.
  • Página 10: Recording Video

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION (CONTINUED) RECORDING VIDEO Press and hold the SMILE button Turn the camera on as described on page 7. Press the Mode button three to record a video. Release when times to select the Video mode; “ ”...
  • Página 11: Deleting All Pictures/Videos

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION (CONTINUED) DELETING ALL PICTURES/VIDEOS Turn camera Within three seconds, press the described on page 7. Press the SMILE button once and the counter will blink. Press again to Mode button five times; “ ”...
  • Página 12: Setting The Image Quality Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION (CONTINUED) SETTING THE IMAGE QUALITY MODE Select the desired resolution as shown below, Hi (640 x 480 pixels) or Lo (320 x 240 pixels) as follows: Turn the camera on as described Within 3 seconds, press the SMILE on page 7.
  • Página 13: Setting The Compression

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION (CONTINUED) SETTING THE COMPRESSION Turn the camera on as described on page 7. Press the Mode button eight times and the display will show one of the following: Hd (Hd means High compression): this option will compress the pictures, allowing more pictures to be stored in the camera.
  • Página 14: Setting The Video Frequency

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION (CONTINUED) SETTING THE VIDEO FREQUENCY (FOR VIDEO ONLY) Turn the camera on as described on page 7. Press the Mode button nine times and the display will show one of the following: 60 (60Hz): this option is used when the exposure light is natural.
  • Página 15: Computer Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPUTER CONNECTION To Computer’s USB jack Plug the camera into an available USB port on your computer. If possible, install on the USB port available on the top of some keyboards to utilize the Video Camera feature (see page 22).
  • Página 16: Software Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE INSTALLATION INSTALLING THE CAMERA SOFTWARE: IMPORTANT NOTES: • This digital camera is for use with PCs only (ME, 2000, XP or Vista operating systems) and Mac OS 10.2, 10.3, 10.4 (except iBook). •...
  • Página 17: Installing The Photo Editing Program

    All manuals and user guides at all-guides.com SOFTWARE INSTALLATION (CONTINUED) INSTALLING THE PHOTO EDITING PROGRAM: 1. Insert the CD into your CD Rom Drive. 2. The Install screen will appear. Click “Install Photo Editing Program” to install the software. 3. The Installation progress will appear at the bottom of the screen. When installation has been completed, “Installation Complete”...
  • Página 18: Downloading Pictures/Movies

    All manuals and user guides at all-guides.com DOWNLOADING PICTURES/MOVIES To Use SpongeBob Camera to Download Pictures/Movies 1. Connect your camera to your computer as described on page 14. 2. Select the MyDSC2 icon from the MyDSC2 folder on the Desktop or Select the MyDSC2 icon from the MyDSC2 program group on the Windows Start Menu.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com UPLOADING PICTURES/MOVIES (CONT.) You can then: UPLOAD PICTURES/MOVIES: Click the “Download Photos” icon. VIEW PICTURES/MOVIES: SpongeBob Camera shows 12 pictures/movies each page, click “Select Previous/Next Page” icon to view other pages. Right-click on an image to preview.
  • Página 20: Using The Photo Editing Program

    All manuals and user guides at all-guides.com USING THE PHOTO EDITING PROGRAM 1. Double-click “Shortcut to Flash PhotoTools” icon on your desktop to open the Photo Editing Program. 2. Select one of the characters, SpongeBob, Dora the Explorer or Diego. Note: Selecting different characters will create different Frames, Stamps and Backgrounds for the Projects...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE PHOTO EDITING PROGRAM (CONT.) PHOTO CENTER: Click to return from another mode to the photo center. Click on HELP for details on the Photo Center. EDIT CENTER: Click on a photograph, then click on Edit Center to edit the photograph.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE PHOTO EDITING PROGRAM (CONT.) After photographs are imported, they are stored according to the name of the folder they came from. To view your imported photographs, select the folder name from the drop-down menu in the lower-left corner.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE PHOTO EDITING PROGRAM (CONT.) While in the Photocenter mode, click on a photo and then one of the buttons at the bottom of the screen (shown above) to perform various functions as shown: EDIT: Click EDIT and the Edit screen will appear so you can edit the selected photo.
  • Página 24: Pccam

    All manuals and user guides at all-guides.com PCCam To Create Live Video Clips 1. Connect your camera to your computer as described on page 14. 2. Run the PCCam application. Select the PCCam icon from the MyDSC2 program group on the Windows Start Menu or double-click the PCCam shortcut icon inside the MyDSC2 folder on the Desktop.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com (CONTINUED) PCCam NOTE: The camera supports a maximum of 2fps at 640 x 480 resolution and 5fps for 320 x 240 and 20fps for 160 x 120 resolutions. ADJUST MISC. SETTINGS: To set a default path and file name of your video clip, click “Set Capture File”...
  • Página 26: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Possible Cause Solution Display is not Power is off. Turn power on. Battery is weak or dead. Replace battery. Pictures are poor quality. Poor lighting. Take picture in better lighting. Lens is dirty.
  • Página 27: Specifications

    PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR TO MEMOREX. FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), SEE PART NUMBER(S) ON PAGE 4 AND THEN CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.
  • Página 28: Índice

    All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Índice..........1 Configuración de la Compresión..12 Información Importante....2 Configuración del Modo de Información de FCC .....2 Frecuencia de Video....13 Información para el Usuario ..2 Conexión a la Computadora ..14 Ubicación de los Controles ..4 Instalación del Programa ....15 Introducción ........5 Instalación del Programa de la...
  • Página 29: Información Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN DE FCC AVISO DE FCC (Comisión Federal de Comunicaciones): Este equipo cumple con las limitantes de un aparato digital de clase B, acorde a los reglamentos de la Parte 15 de FCC. El manejo está sujeto a las siguientes condiciones: Este aparato no debe causar interferencia perjudicial.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE Asegúrese de respetar las siguientes precauciones cuando use la cámara: • Esta cámara funciona mejor cuando se usa con mucha luz, como por ejemplo a la luz del sol o un cuarto bien iluminado. Los resultados en áreas tenuemente iluminadas varían.
  • Página 31: Ubicación De Los Controles

    All manuals and user guides at all-guides.com UBICACIÓN DE LOS CONTROLES (sin la Tapa del Compartimiento) (without Compartment Cover) Botón de Modo (Mode) Compartimiento de la Pila Visor (Debajo de la Tapa del Orificio para la Correa de Compartimiento) Cuello (Lateral de la Espejo Unidad) (CORREO DE 10.
  • Página 32: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN UTILIZACIÓN DE LA CORREA DE MANO Inserte la cuerda en el orificio Oprima las solapas para que el de la unidad principal. broche de la Correa se desprenda cuello. de la Correa de Vuelva a abrochar la Correa de Pase el broche de la Correa a cuello al broche de la Correa.
  • Página 33: Carga De Las Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN (CONTINUACIÓN) CARGA DE LAS PILAS – Quite Tapa Coloque pila AAA en compartimiento. Afloje el tornillo Compartimiento de la Pila teniendo en utilizando un destornillador con cuenta las marcas de polaridad (+/–) punta Phillips y levante la tapa según se indica en la ilustración.
  • Página 34: Nivel De Carga De Las Pilas

    All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCIÓN (CONTINUACIÓN) NIVEL DE CARGA DE LAS PILAS Si la carga de la pila es baja, la pantalla parpadeará; reemplace la pila según se explica en la página anterior. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Oprima el botón de Encendido (Power) 1 una vez para encender la unidad.
  • Página 35: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO TOMAR UNA SOLA FOTOGRAFÍA Oprima SONREIR (SMILE) Oprima una vez el botón de para tomar una fotografía; el Encendido (Power) para encender la unidad. El contador (es decir, '001', contador pantalla '018', etc.) aparecerá en la pantalla. aumentará...
  • Página 36: Grabación De Video

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) GRABACIÓN DE VIDEO Encienda la cámara como se indica en Oprima y mantenga presionado el la página 7. Oprima tres veces el botón SONREIR (SMILE) para botón de MODO (MODE) para grabar un video.
  • Página 37: Borrar Todas Las Fotografías/Videos

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BORRAR TODAS LAS FOTOGRAFÍAS/VIDEOS Encienda la cámara, según se indica Dentro de los tres segundos oprima en la página 7. Oprima el botón de SONREIR (SMILE) una vez. La luz indicadora parpadeará.
  • Página 38: Configuración Del Modo De Calidad De Imagen

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CONFIGURACIÓN DEL MODO DE CALIDAD DE IMAGEN Seleccione la resolución deseada según se indica a continuación, ALTA pixeles): (Hi-HIGH) (640 x 480 pixels) o BAJA (LO-LOW) (320 x 240 Encienda la cámara, según se indica en Dentro de los 3 segundos oprima SONREIR (SMILE) para seleccionar el Modo de calidad la página 7.
  • Página 39: Configuración De La Compresión

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CONFIGURACIÓN DE LA COMPRESIÓN Encienda la cámara según se indica en la página 7. Oprima el botón de MODO (MODE) ocho veces. La pantalla mostrará una de las siguientes opciones: Hd (High compression- Compresión alta): las fotos se comprimirán, por lo tanto se podrán almacenar más imágenes en la cámara.
  • Página 40: Configuración Del Modo De Frecuencia De Video

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CONFIGURACIÓN DE LA FRECUENCIA DE VIDEO (PARA VIDEO SOLAMENTE) Encienda la cámara según se indica en la página 7. Oprima el botón de MODO (MODE) nueve veces. La pantalla mostrará una de las siguientes opciones: : 60 (60Hz): esta opción se utiliza cuando la luz expuesta es natural.
  • Página 41: Conexión A La Computadora

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN A LA COMPUTADORA Puerto USB en la computadora To Computer’s USB jack Conecte la cámara a un algún puerto USB disponible en la computadora. De ser posible, conéctela en el puerto USB disponible en la parte superior de algunos teclados para utilizar la función de Video Cámara (vea la página 22).
  • Página 42: Instalación Del Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PROGRAMA INSTALACIÓN DEL PROGRAMA DE LA CÁMARA NOTAS IMPORTANTES: • Esta cámara digital sólo puede utilizarse con PCs (con sistemas operativos ME, 2000, XP o Vista) y Mac OS 10.2, 10.3, 10.4 (excepto iBook).
  • Página 43: Instalación Del Programa De Edición De Fotografías

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL PROGRAMA INSTALACIÓN DEL PROGRAMA DE EDICIÓN DE FOTOGRAFÍAS: 1. Coloque el CD en la Unidad de CD Rom. 2. Aparecerá la pantalla de instalación. Haga clic en “Instalar el Programa de Edición de Fotografías”...
  • Página 44: Descarga De Fotografías/Películas

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCARGA DE FOTOGRAFÍAS/PELÍCULAS Utilizar la Cámara Bob Esponja para Descargar Fotografías/Películas 1. Conecte la cámara a su computadora como se indica en la página14. 2. Seleccione el ícono MyDSC2 desde la carpeta MyDSC2 del escritorio o el ícono MyDSC2 desde el grupo de programas MyDSC2 del Menú...
  • Página 45: Editar Imágenes

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCARGA DE FOTOGRAFÍAS/PELÍCULAS (CONTINUACIÓN) Podrá entonces: CARGAR FOTOGRAFÍAS/PELÍCULAS: Haga clic en el ícono de “Descargar Fotos” (Download Photos). VER FOTOGRAFÍAS/PELÍCULAS: La Cámara Bob Esponja muestra 12 fotos/películas en cada página, haga clic en el ícono “Seleccione Página Anterior/siguiente”...
  • Página 46: Utilización Del Programa De Edición De Fotografías

    All manuals and user guides at all-guides.com FOTOGRAFÍAS UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA DE EDICIÓN DE 1. Haga doble clic en el ícono de “”Acceso Directo a las Herramientas para Fotografía Flash” (Shortcut to Flash PhotoTools) del escritorio para abrir el Programa de Edición de Fotografías. 2.
  • Página 47: Centro De Fotos (Photo Center)

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA DE EDICIÓN DE FOTOGRAFÍAS (CONT.) CENTRO DE FOTOS (PHOTO CENTER): Haga clic para regresar desde otro modo al centro de fotos. Haga clic en AYUDA (HELP) para obtener información sobre el Centro de Fotos (Photo Center). CENTRO DE EDICIÓN (EDIT CENTER): Haga clic en una fotografía y luego en Centro de Edición (Edit Center) para editar la foto.
  • Página 48: Proyectos (Projects)

    All manuals and user guides at all-guides.com (CONT.) UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA DE EDICIÓN DE FOTOGRAFÍAS Luego de que se importan las fotos, las mismas se guardan según el nombre de la carpeta de origen. Para ver las fotografías importadas, seleccione el nombre de la carpeta desde el menú...
  • Página 49: Presentación Con Diapositivas (Slide Show)

    All manuals and user guides at all-guides.com (CONT.) UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA DE EDICIÓN DE FOTOGRAFÍAS Mientras se encuentra en el modo Centro de fotos (Photocenter), haga clic en una foto y luego en uno de los botones de la parte inferior de la pantalla (según se indica abajo) para activar diversas funciones: EDITAR (EDIT): Haga clic.
  • Página 50: Pccam

    All manuals and user guides at all-guides.com PCCam Crear Video Clips en Vivo: 1. Conecte la cámara a su computadora según se indica en la página 14. 2. Ejecute la aplicación de PCCam. Seleccione el ícono de PCCam desde el grupo de programas de MyDSC2 en el Menú...
  • Página 51: Ajustar Configuraciones Varias

    All manuals and user guides at all-guides.com (CONTINUACIÓN) PCCam NOTA: La camara admite un máximo de 2fps a una resolución de 640 x 480 y 5fps para 320 x 240 y 20fps para resoluciones de 160 x 120. AJUSTAR CONFIGURACIONES VARIAS: Para establecer una ruta predeterminada y el nombre del archivo de su video clip, haga clic en “Establecer Archivo de Captura”...
  • Página 52: Guía De Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución La pantalla no se enciende La unidad está apagada. Encienda la unidad. La pila tiene poca carga o la carga está agotada. Reemplace la pila. Tome la fotografía con una mejor La fotos son de Escasa iluminación.
  • Página 53: Especificaciones

    O COMUNÍQUESE CON ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1-866-830-5434. CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DÍAS EN CASO QUE NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA O A MEMOREX. PARA OBTENER PIEZA(S) REEMPLAZABLE(S) POR EL CONSUMIDOR, CONSULTE EL/LOS NÚMERO(S) DE PIEZA(S) EN LA PÁGINA 4 Y LUEGO...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES Table des matières....1 Pour régler la fréquence Informations importantes ..2 vidéo ........13 Connexion à un ordinateur...14 Informations CFC ....2 Informations utilisateur ...2 Installation du logiciel...15 Emplacement des réglages ..4 Installation du logiciel Pour commencer .....5 de l’appareil photo ....15 Utilisation de la courroie ..5...
  • Página 55: Informations Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATIONS CFC MISE EN GARDE CFC : Cet équipement satisfait aux limitations pour un dispositif numérique de catégorie B, conformément aux règlements de la CFC partie 15. L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne peut pas causer d'interférences nuisibles.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS IMPORTANTES Assurez-vous d'observer les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'appareil photo : • Cet appareil photo fonctionne mieux lorsqu'il est utilisé en pleine lumière, comme au soleil ou dans une pièce très éclairée. Les résultats dans les zones faiblement éclairées varient.
  • Página 57: Emplacement Des Réglages

    All manuals and user guides at all-guides.com EMPLACEMENT DES RÉGLAGES (sans le couvercle du compartiment) (without Compartment Cover) 1. Bouton Mode 8. Compartiment de la pile 2. Viseur (sous le couvercle) 3. Fente pour courroie de 9. Miroir cou (sur le côté) 10.
  • Página 58: Pour Commencer

    All manuals and user guides at all-guides.com POUR COMMENCER UTILISATION DE LA COURROIE DE COU Appuyez sur les languettes du Insérez la corde dans la fente connecteur pour détacher la de l’appareil. courroie de cou. Faites passer le connecteur de Reconnectez la courroie de cou au courroie dans la boucle de connecteur.
  • Página 59: Installation De La Pile

    All manuals and user guides at all-guides.com POUR COMMENCER (SUITE) INSTALLATION DE LA PILE – Retirez couvercle Insérez une pile AAA dans le compartiment. Desserrez la vis compartiment, en respectant les en utilisant un tournevis à tête repères polarité (+/–) étoilée, puis soulevez...
  • Página 60: Vérification Du Niveau De Pile

    All manuals and user guides at all-guides.com POUR COMMENCER (SUITE) VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LA PILE L’afficheur clignote lorsque la pile est faible. Remplacez la pile en suivant la procédure de la page précédente. POUR ALLUMER/ÉTEINDRE L’APPAREIL Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation 1 pour allumer l’appareil.
  • Página 61: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION POUR PRENDRE UNE SEULE PHOTO Appuyez sur le bouton SMILE Appuyez sur le bouton d’alimentation pour prendre la photo; la valeur pour allumer l'appareil. Le compteur apparaîtra sur l'afficheur (exemple : du compteur augmente de 1. '001', '018', etc.).
  • Página 62: Pour Enregistrer Un Clip Vidéo

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION (SUITE) POUR ENREGISTRER UN CLIP VIDÉO Maintenez bouton SMILE Allumez l’appareil en suivant les étapes de la page 7. Appuyez trois fois sur le enfoncé pour enregistrer un clip bouton Mode pour sélectionner le mode vidéo.
  • Página 63: Pour Effacer Le Dernier Clip Vidéo/Photo

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION (SUITE) POUR EFFACER TOUS LES CLIPS/TOUTES LES PHOTOS Allumez l’appareil en suivant les Dans les trois secondes qui suivent, étapes de la page 7. Appuyez appuyez une fois sur le bouton SMILE. Le compteur clignotera. cinq fois sur le bouton Mode.
  • Página 64: Pour Régler Le Mode De Qualité De L'iMage

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION (SUITE) POUR RÉGLER LE MODE DE QUALITÉ DE L’IMAGE Sélectionnez la résolution souhaitée, Hi (640 x 480 pixels) ou Lo (320 x 240 pixels), en procédant ainsi : Allumez l’appareil en suivant les Dans les trois secondes qui suivent, étapes de la page 7.
  • Página 65: Pour Régler La Compression

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION (SUITE) POUR RÉGLER LA COMPRESSION Allumez l’appareil en suivant les étapes de la page 7. Appuyez huit fois sur le bouton Mode et l’une de ces options apparaîtra : Hd (compression élevée) : Compression permettant à...
  • Página 66: Pour Régler La Fréquence Vidéo

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION (SUITE) POUR RÉGLER LA FRÉQUENCE VIDÉO (POUR LES CLIPS) Allumez l’appareil en suivant les étapes de la page 7. Appuyez neuf fois sur le bouton Mode et l’une de ces options apparaîtra sur l’afficheur : 60 (60 Hz) : Utilisation de l’appareil avec la lumière naturelle.
  • Página 67: Connexion À Un Ordinateur

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNEXION À L’ORDINATEUR Connectez au port USB de To Computer’s l’ordinateur USB jack Connectez l’appareil photo à un port USB disponible de votre ordinateur. Si possible, connectez-le au port USB disponible sur la partie supérieure de certains claviers pour pouvoir utiliser la fonction de caméra vidéo (voir page 22).
  • Página 68: Installation Du Logiciel

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU LOGICIEL INSTALLATION DU LOGICIEL DE L’APPAREIL PHOTO : REMARQUES IMPORTANTES: • Cet appareil photo numérique ne peut être utilisé qu’avec un PC (Windows ME, 2000, XP ou Vista) ou un Mac OS 10.2, 10.3 ou 10.4 (excepté...
  • Página 69: Installation Du Programme D'éDition Des Photos

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION (SUITE) INSTALLATION DU PROGRAMME D’ÉDITION DES PHOTOS : 1. Insérez le CD dans le lecteur de CD-Rom de l’ordinateur. 2. L’écran d’installation apparaîtra. Cliquez sur “Install Photo Editing Program” (“Installer le programme d’édition des photos”). 3.
  • Página 70: Téléchargement De Photos/Films

    All manuals and user guides at all-guides.com TÉLÉCHARGEMENT DE PHOTOS/FILMS Pour télécharger des photos/films avec l’appareil photo Bob l’éponge 1. Reliez l’appareil à votre ordinateur en suivant les étapes de la page 14. 2. Sélectionnez l’icône MyDSC2 dans le dossier MyDSC2 sur le Bureau, ou sélectionnez l’icône MyDSC2 dans le groupe de programmes MyDSC2 du menu Démarrer de Windows.
  • Página 71: Sauvegarder Les Photos/Films

    All manuals and user guides at all-guides.com TRANSFERT DE PHOTOS/FILMS (SUITE) Vous pouvez ensuite : TRANSFÉRER DES PHOTOS/FILMS : Cliquez sur l’icône “Download Photos” (“Téléchargement des photos”). AFFICHER DES PHOTOS/FILMS : L’appareil photo Bob l’éponge affiche 12 photos/films sur chaque page. Cliquez sur l’icône “Select Previous/Next Page”...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMME D’ÉDITION 1. Double-cliquez sur l’icône “Shortcut to Flash PhotoTools” (“Raccourci vers Flash PhotoTools”) sur le Bureau pour ouvrir le programme d’édition des photos. 2. Sélectionnez l’un personnages : Bob l’éponge, Dora l’exploratrice ou Diego.
  • Página 73: Utilisation Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMME (SUITE) PHOTO CENTER : Lorsque vous êtes dans un autre mode, cliquez sur cette icône pour revenir au centre de photo. Cliquez sur HELP (Aide) pour plus de détails sur le centre de photo. EDIT CENTER : Cliquez sur une photo, puis sur Edit Center (centre d’édition) pour l’éditer.
  • Página 74: D'éDition Des Photos

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMME (SUITE) Une fois les photos importées, elles sont sauvegardées et regroupées sous le nom de leur dossier original. Pour afficher les photos importées, sélectionnez le nom du dossier dans le menu déroulant du coin inférieur gauche.
  • Página 75: Slide Show

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PROGRAMME (SUITE) Dans le mode Photo Center (centre de photo), cliquez sur une photo puis sur l’un des boutons au bas de l’écran (illustrés ci-dessus) pour utiliser ces diverses fonctions : EDIT : Cliquez sur EDIT pour afficher l’écran Edit permettant d’éditer la photo.
  • Página 76: Application Pccam

    All manuals and user guides at all-guides.com Application PCCam Pour créer des clips vidéo en direct 1. Reliez votre appareil photo à votre ordinateur en suivant les étapes de la page 14. 2. Ouvrez l’application PCCam. Sélectionnez l’icône PCCam dans le groupe de programmes MyDSC2 du menu Démarrer de Windows, ou double-cliquez sur l’icône de raccourci PCCam dans le dossier MyDSC2 sur le Bureau.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com (suite) Application PCCam REMARQUE : L’appareil photo permet d’utiliser une fréquence maximale de 2 images/seconde avec une résolution de 640 x 480, de 5 images/seconde avec une résolution de 320 x 240, et de 20 images/seconde avec une résolution de 160 x 120.
  • Página 78: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Cause possible Solution L’afficheur est L’appareil n’est pas éteint. allumé. Allumez l’appareil. La pile est faible ou vide. Remplacez la pile. L’éclairage n’est pas Prenez les photos dans un endroit Mauvaise approprié.
  • Página 79: Caractéristiques Techniques

    VEUILLEZ CONSERVER LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE PENDANT AU MOINS 90 JOURS, AU CAS OÙ VOUS DEVRIEZ RETOURNER CE PRODUIT À L’ENDROIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ, OU À MEMOREX. POUR OBTENIR DES PIÈCES DE REMPLACEMENT, CONSULTEZ LES NUMÉROS DE PIÈCES À LA PAGE 4, PUIS APPELEZ FOX INTERNATIONAL...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido