Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46

Enlaces rápidos

Contents
1
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony Ericsson MDS-70

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contents English 3 Deutsch 17 Ελληνικά 31 Español 45 Suomi 59 Français 71 Magyar 85 Italiano 99 Nederlands 113 Português 127 Wersja polska 141 Русский 155 Svenska 171 Türkçe 183 繁體中文 197 简体中文 209 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 2 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 3: English

    User Guide English This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 4 Sony Ericsson MDS-70 User Guide Getting to know your MDS-70 ........7 This user guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this user guide necessitated MDS-70 overview ...............7 by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to Remote control..............8...
  • Página 5: Declaration Of Conformity

    Disposing of the battery Please check local regulations for disposal of batteries or call your local Sony Ericsson Call Center for information. The battery should never be placed in municipal waste. Use a battery disposal facility if available.
  • Página 6: Introduction

    Fast port connector of the MDS-70. Your MDS-70 is a powerful music desk stand that allows you to share your favourite music with a friends and family. Just put your mobile phone into the music desk stand connector and start playing.
  • Página 7: Getting To Know Your Mds-70

    Getting to know your MDS-70 MDS-70 overview On/Off button Remote control AC power adapter with subwoofer The shape of the plug differs depending on where the music desk stand is sold. On indicator light Line indicator light Surround indicator light...
  • Página 8: Remote Control

    Note Do not use the AC power adapter with subwoofer with any other device. Do not connect any other AC power adapter to the main unit. Getting to know your MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 9 FM lead antenna to the ANT connector of the main unit. Extend the FM lead antenna horizontally. 5. Connect the AC power adapter with subwoofer to the mains. Getting to know your MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 10: Listening To Music

    Connect the mobile phone or portable audio player to the subwoofer to turn the music desk stand on. MDS-70 and operate the settings using the remote control. 2. If the Line indicator light is on, press Function until the Note If the mobile phone receives a call while you are listening Line indicator light is off.
  • Página 11: Listening To Music Using Your Portable Audio Player

    5. Use the portable audio player to play, stop, and other your MDS-70. available functions. Note You can only operate the functions of your MDS-70 with 6. Use the remote control to adjust the volume, bass, treble, the remote control.
  • Página 12: Remote Control Overview

    More features Remote control overview Using your music desk stand as a battery charger Charge your mobile phone with your music desk stand, even when you play your music. To charge the battery 1. Press the On/Off button of the AC power adapter with subwoofer to turn the music desk stand on.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter includes solutions to possible problems with your Sound problems product. See also Knowledge base at www.SonyEricsson.com/ • Make sure that the AC adapter with There is no support. sound subwoofer is on. Start-up problems • Check the connections. •...
  • Página 14 • Move the MDS-70 system away from the There is a severe hum source of the noise. or noise • Connect the MDS-70 system to a different set of mains. • If you are listening to FM stations, connect the supplied FM lead antenna. The sound is •...
  • Página 15: Technical Data

    5 W + 5 W (1 kHz, 10 % THD) Power consumption See the nameplate output (reference) Inputs Mobile phone Accepts Sony Ericsson mobile phones with a Fast port connector. LINE IN Input mini jack Speaker units 28 mm dia.
  • Página 16 Technical data This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 17: Deutsch

    Bedienungsanleitung Deutsch This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 18 Fernbedienung ..............22 Ungenauigkeiten sowie aufgrund von Verbesserungen der Programme und/oder Installieren der Musik-Tischhalterung.......22 Geräte können von Sony Ericsson Mobile Communications AB jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden in Musik hören ..............24 zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 19 Entsorgung des Akkus Beachten Sie die regionalen Richtlinien zur Entsorgung von Akkus oder setzen Sie sich mit dem regionalen Sony Ericsson Call Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten. Der Akku darf nicht in den normalen Hausmüll gelangen. Nutzen Sie möglichst eine Einrichtung zur Entsorgung von Akkus.
  • Página 20: Einführung

    Einführung Das Kapitel Erste Schritte mit der MDS-70 enthält allgemeine Informationen sowie eine Übersicht zu den Hauptfunktionen des Geräts. Um die MDS-70 zu benutzen, benötigen Sie ein Mobiltelefon mit Fast-Port-Anschluss von Sony Ericsson. Andere Mobiltelefone funktionieren nicht und können den Fast-Port- Anschluss der MDS-70 beschädigen.
  • Página 21: Erste Schritte Mit Der Mds-70

    Erste Schritte mit der MDS-70 MDS-70 im Überblick Ein/Aus-Taste Fernbedienung Netzteil mit Subwoofer Die Form des Steckers hängt davon ab, wo Sie die Musik-Tischhalterung erwerben. Betriebsanzeige Leitungsanzeige Surroundanzeige Fernbedienungssensor Funktionstaste Lautstärkeregler Haupteinheit Fast-Port-Anschluss Antennenanschluss (ANT) LINE IN-Anschluss DC IN-Anschluss (Gleichstromeingang)
  • Página 22: Fernbedienung

    Hinweis Verwenden Sie das Netzteil mit dem integrierten Subwoofer nicht mit einem anderen Gerät. Schließen Sie kein anderes Netzteil an die Haupteinheit an. Erste Schritte mit der MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 23 So installieren Sie die MDS-70: 4. Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Wurfantenne an den Antennenanschluss (ANT) der Haupteinheit an, wenn Sie das UKW-Radio im Mobiltelefon nutzen wollen. Legen Sie die DC IN-Anschluss UKW-Wurfantenne horizontal aus. 5. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Netzsteckdose.
  • Página 24: Musik Hören

    1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Netzteil mit integriertem komfortabel abspielen. Verbinden Sie das Mobiltelefon oder den Subwoofer, um die Musik-Tischhalterung einzuschalten. portablen Audioplayer mit der MDS-70 und nehmen Sie die 2. Drücken Sie ggf. die Funktionstaste, bis die Leitungsanzeige gewünschten Einstellungen mit der Fernbedienung vor.
  • Página 25: Musik Vom Portablen Audioplayer Hören

    Tischhalterung an. Weitere Informationen finden Sie unter Subwoofer, um die Musik-Tischhalterung einzuschalten. „Installieren der Musik-Tischhalterung“ auf Seite 22. 2. Verbinden Sie den portablen Audioplayer mit der MDS-70. 2. Befolgen Sie die Anweisungen zum Anhören von Weitere Informationen finden Sie unter „Installieren der Musiktiteln.
  • Página 26: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Fernbedienung im Überblick Verwenden der Musik- Tischhalterung als Akkuladegerät Mit der Musik-Tischhalterung können Sie das Mobiltelefon laden, während Sie Musik hören. So laden Sie den Akku: 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Netzteil mit integriertem Subwoofer, um die Musik-Tischhalterung einzuschalten. Taste Funktion 2.
  • Página 27: Fehlerbeseitigung

    • Stellen Sie sicher, dass das Mobiltelefon passt nicht auf den Mobiltelefon mit Fast-Port-Anschluss von richtig sitzt. Fast-Port- Sony Ericsson handelt. • Stellen Sie sicher, dass das Mobiltelefon Anschluss Musikdateien abspielt. • Überprüfen Sie, ob das Mobiltelefon stumm geschaltet wurde. Dies ist nicht für alle Mobiltelefone relevant.
  • Página 28 • Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor an der Haupteinheit. • Tauschen Sie die Batterie aus. • Stellen Sie die MDS-70 so auf, dass der Sensor keinem Licht aus Leuchtstofflampen ausgesetzt ist. Fehlerbeseitigung This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 29: Technische Daten

    Leistungsaufnahme Siehe Typenschild Sinusleistung (effektiv) 5 W + 5 W (1 kHz, 10 % Klirrfaktor) Eingänge Mobiltelefon Verwendbar sind Mobiltelefone mit Fast- Port-Anschluss von Sony Ericsson. LINE IN Mini-Klinkenbuchse Lautsprecher 28 mm Durchmesser Größe 206 × 53 × 88 mm...
  • Página 30 Technische Daten This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 31: Ελληνικά

    Οδηγός Χρήστη Ελληνικά This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 32 Sony Ericsson MDS-70 Οδηγός Χρήστη Γνωριμία με το MDS-70 ..........35 Αυτός ο οδηγός χρήστη εκδίδεται από τη Sony Ericsson Mobile Communications AB, χωρίς καμία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σ’ αυτό τον οδηγό χρήστη Γενική επισκόπηση του MDS-70 ........35 λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων, ή βελτιώσεων...
  • Página 33: Declaration Of Conformity

    Απόρριψη της μπαταρίας Παρακαλούμε, ελέγξτε τους τοπικούς κανονισμούς που αφορούν την απόρριψη των μπαταριών ή επικοινωνήστε με το τοπικό Call Center της Sony Ericsson για περισσότερες πληροφορίες. Η μπαταρία δεν πρέπει ποτέ να απορρίπτεται σε δημοτικά απορρίμματα. Χρησιμοποιήστε εγκαταστάσεις απόρριψης...
  • Página 34: Εισαγωγή

    δίνει μια σύντομη γενική επισκόπηση των κύριων λειτουργιών της συσκευής, όπως και γενικές πληροφορίες. Για να χρησιμοποιήσετε το MDS-70, πρέπει να έχετε ένα κινητό τηλέφωνο Sony Ericsson με υποδοχή Fast port. Άλλα κινητά τηλέφωνα δε συνεργάζονται με τη συσκευή, ενώ μπορούν να...
  • Página 35: Γνωριμία Με Το Mds-70

    Γνωριμία με το MDS-70 Γενική επισκόπηση του MDS-70 Α Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Α Β Τηλεχειριστήριο Γ Μετασχηματιστής με subwoofer Η μορφή του φις διαφέρει ανάλογα με το πού πωλείται Β η μουσική επιτραπέζια βάση. Γ Δ Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Ε Ενδεικτική λυχνία γραμμής...
  • Página 36: Τηλεχειριστήριο

    μπαταρία με μια καινούρια. παράδειγμα. Σημείωση Μη χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή με το subwoofer με άλλες συσκευές. Μη συνδέετε άλλους μετασχηματιστές στην κύρια μονάδα. Γνωριμία με το MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 37 Για να εγκαταστήσετε το MDS-70 4. Για να ακούσετε ραδιόφωνο FM από το κινητό σας τηλέφωνο, συνδέστε το συνοδευτικό καλώδιο-κεραία FM στην υποδοχή ANT της κύριας μονάδας. Εκτείνετε οριζόντια Προς την υποδοχή DC IN το καλώδιο-κεραία FM. 5. Συνδέστε στην πρίζα το μετασχηματιστή με το subwoofer.
  • Página 38: Ακρόαση Μουσικής

    6. Με το τηλεχειριστήριο ρυθμίστε την ένταση, τα μπάσα, Τοποθετήστε το κινητό σας τηλέφωνο στην υποδοχή Fast port τα πρίμα και άλλες διαθέσιμες λειτουργίες. του MDS-70. Στη συνέχεια, επιλέξτε και αναπαράγετε τα μουσικά κομμάτια χρησιμοποιώντας το τηλέφωνό σας. Προειδοποίηση! Πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα κινητό...
  • Página 39: Ακρόαση Μουσικής Με Χρήση Της Φορητής Συσκευής Αναπαραγωγής Ήχου

    5. Χρησιμοποιήστε τη φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου MDS-70. για αναπαραγωγή, στάση και άλλες διαθέσιμες λειτουργίες. Σημείωση Ο χειρισμός των λειτουργιών του MDS-70 είναι 6. Με το τηλεχειριστήριο ρυθμίστε την ένταση, τα μπάσα, δυνατός μόνο με το τηλεχειριστήριο. τα πρίμα και άλλες διαθέσιμες λειτουργίες.
  • Página 40: Άλλες Λειτουργίες

    Άλλες λειτουργίες Επισκόπηση τηλεχειριστηρίου Α Χρήση της μουσικής επιτραπέζιας βάσης ως Ε Β φορτιστή μπαταρίας Γ Φορτίστε το κινητό σας τηλέφωνο με τη μουσική επιτραπέζια ΣΤ βάση, ακόμη και όταν αναπαράγετε μουσική. Δ Για να φορτίσετε την μπαταρία 1. Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης του μετασχηματιστή...
  • Página 41: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ένταση της συνδεδεμένης συσκευής ή κινητού τηλεφώνου. • Βεβαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο είναι • Βεβαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο έχει Το κινητό τηλέφωνο Sony Ericsson με υποδοχή Fast port. συνδεθεί καλά. δεν ταιριάζει • Βεβαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο στην αναπαράγει μουσική.
  • Página 42 Προβλήματα ήχου • Απομακρύνετε το σύστημα MDS-70 από την Ακούγεται έντονο πηγή του θορύβου. βουητό ή • Συνδέστε το σύστημα MDS-70 σε έναν θόρυβος διαφορετικό τύπο πρίζας. • Εάν ακούτε σταθμούς FM, συνδέστε το συνοδευτικό καλώδιο-κεραία FM. Ο ήχος είναι...
  • Página 43: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά χαρακτηριστικά ισχύος ήχου για το Μετασχηματιστής με subwoofer μοντέλο ΗΠΑ Συνεχής ισχύς εξόδου 15 W (100 Hz, 10 % THD (Συνολική RMS (αναφοράς) αρμονική παραμόρφωση)) Ισχύς εξόδου και Μονάδες ηχείων 70 mm διάμ. συνολική αρμονική παραμόρφωση (Ισχύς Διαστάσεις...
  • Página 44 Τεχνικά στοιχεία This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 45: Español

    Guía del usuario Español This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 46 Sony Ericsson MDS-70 Guía del usuario Familiarización con el MDS-70.........49 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Descripción general del MDS-70 ........49 Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin Control remoto..............50...
  • Página 47: Declaration Of Conformity

    Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos o pida información en su Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local. No tire la batería a un vertedero de basura municipal. Utilice un depósito de residuos de baterías si existe.
  • Página 48: Introducción

    Fast del MDS-70. El MDS-70 es un potente soporte de mesa que le permitirá compartir su música favorita con sus familiares y amigos.
  • Página 49: Familiarización Con El Mds-70

    Familiarización con el MDS-70 Descripción general del MDS-70 Botón On/Off Control remoto Adaptador de CA con ecualizador La forma de la clavija varía en función del lugar donde se ha adquirido el soporte de mesa. Indicador luminoso de funcionamiento Indicador luminoso de línea...
  • Página 50: Control Remoto

    Nota No utilice el adaptador de CA si el ecualizador conlleva algún otro dispositivo. No conecte ningún otro adaptador de CA a la unidad principal. Familiarización con el MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 51 Para instalar el MDS-70 4. Para oír la radio en FM con el teléfono móvil, conecte la antena FM suministrada al conector ANT de la unidad principal y estírela en horizontal. Al conector DC IN 5. Conecte el adaptador de CA con el ecualizador a la toma de corriente.
  • Página 52: Escuchar Música

    Conecte el teléfono móvil o el reproductor de audio para encender el soporte de mesa. portátil al MDS-70 y configúrelos con el control remoto. 2. Si el indicador luminoso de línea se enciende, pulse el botón Nota Si el teléfono móvil recibe una llamada mientras lo utiliza Function hasta que se apague.
  • Página 53: Escuchar Música Con Un Reproductor De Audio Portátil

    6. Utilice el control remoto para ajustar el volumen, los bajos, manejar el MDS-70. los agudos y otras opciones disponibles. Nota La única forma de utilizar las funciones del MDS-70 es con el control. Escuchar música This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 54: Descripción General Del Control Remoto

    Más funciones Descripción general del control remoto Utilización del soporte de mesa como cargador de batería Recargue el teléfono móvil con el soporte de mesa mientras escucha música. Para cargar la batería 1. Pulse el botón On/Off del adaptador de CA con ecualizador para encender el soporte de mesa.
  • Página 55: Resolución De Problemas

    El teléfono • Asegúrese de que el teléfono móvil es un • Compruebe que el teléfono móvil está móvil no encaja Sony Ericsson con conector de puertos Fast. reproduciendo la música. en el conector de puertos Fast • Compruebe que el teléfono móvil no está...
  • Página 56 • Aparte el sistema MDS-70 del origen del Se oyen zumbidos o ruido. interferencias • Conecte el MDS-70 a otra toma de corriente. • Si está escuchando cadenas de FM, conecte la antena de FM suministrada. • Baje el volumen. El sonido está...
  • Página 57: Datos Técnicos

    General Entradas Requisitos eléctricos 110-240 V CA, , 50/60 Hz 0,7 A Teléfono móvil Acepta teléfonos móviles Sony Ericsson Consumo eléctrico Véase la placa de características con conector de puertos Fast. LINE IN Mini clavija de entrada Altavoces 28 mm de diám.
  • Página 58 Datos técnicos This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 59: Suomi

    Käyttöopas Suomi This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 60 Sony Ericsson MDS-70 Käyttöopas Tutustuminen MDS-70-laitteeseen ......63 Sony Ericsson Mobile Communications AB julkaisee tämän oppaan sitoumuksetta. Sony Ericsson Mobile Communications AB saattaa tehdä tähän MDS-70:n yleiskuvaus ............63 käyttöoppaaseen painovirheiden, epätäsmällisten tietojen tai laitteeseen ja/tai sen Kauko-ohjain ..............64 ohjelmistoon tehtyjen parannusten edellyttämiä korjauksia ja muutoksia ilman eri Musiikin kuunteluun tarkoitetun ilmoitusta.
  • Página 61: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Litiumparisto Jos käsittelet litiumparistoa oikein, kauko-ohjain toimii paremmin ja varmemmin. We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Noudata sen vuoksi seuraavia sääntöjä: Nya Vattentornet Pidä litiumparisto poissa lasten ulottuvilta. Jos joku nielaisee pariston, 221 88 Lund, Sweden käänny heti lääkärin puoleen.
  • Página 62: Johdanto

    Kauko-ohjaimen ansiosta pöytätelineen käyttö on helppoa. Voit käyttää MDS-70:tä myös matkapuhelimen akkulaturina. Tämä tarkoittaa, että MDS-70 lataa akun sillä aikaa, kun kuuntelet musiikkia. Johdanto This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 63: Tutustuminen Mds-70-Laitteeseen

    Tutustuminen MDS-70-laitteeseen MDS-70:n yleiskuvaus Virtapainike Kauko-ohjain Verkkolaite ja bassokaiutin Pistokkeen muoto vaihtelee pöytätelineen myyntipaikan mukaan. Virta kytketty -valo Linjan ilmaisinvalo Surround-ilmaisinvalo Kauko-ohjauksen tunnistin Toimintopainike Äänenvoimakkuuden säädin Pääyksikkö Fast port -liitin Antenniliitin (ANT) LINE IN -liitin DC IN -liitin FM-johtoantenni LINE IN -kaapeli Tutustuminen MDS-70-laitteeseen This is the Internet version of the user's guide.
  • Página 64: Kauko-Ohjain

    Voit sijoittaa pöytätelineen haluamaasi paikkaan haluamallasi tavalla. Alla oleva kuva on vain esimerkki. Huomautus Älä käytä bassokaiuttimen sisältävää verkkolaitetta muiden laitteiden yhteydessä. Älä kytke muita verkkolaitteita pääyksikköön. Tutustuminen MDS-70-laitteeseen This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 65 MDS-70:n asentaminen DC IN -liittimeen Pistorasiaan FM ANT -liittimeen 1. Aseta pääyksikkö ja bassokaiuttimen sisältävä verkkolaite LINE IN -liittimeen haluamaasi paikkaan. FM-johtoantenni 2. Kytke bassokaiuttimen sisältävän verkkolaitteen pistoke LINE IN -kaapeli* pääyksikön DC IN -liittimeen. Kannettavaan äänisoittimeen 3. Jos haluat kytkeä järjestelmään kannettavan äänisoittimen, *Liitä...
  • Página 66: Musiikin Kuunteleminen

    Kytke kannettava äänisoitin MDS-70:een ja toista musiikkia sen avulla. Varoitus! Käytä sellaista Sony Ericssonin matkapuhelinta, jossa on Fast port -liitin. Muut liittimet eivät sovi MDS-70:n Musiikin kuunteleminen kannettavasta äänisoittimesta Fast port -liittimeen, ja ne voivat vahingoittaa sitä. 1. Kytke virta pöytätelineeseen painamalla bassokaiuttimen Musiikin kuunteleminen matkapuhelimesta sisältävän verkkolaitteen virtapainiketta.
  • Página 67: Fm-Radion Kuunteleminen Matkapuhelimen Avulla

    (± 10 tasoa F. VOL +/- Säätää äänenvoimakkuutta. Kauko-ohjaimen ansiosta MDS-70:n käyttäminen on helppoa. * Oletusasetukset Huomautus Voit käyttää MDS-70:n toimintoja vain kauko- ohjaimen avulla. Musiikin kuunteleminen This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 68: Muut Toiminnot

    Muut toiminnot Vianmääritys Pöytätelineen käyttäminen Tässä luvussa on tuotteen mahdollisten ongelmien ratkaisuja. Katso myös sivuston www.SonyEricsson.com/support kohtaa akkulaturina Knowledge base. Voit ladata matkapuhelimen akun pöytätelineen avulla myös Käynnistyksen ongelmat silloin, kun toistat musiikkia. • Järjestelmä on suojaustilassa. Katkaise virta Virta kytketty -valo vilkkuu.
  • Página 69 • Varmista, että matkapuhelin on kytketty äänisoittimia. kunnolla. Kauko-ohjaimen ongelmat • Varmista, että matkapuhelin toistaa Kauko-ohjain • Poista kaikki esteet MDS-70:n ja musiikkia. ei toimi. kauko-ohjaimen väliltä. • Varmista, että matkapuhelimen ääntä ei ole • Suuntaa kauko-ohjain pääyksikön mykistetty. Tämä koskee vain joitakin kauko-ohjauksen tunnistinta kohti.
  • Página 70: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Äänen tehomääritykset US-mallia varten Bassokaiuttimen sisältävä verkkolaite Lähetysteho ja Jatkuva RMS- 15 W (100 Hz, 10 % THD) harmoninen lähetysteho (viitearvo) kokonaisvääristymä Kaiutinyksiköt 70 mm läpim. (FTC-lähetysteho) Koko 218 × 74 × 131 mm 5 W/ch 8 ohmia 300–20 000 Hz, Paino 1,3 kg 10 % THD...
  • Página 71: Français

    Guide de l’utilisateur Français This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 72 Sony Ericsson MDS-70 Guide de l’utilisateur Présentation de votre MDS-70 ........75 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en Présentation du MDS-70............75 tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite Télécommande..............76...
  • Página 73 Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable à la mise au rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Déposez les batteries dans un lieu de collecte éventuellement prévu à...
  • Página 74: Introduction

    Fast port du MDS-70. Le MDS-70 est un puissant support de bureau musical grâce auquel vous pourrez partager votre musique préférée avec votre famille et vos amis. Il vous suffit pour cela de placer votre téléphone mobile sur le support de bureau musical et de lancer...
  • Página 75: Présentation De Votre Mds-70

    Présentation de votre MDS-70 Présentation du MDS-70 Commutateur de mise sous/hors tension Télécommande Adaptateur secteur avec caisson de graves La forme de la fiche varie en fonction du lieu de vente du support de bureau musical. Témoin de mise sous tension Témoin de ligne...
  • Página 76: Télécommande

    Remarque N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec caisson de graves avec un autre dispositif. Ne branchez pas d’autre adaptateur secteur sur l’unité principale. Présentation de votre MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 77 Pour installer le MDS-70 4. Pour écouter la radio FM de votre téléphone mobile, reliez le fil d’antenne FM fourni au connecteur ANT de l’unité principale. Déployez horizontalement le fil d’antenne FM. Vers la prise DC IN 5. Branchez l’adaptateur secteur avec caisson de graves sur la prise secteur.
  • Página 78: Ecoute De La Musique

    Connectez le téléphone mobile de l’adaptateur secteur avec caisson de graves pour mettre ou le lecteur audio portable au MDS-70 et opérez les réglages sous tension le support de bureau musical. à l’aide de la télécommande.
  • Página 79: Ecoute De La Musique Provenant De Votre Lecteur Audio Portable

    Ecoutez la radio FM par l’intermédiaire de votre support de bureau musical. Connectez votre lecteur audio portable à votre MDS-70 et écoutez la musique. Pour écouter la radio FM par l’intermédiaire de votre support de bureau musical Pour écouter la musique provenant de votre lecteur audio...
  • Página 80: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Aperçu de la télécommande La télécommande rend l’utilisation de votre MDS-70 confortable. Remarque Seule la télécommande permet d’utiliser les fonctions de votre MDS-70. Bouton Fonction A. FUNCTION Sélectionne la source sonore. *Téléphone mobile/LINE IN (±3 pas) B.
  • Página 81: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Utilisation du support de bureau musical comme chargeur de batterie Chargez votre téléphone mobile à l’aide de votre support de bureau musical, même lorsque vous écoutez de la musique. Pour charger la batterie 1. Appuyez sur le commutateur de mise sous/hors tension de l’adaptateur secteur avec caisson de graves pour mettre sous tension le support de bureau musical.
  • Página 82: Dépannage

    Le téléphone • Vérifiez si le téléphone mobile est un appareil • Vérifiez si le téléphone mobile permet mobile ne Sony Ericsson doté d’un connecteur d’écouter de la musique. s’insère pas Fast port. dans le • Vérifiez si le téléphone mobile n’est pas réglé...
  • Página 83 Problèmes de son • Eloignez le système MDS-70 de la source Un bourdon- nement ou de bruit. un bruit • Connectez le système MDS-70 à une autre important est prise secteur. émis • Si vous écoutez des stations FM, connectez le fil d’antenne FM fourni.
  • Página 84: Caractéristiques Techniques

    (référence) Généralités Entrées Téléphone mobile Accepte les téléphones mobiles Puissance requise 110-240 V AC, , 50/60 Hz 0,7 A Sony Ericsson équipés d’un connecteur Consommation Voir plaque signalétique Fast port. électrique LINE IN Mini prise d’entrée Haut-parleurs 28 mm diam.
  • Página 85: Magyar

    Használati útmutató Magyar This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 86 Sony Ericsson MDS-70 Használati útmutató Ismerkedés az MDS-70 készülékkel......89 Ezt a használati útmutatót a Sony Ericsson Mobile Communications AB adta ki bármiféle jótállás vállalása nélkül. A tipográfiai hibák, az aktuális információ Az MDS-70 áttekintése............89 pontatlansága, illetve a programok és/vagy a készülékek fejlesztése miatti Távvezérlő...
  • Página 87: Declaration Of Conformity

    és -feldolgozó telephelyhez. Az akkumulátor kidobása Vegye figyelembe az akkumulátorok megsemmisítésével kapcsolatos helyi előírásokat, illetve hívja a helyi Sony Ericsson Call Center központot további tájékoztatásért. Az akkumulátort nem szabad lakossági hulladéktárolóba helyezni. Ha van rá lehetőség, helyezze el az akkumulátorokat a használt akkumulátorok gyűjtőhelyén.
  • Página 88: Bevezetés

    Bevezetés Az egyszerű tájékozódás érdekében az Ismerkedés az MDS-70 készülékkel című fejezet az általános tudnivalók mellett rövid áttekintést nyújt a készülék főbb funkcióiról. Az MDS-70 használatához Fast portos csatlakozóval ellátott Sony Ericsson mobiltelefon szükséges. Más típusú mobiltelefonok nem működnek az MDS-70 készülékkel, és károsíthatják annak Fast portos csatlakozóját.
  • Página 89: Ismerkedés Az Mds-70 Készülékkel

    Ismerkedés az MDS-70 készülékkel Az MDS-70 áttekintése Be- és kikapcsoló gomb Távvezérlő AC-tápegység mélynyomóval A csatlakozódugó alakja a zenelejátszó-állvány értékesítésének földrajzi helyétől függ. „Bekapcsolva” jelzőfény „Vonal” jelzőfény „Térhatású hangzás” jelzőfény Távvezérlő érzékelője Funkcióválasztó gomb Hangerőszabályzó Alapegység Fast portos csatlakozó Antennacsatlakozó (ANT) LINE IN csatlakozó...
  • Página 90: Távvezérlő

    Megjegyzés Ne használja más készülékkel a mélynyomót tartalmazó AC-tápegységet. Ne csatlakoztasson más AC-tápegységet az alapegységhez. Ismerkedés az MDS-70 készülékkel This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 91 Az MDS-70 készülék összeállítása 4. A mobiltelefon FM-rádiójának hallgatásához csatlakoztassa a készülékkel szállított FM-antennát az alapegység ANT csatlakozójához. Húzza ki vízszintes irányban az A DC IN csatlakozóba FM-antennát. 5. Csatlakoztassa a mélynyomót tartalmazó AC-tápegységet az elektromos hálózathoz. Az elektromos hálózatba 1.
  • Página 92: Zenehallgatás

    5. A zene lejátszásához, leállításához és a többi elérhető funkcióhoz használja a mobiltelefont. Helyezze a mobiltelefont az MDS-70 készülék Fast portos 6. A hangerő, a mély és a magas hangszín, valamint a többi csatlakozójába. Ezután a telefonon válassza ki a meghallgatni elérhető...
  • Página 93: Zenehallgatás Hordozható Zenelejátszó Használatával

    AC-tápegység be- és kikapcsoló Lásd: „A zenelejátszó-állvány összeállítása”, 90. oldal. gombját. 2. Kövesse a zenehallgatásra vonatkozó utasításokat, de a 2. Csatlakoztassa a hordozható zenelejátszót az MDS-70 zeneszámok kiválasztása helyett az FM-rádiót kapcsolja be. készülékhez. Lásd: „A zenelejátszó-állvány összeállítása”, Lásd: „Zenehallgatás mobiltelefon használatával”, 92.
  • Página 94: A Távvezérlő Áttekintése

    További funkciók A távvezérlő áttekintése A zenelejátszó-állvány használata akkumulátortöltőként A zenelejátszó-állvány használatával akár zenehallgatás közben is feltöltheti a mobiltelefon akkumulátorát. Az akkumulátor feltöltése 1. A zenelejátszó-állvány bekapcsolásához nyomja meg a mélynyomót tartalmazó AC-tápegység be- és kikapcsoló gombját. Gomb Funkció 2. Helyezze a mobiltelefont az alapegység Fast portos A.
  • Página 95: Hibaelhárítás

    • Ellenőrizze, hogy megfelelően • Győződjön meg arról, hogy Fast portos A mobiltelefon csatlakoztatta-e a mobiltelefont. nem illeszkedik csatlakozóval rendelkező Sony Ericsson • Győződjön meg arról, hogy elindította a Fast portos mobiltelefont próbál csatlakoztatni. a zenelejátszást a mobiltelefonon. csatlakozóhoz.
  • Página 96 Hangproblémák (folytatás) • Helyezze távolabb az MDS-70 készüléket Erős zúgás vagy zaj hallható. a zajforrástól. • Csatlakoztassa az MDS-70 készüléket más elektromos hálózati csatlakozóhoz. • Ha az FM-rádiót hallgatja, csatlakoztassa a készülékkel szállított FM-antennát. Torz a hang. • Csökkentse a hangerőt.
  • Página 97: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Az Egyesült Államokban értékesített típus AC-tápegység mélynyomóval teljesítményadatai Folyamatos effektív 15 W (100 Hz, 10% THD) kimeneti teljesítmény Kimeneti teljesítmény (névleges) és teljes harmonikus Hangszórók 70 mm átmérő torzítás (FTC szerinti kimeneti teljesítmény) Méret 218 × 74 × 131 mm 5 W/csatorna 8 ohm, 300–20 000 Hz-en, Tömeg 1,3 kg...
  • Página 98 Műszaki adatok This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 99: Italiano

    Manuale dell’utente Italiano This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 100 Sony Ericsson MDS-70 Manuale dell’utente Cenni preliminari su MDS-70 .........103 Questo manuale dell’utente è pubblicato da Sony Ericsson Mobile Communications AB, senza alcuna precisa garanzia. Sony Ericsson Mobile Panoramica di MDS-70 ...........103 Communications AB si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza Telecomando..............104...
  • Página 101: Declaration Of Conformity

    è stato acquistato il prodotto. Smaltimento della batteria Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento delle batterie o rivolgersi al Sony Ericsson Call Center per ulteriori informazioni. La batteria non deve essere gettata tra i rifiuti normali. Se possibile, gettarla negli appositi contenitori.
  • Página 102: Introduzione

    Dotato di un amplificatore, unità altoparlanti ad ampio raggio e un subwoofer MDS-70 può riprodurre la musica in stereo con effetto surround producendo un suono di ottima qualità con una eccellente impostazione dei bassi.
  • Página 103: Cenni Preliminari Su Mds-70

    Cenni preliminari su MDS-70 Panoramica di MDS-70 Tasto di accensione/spegnimento Telecomando Trasformatore CA con subwoofer La forma della spina varia a seconda della zona in cui viene acquistato il supporto musicale da tavolo. Indicatore luminoso di accensione Indicatore luminoso di linea...
  • Página 104: Telecomando

    Telecomando Per sostituire la batteria MDS-70 è provvisto di un telecomando che rende più facile Batteria al litio CR2025 e pratico l’utilizzo del supporto musicale da tavolo. Nota Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere la batteria per evitare possibili danni dovuti alla dispersione e alla corrosione della batteria.
  • Página 105 LINE IN fornito, così come mostrato Cavo LINE IN* nell’illustrazione. Al lettore audio portatile *Collegare l’estremità con il nucleo di ferrite al connettore LINE IN. Cenni preliminari su MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 106: Ascolto Di Musica

    1. Premere il tasto di accensione/spegnimento presente sul portatile o da un lettore audio portatile. Collegare il telefono o il trasformatore CA con subwoofer per accendere il supporto lettore audio portatile a MDS-70 e regolare le impostazioni con musicale da tavolo. il telecomando.
  • Página 107: Ascolto Di Musica Utilizzando Il Lettore Audio Portatile

    1. Collegare l’antenna a filo FM al supporto musicale da tavolo. 2. Collegare il lettore audio portatile al dispositivo MDS-70. Vedere “Installazione del supporto musicale da tavolo” Vedere “Installazione del supporto musicale da tavolo” a pagina 104.
  • Página 108: Panoramica Del Telecomando

    Funzioni aggiuntive Panoramica del telecomando Utilizzo del supporto musicale da tavolo come caricabatteria È possibile caricare la batteria del telefono portatile con il supporto musicale da tavolo, anche mentre si riproduce la musica. Per caricare la batteria 1. Premere il tasto di accensione/spegnimento presente sul trasformatore CA con subwoofer per accendere il supporto Pulsante Funzione...
  • Página 109: Risoluzione Dei Problemi

    Il telefono • Accertarsi che il telefono portatile sia un • Accertarsi che il telefono portatile stia portatile non telefono Sony Ericsson con un connettore riproducendo musica. si adatta al porta Fast. connettore • Accertarsi che il telefono portatile non sia porta Fast impostato sulla modalità...
  • Página 110 • Ridurre il volume. Il suono è distorto • Collegare solo lettori audio portatili. Problemi relativi al telecomando • Rimuovere eventuali ostacoli tra MDS-70 e il telecomando telecomando. non funziona • Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando dell’unità principale.
  • Página 111: Dati Tecnici

    (riferimento) Consumo energetico Vedere la targhetta Entrate Telefono portatile Accetta telefoni portatili Sony Ericsson con connettore porta Fast Sony Ericsson LINE IN Mini jack di ingresso Unità altoparlanti 28 mm dia. Dimensione 206 × 53 × 88 mm...
  • Página 112 Dati tecnici This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 113: Nederlands

    Gebruikershandleiding Nederlands This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 114 Deze gebruikershandleiding is gepubliceerd door Sony Ericsson Mobile Communications AB, zonder enige garantie. Te allen tijde en zonder voorafgaande Overzicht van de MDS-70 ..........117 waarschuwing kunnen verbeteringen en wijzigingen door Sony Ericsson Mobile Afstandsbediening ............118 Communications AB worden aangebracht in deze gebruikershandleiding op grond De MDS installeren ............119...
  • Página 115: Declaration Of Conformity

    De batterij weggooien Houd u aan de plaatselijke regelgeving voor het weggooien van batterijen of neem contact op met het regionale Sony Ericsson Call Center voor meer informatie. U mag de batterij nooit met het huisvuil weggooien. Maak indien aanwezig gebruik van de batterij-inleverpunten.
  • Página 116: Inleiding

    MDS-70 een kort overzicht van de belangrijkste functies van het apparaat en algemene informatie. Om gebruik te maken van uw MDS-70, hebt u een mobiele telefoon van Sony Ericsson nodig die is voorzien van een Fast port-connector. Andere mobiele telefoons zijn niet geschikt voor de Fast port-connector van de MDS-70 en kunnen de connector zelfs beschadigen.
  • Página 117: De Functies Van De Mds-70

    De functies van de MDS-70 Overzicht van de MDS-70 Knop Aan/uit Afstandsbediening Voedingseenheid/subwoofer De vorm van de stekker is afhankelijk van waar de MDS-70 wordt verkocht. AAN-indicatielampje Lijnindicatielampje Indicatielampje voor surroundgeluid Sensor voor afstandsbediening Functieknop Volumecontrole Hoofdeenheid Fast port-connector Antenneconnector (ANT)
  • Página 118: Afstandsbediening

    Afstandsbediening De batterij vervangen Wanneer de afstandsbediening van de MDS-70 niet meer werkt, Met de afstandsbediening kunt u de MDS-70 op eenvoudige moet u mogelijk een nieuwe batterij plaatsen. wijze bedienen. Opmerking Als u weet dat u de afstandsbediening gedurende...
  • Página 119: De Mds Installeren

    Aansluiting op de DC IN-connector hoofdantenne in horizontale richting uit het apparaat. 5. Sluit de voedingseenheid/subwoofer aan op de wandcontactdoos. Aansluiting op de wandcontactdoos De functies van de MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 120: Muziek Beluisteren

    Sluit de mobiele telefoon of de draagbare audiospeler aan op de MDS-70. Vervolgens kunt u de gewenste instellingen vastleggen met behulp van de afstandsbediening. Opmerking Als de mobiele telefoon een oproep ontvangt terwijl u muziek beluistert, hoort u de ringtone vanuit de speaker van de mobiele telefoon en niet vanuit de MDS.
  • Página 121: Muziek Beluisteren Met Behulp Van Een Draagbare Audiospeler

    2. Als het lijnindicatorlampje brandt, drukt u op de functieknop tot het lampje uit is. Hiermee wordt de muziekfunctie van de Sluit uw draagbare audiospeler aan op uw MDS-70 en u kunt mobiele telefoon ingeschakeld. muziek afspelen. 3. Plaatse de mobiele telefoon in de Fast port-connector van de hoofdeenheid.
  • Página 122: Naar Fm-Radio Luisteren Met Uw Mobiele Telefoon

    Hiermee kunt u de surroundgeluidseffecten in- MDS-70 bedienen. en uitschakelen. Opmerking De afstandsbediening is alleen geschikt voor de *Uit/Aan bediening van de functies van de MDS-70. E. TREBLE +/- Hiermee kunt u de hoge tonen instellen. (±3 stappen) F. VOL +/- Hiermee kunt u het volume aanpassen.
  • Página 123: Meer Functies

    • Zorg dat u een mobiele telefoon van De mobiele telefoon hoofdeenheid. past niet in de Fast Sony Ericsson gebruikt die is voorzien port-connector van een Fast port-connector. Meer functies This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 124 Problemen met het geluid Problemen met het geluid • Zorg ervoor dat de voedingseenheid/ • Zet de MDS-70 op een andere plaats, U hoort geen geluid U hoort een brom- of ander soort geluid subwoofer is ingeschakeld. verder verwijderd van de bron van het geluid.
  • Página 125: Technische Gegevens

    Technische gegevens Geluidssterktespecificaties voor het Voedingseenheid/subwoofer Amerikaanse model Continue RMS- 15 W (100 Hz, 10 % THD) stroomuitvoer Geluidssterkte en totale (referentie) harmonische Speakers 70 mm dia. vervorming (FTC- uitvoervermogen) Grootte 218 × 74 × 131 mm 5 W/ch 8 Ohm, 300-20.000 Hz, 10 % THD Gewicht 1,3 kg 15 W 4 Ohm, 50-300 Hz, 10 % THD...
  • Página 126 Technische gegevens This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 127: Português

    Manual Português This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 128 Sony Ericsson MDS-70 Manual Conhecendo o MDS-70..........131 Este manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam Visão geral do MDS-70 ...........131 necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações Controle remoto ...............132...
  • Página 129: Declaration Of Conformity

    Descarte da bateria Consulte as regulamentações locais sobre o descarte de baterias ou telefone para o Call Center Sony Ericsson local para obter informações. A bateria nunca deverá ser descartada em compartimentos ou em áreas de armazenamento de lixo municipais.
  • Página 130: Introdução

    Porta rápida do MDS-70. O MDS-70 é um suporte de mesa para música que você pode utilizar para compartilhar suas músicas favoritas com parentes e amigos. Basta colocar o celular no conector do suporte e começar a reprodução.
  • Página 131: Conhecendo O Mds-70

    Conhecendo o MDS-70 Visão geral do MDS-70 Botão Ativar/Desativar Controle remoto Adaptador de energia AC com subwoofer A forma do plugue difere de acordo com o país onde o suporte de mesa para música é comercializado. Luz indicadora Ativar Luz indicadora Linha...
  • Página 132: Controle Remoto

    Nota Não use o adaptador de energia AC com subwoofer com outro acessório. Não conecte nenhum outro adaptador de energia AC à unidade principal. Conhecendo o MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 133 Para instalar o MDS-70 No conector DC IN Na tomada elétrica Para o conector FM ANT 1. Coloque a unidade principal e o adaptador de energia AC com subwoofer no local desejado. Para o conector LINE IN Antena FM 2. Conecte o plugue DC do adaptador de energia AC com subwoofer ao conector DC IN da unidade principal.
  • Página 134: Ouvindo Música

    1. Pressione o botão Ativar/Desativar do adaptador de energia facilidade e comodidade. Conecte o celular ou o reprodutor AC com subwoofer para ativar o suporte de mesa para de áudio portátil ao MDS-70 e utilize o controle remoto para música. configurar.
  • Página 135: Ouvindo Música Utilizando O Reprodutor De Áudio Portátil

    áudio portátil Ouça rádio FM utilizando o suporte de mesa para música. Conecte o reprodutor de áudio portátil ao MDS-70 e reproduza Para ouvir rádio FM utilizando o suporte de mesa para música músicas. 1. Conecte a antena FM ao suporte de mesa para música.
  • Página 136: Mais Recursos

    Mais recursos Visão geral do controle remoto Utilizando o suporte de mesa para música como carregador de bateria Carregue o celular com o suporte de mesa para música, mesmo enquanto estiver reproduzindo músicas. Para carregar a bateria 1. Pressione o botão Ativar/Desativar no adaptador de energia AC com subwoofer para ativar o suporte de mesa para música.
  • Página 137: Solucionando Problemas

    O celular • Verifique se o celular é um Sony Ericsson • Verifique se o celular está conectado de modo não se com um conector de Porta rápida.
  • Página 138 Problemas de som • Afaste o sistema MDS-70 da fonte de ruído. Há um zumbido ou • Conecte o sistema MDS-70 a outro conjunto ruído de tomadas elétricas. • Se você estiver ouvindo estações FM, conecte a antena FM fornecida.
  • Página 139: Dados Técnicos

    5 W + 5 W (1 kHz, 10 % THD) Consumo de energia Consulte o letreiro contínua (referência) Entradas Celular Aceita celulares Sony Ericsson com um conector de Porta rápida. LINE IN Mini-jaque de entrada Alto-faltantes 28 mm dia. Tamanho 206 ×...
  • Página 140 Dados técnicos This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 141: Wersja Polska

    Instrukcja obsługi Wersja polska This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 142 Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications AB bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie Przegląd urządzenia MDS-70 ..........145 i bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile Communications AB może Pilot..................146 wprowadzać ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych, Instalowanie zestawu audio ..........146...
  • Página 143: Declaration Of Conformity

    Utylizacja baterii Należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi utylizacji baterii lub zadzwonić po informacje do lokalnego Centrum obsługi telefonicznej Sony Ericsson. Nie wolno wyrzucać baterii do komunalnych pojemników na śmieci. Jeśli to możliwe, należy korzystać z punktów utylizacji baterii. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 144: Wstęp

    Wstęp Dla wygody korzystania, w rozdziale Opis urządzenia MDS-70 przedstawiono krótki przegląd najważniejszych funkcji urządzenia oraz ogólne informacje o systemie. Do korzystania z urządzenia MDS-70 niezbędny jest telefon komórkowy firmy Sony Ericsson wyposażony w złącze Fast port. Inne telefony komórkowe nie współpracują z urządzeniem, a ich użycie może spowodować...
  • Página 145: Opis Urządzenia Mds-70

    Opis urządzenia MDS-70 Przegląd urządzenia MDS-70 Przycisk włączania/wyłączania Pilot Zasilacz prądu przemiennego i subwoofer Kształt wtyczki różni się w zależności od regionu sprzedaży. Wskaźnik zasilania Wskaźnik linii Wskaźnik trybu surround Czujnik zdalnego sterowania Przycisk funkcji Regulator głośności Jednostka główna Złącze Fast port Złącze antenowe (ANT)
  • Página 146: Pilot

    Uwaga Nie należy podłączać dostarczonego w zestawie zasilacza prądu przemiennego do żadnego innego urządzenia. Nie należy podłączać do jednostki głównej żadnego innego zasilacza prądu przemiennego. Opis urządzenia MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 147 Jak zainstalować MDS-70 4. Aby słuchać radia FM telefonu komórkowego, podłącz dostarczony w zestawie przewód anteny FM do złącza ANT jednostki głównej. Rozciągnij przewód anteny FM na Do złącza DC IN powierzchni poziomej. 5. Podłącz zasilacz z subwooferem do gniazda sieci elektrycznej.
  • Página 148: Słuchanie Muzyki

    1. Włącz zestaw audio za pomocą przycisku włączania/ i wygodny sposób. Wystarczy podłączyć telefon komórkowy wyłączania znajdującego się na zasilaczu prądu lub przenośny odtwarzacz audio do MDS-70 i wyregulować przemiennego z subwooferem. ustawienia za pomocą pilota. 2. Jeśli zapali się wskaźnik linii, wciśnij i przytrzymaj przycisk Uwaga W przypadku nadejścia połączenia podczas słuchania...
  • Página 149: Słuchanie Muzyki Za Pomocą Przenośnego Odtwarzacza Audio

    Słuchanie radia FM przez zestaw audio. Podłącz przenośny odtwarzacz audio do urządzenia MDS-70 Jak słuchać radia FM przez zestaw audio i rozpocznij odtwarzanie muzyki. 1. Podłącz przewód anteny FM do zestawu audio. Patrz „Instalowanie zestawu audio” na stronie 146.
  • Página 150: Funkcje Dodatkowe

    Funkcje dodatkowe Przegląd pilota Używanie zestawu stereo jako ładowarki baterii Za pomocą zestawu stereo można naładować baterię telefonu nawet w trakcie słuchania muzyki. Jak naładować baterię 1. Włącz zestaw audio za pomocą przycisku włączania/ wyłączania znajdującego się na zasilaczu prądu przemiennego z subwooferem.
  • Página 151: Rozwiązywanie Problemów

    Telefon • Upewnij się, że używasz telefonu komórkowy nie komórkowego firmy Sony Ericsson • Upewnij się, że telefon został prawidłowo pasuje do wyposażonego w złącze Fast port. podłączony. gniazda Fast •...
  • Página 152 MDS-70 a pilotem. • Skieruj pilot w stronę czujnika zdalnego sterowania jednostki głównej. • Wymień baterię. • Ustaw urządzenie MDS-70 z dala od lamp fluorescencyjnych. Rozwiązywanie problemów This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 153: Dane Techniczne

    110-240 V AC, , 50/60 Hz 0,7 A Telefon komórkowy Urządzenie zgodne z telefonami Pobór mocy Patrz plakietka komórkowymi firmy Sony Ericsson, wyposażonymi w złącze Fast port. LINE IN Gniazdo mini jack Głośniki 28 mm średnicy Wymiary 206 × 53 × 88 mm Dane techniczne This is the Internet version of the user's guide.
  • Página 154 Dane techniczne This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 155: Русский

    Руководство по эксплуатации Русский This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 156 Sony Ericsson MDS-70 Руководство по эксплуатации Общие сведения о системе MDS-70.....159 Данное руководство опубликовано компанией Sony Ericsson Mobile Communications AB без каких-либо обязательств. Компания Sony Ericsson Основные элементы MDS-70........159 Mobile Communications AB оставляет за собой право без дополнительного Пульт дистанционного управления ......160 уведомления...
  • Página 157: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Литиевый элемент питания Для безотказной и безопасной работы пульта дистанционного управления We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of рекомендуется правильно обращаться с литиевым элементом питания. Nya Vattentornet Обязательно прочитайте и выполняйте приведенные ниже правила. 221 88 Lund, Sweden Храните...
  • Página 158: Введение

    Введение Для ознакомления с работой телефона в главе Основные сведения о системе MDS-70 приведен краткий обзор основных функций устройства, а также общая информация. Для работы MDS-70 требуется мобильный телефон Sony Ericsson с разъемом “Fast port”. Подключение других мобильных телефонов не предусмотрено и может стать...
  • Página 159: Общие Сведения О Системе Mds-70

    Общие сведения о системе MDS-70 Основные элементы MDS-70 А Кнопка включения/выключения А Б Пульт дистанционного управления В Сетевой блок питания с сабвуфером Форма сетевой вилки зависит от страны, в которой Б приобретено оборудование. В Г Индикатор питания Д Индикатор “Линия”...
  • Página 160: Пульт Дистанционного Управления

    чтобы сторона с символом “+” была обращена вверх. Примечание. Пульт дистанционного управления 5. Установите держатель элемента питания на место. поставляется с установленным элементом питания. Общие сведения о системе MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 161: Установка Настольной Музыкальной Подставки

    к разъему ANT базового блока. Расположите провод FM-антенны горизонтально. 5. Подсоедините сетевой блок питания с сабвуфером К разъему DC IN к электросети. К электросети Общие сведения о системе MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 162 В Провод FM-антенны Г Аудиокабель* Д К музыкальному проигрывателю * К разъему LINE IN подсоедините конец кабеля с ферритовым кольцом. Общие сведения о системе MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 163: Прослушивание Музыки

    и остановки воспроизведения, а также выполнения других доступных функций. Поместите мобильный телефон в разъем “Fast port” 6. Пульт дистанционного управления позволяет изменять подставки MDS-70. Затем выберите музыкальные дорожки громкость, тембр ВЧ и НЧ, а также другие параметры и включите режим воспроизведения в мобильном телефоне. воспроизведения.
  • Página 164: Прослушивание Музыки Из Портативного Музыкального Проигрывателя

    из портативного FM-радиоприемника из музыкального проигрывателя мобильного телефона Подсоедините портативный музыкальный проигрыватель Слушайте FM-радиоприемник через настольную к подставке MDS-70 и включите режим воспроизведения. музыкальную подставку. Для прослушивания музыки из портативного Для прослушивания FM-радиоприемника через музыкального проигрывателя настольную музыкальную подставку 1. Для включения настольной музыкальной подставки...
  • Página 165: Использование Пульта Дистанционного Управления

    Использование пульта Кнопки пульта дистанционного управления дистанционного управления Пульт дистанционного управления обеспечивает простоту А и удобство управления системой MDS-70. Примечание. С помощью пульта возможно управление Б Д только функциями системы MDS-70. В Е Г Кнопка Функция А. FUNCTION Переключение источника звука...
  • Página 166: Дополнительные Функции

    Дополнительные функции Использование настольной музыкальной подставки в качестве зарядного устройства С помощью настольной музыкальной подставки можно заряжать аккумулятор мобильного телефона (также и во время воспроизведения музыки). Для зарядки аккумулятора 1. Для включения настольной музыкальной подставки нажмите кнопку включения/выключения на сетевом блоке...
  • Página 167: Устранение Неполадок

    в подключенном проигрывателе или мобильном телефоне. • Убедитесь в том, что используется Невозможно • Убедитесь в том, что мобильный установить мобильный телефон Sony Ericsson телефон надежно зафиксирован. мобильный с разъемом “Fast port”. • Убедитесь в том, что в мобильном телефон в разъем...
  • Página 168 Неполадки со звуком • Переместите систему MDS-70 Значительный фон или шум подальше от источника шума. • Подключите систему MDS-70 к другой розетке электросети. • При прослушивании FM-радиоприемника подсоедините прилагаемую FM-антенну. • Уменьшите уровень громкости. Искажение звука • Не подключайте другое оборудование, кроме...
  • Página 169: Технические Характеристики

    значение) Питание 110-240 В~, 0,7 А, 50/60 Гц Входы Потребляемая См. табличку с наименованием модели мощность Мобильный телефон Мобильные телефоны Sony Ericsson с разъемом “Fast port” Линейный вход Миниатюрное входное гнездо (LINE IN) Громкоговорители Диаметр 28 мм Технические характеристики This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 170 Технические характеристики This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 171: Svenska

    Användarhandbok Svenska This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 172 Installera skrivbordsstället ..........176 göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor Lyssna på musik ............178 av den här användarhandboken.
  • Página 173: Declaration Of Conformity

    Kassering av batteriet Kontrollera vilka lokala föreskrifter som gäller för kassering av batterier eller ring till ditt lokala Sony Ericsson Call Center. Batteriet får inte slängas i hushållssoporna. Kasta batteriet i en batteriholk om du har tillgång till en sådan.
  • Página 174: Inledning

    Inledning Kapitlet Lär dig MDS-70 innehåller en kort översikt över de viktigaste funktionerna och allmän information. För att kunna använda MDS-70 måste du ha en mobiltelefon från Sony Ericsson med en Fast port-kontakt. Andra mobiltelefoner fungerar inte med MDS-70 och kan skada Fast port-kontakten på...
  • Página 175: Lär Dig Mds-70

    Lär dig MDS-70 Översikt över MDS-70 Sätta på/stänga av Fjärrkontroll Nätadapter med subwoofer Stickkontakten har olika utformning beroende på var i världen den säljs. På-indikatorlampa Linjeindikatorlampa Surround-indikatorlampa Fjärrkontrollsensor Funktionsknapp Volymkontroll Huvudenhet Fast port-kontakt Antennkontakt (ANT) LINE IN-kontakt DC IN-kontakt FM-antenn LINE IN-kabel Lär dig MDS-70...
  • Página 176: Fjärrkontroll

    Obs! Använd inte nätadaptern med subwoofer till någon annan fjärrkontrollen måste du byta batteriet. enhet. Anslut inte någon annan nätadapter till huvudenheten. Lär dig MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 177 FM-antennen till ANT-kontakten på huvudenheten. Dra ut FM-antennen vågrätt. 5. Anslut nätadaptern med subwoofer till ett eluttag. Lär dig MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 178: Lyssna På Musik

    Sätt mobiltelefonen i Fast port-kontakten på MDS-70. Anslut en bärbar ljudspelare till MDS-70 och spela upp musik Välj sedan musik från telefonen och spela upp den. från ljudspelaren. Varning! Du måste ha en mobiltelefon med en Fast port- Lyssna på...
  • Página 179: Lyssna På Fm-Radio Med Mobiltelefonen

    Aktivera och inaktivera surroundljud. *Av/På Fjärrkontrollen är ett bekvämt sätt att styra MDS-70. (±3 steg) E. TREBLE +/- Ändra diskanten. Obs! Du kan bara styra funktionerna i MDS-70 med (±10 nivåer F. VOL +/- Ändra volymen. fjärrkontrollen. *Standardinställning Lyssna på musik...
  • Página 180: Fler Funktioner

    Mobiltelefonen • Kontrollera att mobiltelefonen är 2. Placera mobilelefonen i huvudenhetens Fast port-kontakt. passar inte i Fast tillverkad av Sony Ericsson och har en port-kontakten. Fast port-kontakt. Fler funktioner This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 181 Ljudproblem Problem med fjärrkontrollen • Kontrollera att nätadaptern med • Avlägsna alla hinder mellan MDS-70 och Det hörs inget ljud. Fjärrkontrollen fungerar inte. subwoofer är på. fjärrkontrollen. • Kontrollera anslutningarna. • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på huvudenheten. • Tryck på VOL +. Om volymen är låg trots att systemets volym är inställd på...
  • Página 182: Tekniska Data

    5 W + 5 W (1 kHz, 10 % THD) Strömförbrukning Se märkplåten. uteffekt (referens) Ingångar Mobiltelefon Mobiltelefoner med Fast port-kontakt från Sony Ericsson kan anslutas. LINE IN Minijackingång Högtalarenheter 28 mm dia. Storlek 206 × 53 × 88 mm...
  • Página 183: Türkçe

    Kullanma Kõlavuzu Türkçe This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 184 Giriş ................186 Sony Ericsson MDS-70 Kullanma Kõlavuzu MDS-70’inizi tanõyalõm..........187 Bu kullanma kõlavuzu Sony Ericsson Mobile Communications AB tarafõndan, garantisiz olarak basõlmõştõr. Sony Ericsson Mobile Communications AB, istediği MDS-70’e genel bakõş .............187 zaman önceden haber vermeksizin, bu kullanma kõlavuzundaki yazõm hatalarõ, Uzaktan kumanda ............188...
  • Página 185 şirketinizle görüşün. Pilin çöpe atõlmasõ Pillerin çöpe atõlmalarõ ile ilgili yerel yönetmeliklere bakõn veya bilgi için, yerel Sony Ericsson Call Center Birimini arayõn. Pil kesinlikle belediye çöplüğüne atõlmamalõdõr. Mümkünse, pil çöplüğünü kullanõn. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 186: Giriş

    MDS-70’i kullanmanõz için, Fast port konnektörlü bir Sony Ericsson cep telefonuna sahip olmanõz gerekir. Diğer cep telefonlarõ çalõşmayacaklardõr ve MDS-70’in Fast port konnektörüne zarar verebilirler. MDS-70’iniz, en sevdiğiniz müzikleri arkadaşlarõnõz ve ailenizle paylaşmanõzõ...
  • Página 187: Mds-70'iNizi Tanõyalõm

    MDS-70’inizi tanõyalõm MDS-70’e genel bakõş Açma/Kapatma düğmesi Uzaktan kumanda Subwoofer’lõ AC güç adaptörü Fişin şekli müzik standõnõn satõldõğõ yere göre değişir. Açõk gösterge õşõğõ “Line” gösterge õşõğõ “Surround” gösterge õşõğõ Uzaktan kumanda alõcõsõ Fonksiyon düğmesi Ses seviyesi kontrolü Ana ünite Fast port konnektörü...
  • Página 188: Uzaktan Kumanda

    Not Subwoofer’lõ AC güç adaptörünü, herhangi bir başka Uzaktan kumanda müzik standõnõ çalõştõramamaya başladõğõnda, cihazda kullanmayõn. Ana üniteye herhangi bir AC güç pilini yeni bir pil ile değiştirin. adaptörünü bağlamayõn. MDS-70’inizi tanõyalõm This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 189 MDS-70’inizi monte etmek için: DC IN konnektörüne Elektrik prizine FM ANT konnektörüne 1. Ana üniteyi ve subwoofer’lõ AC güç adaptörünü istediğiniz LINE IN konnektörüne yere yerleştirin. FM antenine 2. Subwoofer’lõ AC güç adaptörünün DC fişini, ana ünitenin LINE IN kablosu* DC IN konnektörüne bağlayõn.
  • Página 190: Müzik Dinleme

    5. Çalmak, durdurmak ve diğer mevcut fonksiyonlarõ kullanmak için cep telefonunu kullanõn. Cep telefonunuzu MDS-70’in Fast port konnektörüne bağlayõn. 6. Ses seviyesini, basõ, tizi ve diğer mevcut fonksiyonlarõ Ardõndan telefonunuzu kullanarak müzik parçalarõnõ seçin ayarlamak için uzaktan kumandayõ kullanõn.
  • Página 191: Portatif Müzik Çalarõnõzõ Kullanarak Müzik Dinleme

    Portatif müzik çalarõnõzõ Cep telefonunuzu kullanarak kullanarak müzik dinleme FM radyoyu dinleme Müzik dinlemek için, portatif müzik çalarõnõzõ MDS-70’inize Müzik standõnõzõ kullanarak FM radyoyu dinleyin. bağlayõn. Müzik standõnõzõ kullanarak FM radyoyu dinlemek için: Portatif müzik çalarõnõzõ kullanarak müzik dinlemek için: 1.
  • Página 192: Diğer Özellikler

    Diğer özellikler Uzaktan kumandaya genel bakõş Müzik standõnõ pil şarj ünitesi olarak kullanma Cep telefonunuzu, müziğinizi dinlerken bile müzik standõnõz ile şarj edin. Pili şarj etmek için: 1. Müzik standõnõ açõk konuma getirmek için subwoofer’lõ AC güç adaptörünün Açma/Kapatma düğmesine basõn. 2.
  • Página 193: Sorun Giderme

    • MDS-70 sistemini parazit kaynağõndan Ciddi derecede uzaklaştõrõn. uğultu ve • MDS-70 sistemini bir başka prize takõn. parazit var • FM istasyonlarõnõ dinliyorsanõz, verilen FM antenini takõn. Sorun Giderme This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 194 Ses sorunlarõ • Ses seviyesini azaltõn. Ses bozuk geliyor • Cihazõ portatif müzik çalarlardan başka cihazlara bağlamayõn. Uzaktan kumanda sorunlarõ • MDS-70 ve uzaktan kumanda arasõndaki tüm Uzaktan kumanda engelleri kaldõrõn. çalõşmõyor • Uzaktan kumandayõ, ana ünitenin uzaktan kumanda alõcõsõna doğrultun.
  • Página 195: Teknik Veriler

    Teknik veriler Amerikan modeli için ses gücü özellikleri Subwoofer’lõ AC adaptörü Güç çõkõşõ ve toplam Sürekli RMS güç çõkõşõ 15 W (100 Hz, 10 % THD) harmonik bozunma (referans) (FTC Çõkõş Gücü) Hoparlör üniteleri 70 mm çap Sol/Sağ 5 W/ch 8 ohm, 300-20.000 Hz, 10 % THD Boyut 218 ×...
  • Página 196 Teknik veriler This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 197: 繁體中文

    使用手冊 繁體中文 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 198 繁體中文 Sony Ericsson MDS-70 簡介................200 使用手冊 認識 MDS-70.............201 本手冊由 Sony Ericsson Mobile Communications AB 印製,本手冊無任何保 固。Sony Ericsson Mobile Communications AB 對本手冊因印刷之錯誤、目前 MDS-70 概覽 ..............201 資訊之不準確、設備及 / 或程式之改良所為之修改,恕不另行通知。前述更 遙控器 ................202 動將納入本手冊之新版中。版權所有。 安裝音樂座充 ..............202 © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 印刷品編號: EN/LZT 108 8538 R2A 聆賞音樂..............204...
  • Página 199: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity 鋰電池 正確使用鋰電池將使遙控器更好操作同時更安全。務請詳讀並遵守下列規 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of 則: Nya Vattentornet 切勿讓孩童拿到鋰電池,誤食鋰電池時,請即送醫檢查。 221 88 Lund, Sweden 插入遙控器前,請用乾布擦拭電池確保接觸良好。 declare under our sole responsibility that our product 安裝電池時,請注意電池的正負極方向。 Sony Ericsson type CCA-0002010 切勿用金屬鑷子來夾鋰電池,此舉可能造成電池短路。 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 60 950 and EN 301 489-7 following 警告!...
  • Página 200 簡介 MDS-70 一章概略說明本裝置的主要功 為便於參考, 認識 能和一般資訊。 您必須有一支配備 Fast 連接埠接口的索尼愛立信手機才能 使用 MDS-70。其他行動電話不但不能正常操作,更可能 損壞 MDS-70 的 Fast 連接埠。 MDS-70 是一具讓您與親朋好友分享美妙音符,功能強大 的音樂座充。 只要將手機插入音樂座充,立即享受聆賞音 樂的樂趣。 配備擴大器、全頻率範圍的揚聲器組、和超重低音揚聲器 的 MDS-70,讓您在家裏充分享受立體聲和超高音質及超 重低音兼具的環場音效。 遙控裝置使您能輕快舒適的使用音樂座充。 MDS-70 亦可作為行動電話的電池充電器。亦即,MDS-70 能在播放音樂的同時為手機電池充電。 簡介 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 201 認識 MDS-70 MDS-70 概覽 開啟 / 關閉鈕 遙控器 配備超重低音揚聲器之交流電源轉換器 插頭外型視音樂座充銷售地區而不同 開啟指示燈 線路指示燈 環場音效指示燈 遙控感測器 功能鈕 音量控制 主機 Fast 連接埠接口 天線 (ANT) 接口 LINE IN 接口 DC IN 接口 FM 接入天線 LINE IN 纜線 認識 MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 202: 認識 Mds-70

    2. 如圖 a 所示,將電池盒拉出機身。 3. 取出原鋰電池。 4. 「+」極朝上插入新鋰電池。 將隔絕用的塑膠片拉開,接通電池的電流。 5. 將電池盒插入機身定位。 注意 遙控器內附電池。 安裝音樂座充 更換電池 遙控器對音樂座充的操作失靈時,請更換新電池。 音樂座充可按自己的需要隨處隨意安放。下圖所示僅為參 考的一例而已。 切勿將配備超重低音揚聲器之交流電源轉換器用於 注意 任何其他裝置。切勿將任何其他交流電源轉換器連上 MDS-70 。 認識 MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 203 * 請將包有磁性護套的一端插入 LINE IN 接口。 LINE IN 纜線,將播放器插入機身主體的 LINE IN 接口。 4. 要用手機收聽 FM 廣播時,請將隨附的 FM 接入天線插 入機身主體 ANT 接口,然後將 FM 接入天線水平拉開。 5. 將配備超重低音揚聲器之交流電源轉換器插入機身 主體。 認識 MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 204: 聆賞音樂

    4. 選擇要聽的音樂並開始用手機播放。 您可用音樂座充輕鬆愜意地播放,行動電話或身音樂播放 器中的音樂。只要將行動電話或身音樂播放器連上 5. 用手機插放、停止及進行其他操作。 MDS-70,後續操作全部用遙控器搞定。 6. 用遙控器調整音量、低音、高音、及進行其他操作。 聆賞音樂中接到來電時,只有手機響鈴音樂座充不會 注意 響鈴。 用隨身音樂播放器聆賞音樂 將隨身音樂播放器連上 MDS-70 後播放音樂。 用行動電話聆賞音樂 用隨身音樂播放器聆賞音樂 將行動電話插入 MDS-70 的 Fast 連接埠接口,再用手機選 擇播放音樂。 1. 請按配備超重低音揚聲器之交流電源轉換器的電源開啟 / 關閉鈕,開啟音樂座充。 請使用配備 Fast 連接埠接口的 Sony Ericsson 手機。 警告! 2. 將隨身音樂播放器連上 MDS-70,請參閱 「安裝音樂座 MDS-70 Fast 其他接口不但無法正常作用,更可能損壞...
  • Página 205: 用手機收聽 Fm 廣播

    用音樂座充收聽 FM 廣播。 用音樂座充收聽 廣播的方法 1. 將 FM 接入天線連上音樂座充,請參閱 「安裝音樂座 充」於頁 。 2. 按聆賞音樂的步驟執行,但改為開啟 FM 收音機而非選 204。 「用行動電話聆賞音樂」於頁 擇樂曲,請參閱 使用遙控器 遙控器讓您方便地控制 MDS-70。 MDS-70 您只能用遙控器操作 的功能。 注意 鈕 功能 A. FUNCTION 切換音源輸入 * 行動電話 /LINE IN B BASS +/- 調整低音 (調大調小各三級)...
  • Página 206: 更多功能

    更多功能 將音樂座充當作電池充電器 播放音樂時用 MDS-70 為手機充電。 充電 1. 請按配備超重低音揚聲器之交流電源轉換器的電源開啟 / 關閉鈕,開啟音樂座充。 2. 將手機插入音樂座充機身的 Fast 連接埠接口。 更多功能 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 207: 疑難排解

    疑難排解 本章說明如何解決使用本產品時,可能碰到的問題。 亦請 聲音方面的問題 瀏覽 www.SonyEricsson.com/support 網站 知識庫 中的說明。 • 將 MDS-70 移離噪音源。 出現明顯的 嗡聲或噪音 開機方面的問題 • 將 MDS-70 系統插入別的電源插座。 ON 指示燈 • 系統在保護模式。請將配備超重低音揚聲 • 收聽 FM 廣播時,請插入隨附的 FM 接入 閃爍 器之交流電源轉換器,關閉後再開啟。 天線。 • 降低音量。 聲音失真 • 請檢查行動電話是否為 Sony Ericsson 配備...
  • Página 208: 技術資料

    連續的 RMS 功率輸出 5 W + 5 W (1 kHz、10 % THD) 110-240 V 直流、 0.7 安培、50/60 Hz 源 (參考值) 功率消耗 參考銘牌上的說明 輸入 可使用配備 Sony Ericsson Fast 連接埠 行動電話 接口的行動電話 LINE IN 輸入迷你接口 28 公釐、直徑 揚聲器組 206 × 53 × 88 公釐...
  • Página 209: 简体中文

    用户指南 简体中文 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 210 简体中文 索尼爱立信 MDS-70 简介................212 用户指南 了解 MDS-70.............213 本用户指南由 Sony Ericsson Mobile Communications AB (索尼爱立信)出 版,不提供任何担保。 Sony Ericsson Mobile Communications AB (索尼爱立 MDS-70 简介 ..............213 信)随时可能对本用户指南中的印刷错误、当前的不准确信息进行必要的改 远程控制 .................214 进和更改,或对程序和 / 或设备进行改进,恕不另行通知。但是,这些更改 安装桌面音响系统 ............214 将编入本用户指南的新版本中。保留所有权利。 © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 使用手机..............216...
  • Página 211 Declaration of Conformity 锂电池 如果正确处理锂电池,遥控器能更好、更安全地进行操作。因此,您应阅读 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of 并遵守以下规则: Nya Vattentornet 将锂电池放在儿童拿不到的地方。如果不慎吞下锂电池,应立即就医。 221 88 Lund, Sweden 将电池插入遥控器前,请用干布擦拭以确保接触良好。 declare under our sole responsibility that our product 安装电池时,确保正负极方向正确。 Sony Ericsson type CCA-0002010 请勿用金属镊子夹取电池,因为这样可能会导致短路。 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 60 950 and EN 301 489-7 following 警告!...
  • Página 212 简介 了解 MDS-70 一章将概述本设备的主要功能 为便于参考, 和一般信息。 要使用 MDS-70,您必须拥有一款带快速端口连接器的索 尼爱立信手机。其他手机无效,而且还可能损坏 MDS-70 的快速端口连接器。 MDS-70 是一款功能强大的桌面音响系统,让您可以与家 人及朋友分享您最喜爱的音乐。您只需将手机放入桌面印 象系统连接器,然后开始播放即可。 有了放大器、全频范围扬声器及超低音喇叭,您就可以使 用高音质重低音环绕立体声播放音乐,尽享听觉盛筵。 遥控器可以让您更轻松地使用桌面音响系统。 您还可以将 MDS-70 用作手机的电池充电器。这意味着 MDS-70 可以在您欣赏音乐的同时对电池进行充电。 简介 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 213 了解 MDS-70 MDS-70 简介 开 / 关按钮 远程控制 带超低音喇叭的交流电源适配器 插头形状因桌面音响系统销售地的不同而有所 差异。 “开”指示灯 线路指示灯 环绕声指示灯 远程控制传感器 功能按钮 音量控制 主机 快速端口连接器 天线 (ANT) 连接器 音源输入连接器 直流电输入连接器 FM 导线天线 音源输入连接线 了解 MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 214: 了解 Mds-70

    2. 滑出并取下电池盒,如图 a 所示。 3. 取出旧的锂电池。 4. 插入新的锂电池,并使 + 面朝上。 5. 将电池盒滑回原位。 拉出绝缘塑料片,使电能从电池流出。 遥控器中已有一块电池。 注意 安装桌面音响系统 更换电池 您可以按照您希望的方式将桌面音响系统放在您喜欢的 当遥控器不能再操作桌面音响系统时,请更换新电池。 任何位置。下图仅作参考。 不要将带超低音喇叭的交流电源适配器与任何其他 注意 设备一起使用。不要将任何其他交流电源适配器连接到 主机上。 了解 MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 215 2. 将带超低音喇叭的交流电源适配器的直流电插头连接到 音源输入连接线 * 主机的直流电输入连接器。 连接便携式音频播放器 3. 要将便携式音频播放器连接到系统,请按照图中所示, * 将带有铁氧体磁心的一端连接到音源输入连接器。 使用提供的音源输入连接线将播放器连接到主机的音源 输入连接器。 4. 要收听手机内置的 FM 收音机,请将随附的 FM 导线天 线连接到主机的天线连接器。沿水平方向拉长 FM 导线 天线。 5. 将带超低音喇叭的交流电源适配器连接到电源。 了解 MDS-70 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 216: 使用手机

    4. 在手机上选择曲目并开始播放。 您可以使用桌面音响系统轻松舒适地播放手机或便携式 音频播放器中的音乐。将手机或便携式音频播放器连接到 5. 使用手机播放、停止和操作其他可用功能。 MDS-70,然后用遥控器操作设置。 6. 使用遥控器调节音量、高低音和其他可用功能。 如果您在听音乐的时候手机收到来电,则您听到的 注意 铃声将从手机的扬声器而非桌面音响系统中发出。 使用便携式音频播放器收听音乐 将便携式音频播放器连接到 MDS-70,然后播放音乐。 使用手机收听音乐 要使用便携式音频播放器收听音乐,请执行以下操作: 将手机放在的 MDS-70 的快速端口连接器上,然后用您的 手机选择并播放音乐曲目。 1. 按带超低音喇叭的交流电源适配器上的开 / 关按钮, 打开桌面音响系统。 您必须使用带快速端口连接器的索尼爱立信手机。 警告! 2. 将便携式音频播放器连接到 MDS-70。 其他连接器无效,而且还可能损坏 MDS-70 上的快速端口 请参阅 第 页上的 “安装桌面音响系统” 。 连接器。...
  • Página 217: 使用手机收听 Fm 收音机

    要使用音乐桌机收听 收音机,请执行以下操作: 1. 将 FM 导线天线连接到您的桌面音响系统。 第 页上的 “安装桌面音响系统” 。 请参阅 2. 按照收听音乐的说明操作即可,不同点在于要启动 FM 收音机而不是选择曲目。请参阅 第 页上的 “使用手机收听音乐” 。 使用遥控器 使用遥控器,可方便地操作 MDS-70。 按钮 功能 您只能用遥控器来操作 MDS-70 的功能。 注意 A. FUNCTION 切换音源。 * 手机 / 音源输入 B. BASS +/- (±3 级)...
  • Página 218: 更多功能

    更多功能 将桌面音响系统用作电池充电器 用桌面音响系统为手机充电,即使在播放音乐时也能使用 此功能。 要为电池充电,请执行以下操作: 1. 按带超低音喇叭的交流电源适配器上的开 / 关按钮, 打开桌面音响系统。 2. 将手机放在主机的快速端口连接器中。 更多功能 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Página 219: 疑难解答

    疑难解答 本章介绍对产品可能出现的问题的解决方法。您也可以访 声音问题 知识库 问 www.SonyEricsson.com/cn 查看 。 • 将 MDS-70 系统移动到远离噪音源的 存在很大 的嗡嗡声 地方。 启动问题 或噪音 • 将 MDS-70 系统连接至另一组主机。 “开”指示 • 系统处于保护模式。关闭带超低音喇叭的 灯闪烁 交流电源适配器,然后再打开。 • 如果您正在收听 FM 收音机,请连接随附 的 FM 导线天线。 • 确保使用带快速端口连接器的索尼爱立信 手机无法插 • 降低音量。 声音失真 入快速端口...
  • Página 220: 技术数据

    技术数据 美国型号的音频功率规格 带超低音喇叭的交流电源适配器 15 W (100 Hz, 10 % THD) 输出功率和总谐波失 持续的 RMS 输出功率 真 (FTC 输出功率) (参考值) 5 W/ch 8 ohm 在 300-20,000 Hz, 70 mm (直径) 扬声器装置 10 % THD 218 × 74 × 131 mm 尺寸 15 W 4 ohm 在 50-300 Hz, 10 % THD 1.3 kg 重量...