Página 4
Sony Ericsson MDS-70 User Guide Getting to know your MDS-70 ........7 This user guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this user guide necessitated MDS-70 overview ...............7 by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to Remote control..............8...
Disposing of the battery Please check local regulations for disposal of batteries or call your local Sony Ericsson Call Center for information. The battery should never be placed in municipal waste. Use a battery disposal facility if available.
Fast port connector of the MDS-70. Your MDS-70 is a powerful music desk stand that allows you to share your favourite music with a friends and family. Just put your mobile phone into the music desk stand connector and start playing.
Getting to know your MDS-70 MDS-70 overview On/Off button Remote control AC power adapter with subwoofer The shape of the plug differs depending on where the music desk stand is sold. On indicator light Line indicator light Surround indicator light...
Connect the mobile phone or portable audio player to the subwoofer to turn the music desk stand on. MDS-70 and operate the settings using the remote control. 2. If the Line indicator light is on, press Function until the Note If the mobile phone receives a call while you are listening Line indicator light is off.
5. Use the portable audio player to play, stop, and other your MDS-70. available functions. Note You can only operate the functions of your MDS-70 with 6. Use the remote control to adjust the volume, bass, treble, the remote control.
More features Remote control overview Using your music desk stand as a battery charger Charge your mobile phone with your music desk stand, even when you play your music. To charge the battery 1. Press the On/Off button of the AC power adapter with subwoofer to turn the music desk stand on.
Troubleshooting This chapter includes solutions to possible problems with your Sound problems product. See also Knowledge base at www.SonyEricsson.com/ • Make sure that the AC adapter with There is no support. sound subwoofer is on. Start-up problems • Check the connections. •...
Página 14
• Move the MDS-70 system away from the There is a severe hum source of the noise. or noise • Connect the MDS-70 system to a different set of mains. • If you are listening to FM stations, connect the supplied FM lead antenna. The sound is •...
5 W + 5 W (1 kHz, 10 % THD) Power consumption See the nameplate output (reference) Inputs Mobile phone Accepts Sony Ericsson mobile phones with a Fast port connector. LINE IN Input mini jack Speaker units 28 mm dia.
Página 18
Fernbedienung ..............22 Ungenauigkeiten sowie aufgrund von Verbesserungen der Programme und/oder Installieren der Musik-Tischhalterung.......22 Geräte können von Sony Ericsson Mobile Communications AB jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden in Musik hören ..............24 zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt. Alle Rechte vorbehalten.
Página 19
Entsorgung des Akkus Beachten Sie die regionalen Richtlinien zur Entsorgung von Akkus oder setzen Sie sich mit dem regionalen Sony Ericsson Call Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten. Der Akku darf nicht in den normalen Hausmüll gelangen. Nutzen Sie möglichst eine Einrichtung zur Entsorgung von Akkus.
Einführung Das Kapitel Erste Schritte mit der MDS-70 enthält allgemeine Informationen sowie eine Übersicht zu den Hauptfunktionen des Geräts. Um die MDS-70 zu benutzen, benötigen Sie ein Mobiltelefon mit Fast-Port-Anschluss von Sony Ericsson. Andere Mobiltelefone funktionieren nicht und können den Fast-Port- Anschluss der MDS-70 beschädigen.
Erste Schritte mit der MDS-70 MDS-70 im Überblick Ein/Aus-Taste Fernbedienung Netzteil mit Subwoofer Die Form des Steckers hängt davon ab, wo Sie die Musik-Tischhalterung erwerben. Betriebsanzeige Leitungsanzeige Surroundanzeige Fernbedienungssensor Funktionstaste Lautstärkeregler Haupteinheit Fast-Port-Anschluss Antennenanschluss (ANT) LINE IN-Anschluss DC IN-Anschluss (Gleichstromeingang)
Página 23
So installieren Sie die MDS-70: 4. Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Wurfantenne an den Antennenanschluss (ANT) der Haupteinheit an, wenn Sie das UKW-Radio im Mobiltelefon nutzen wollen. Legen Sie die DC IN-Anschluss UKW-Wurfantenne horizontal aus. 5. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Netzsteckdose.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Netzteil mit integriertem komfortabel abspielen. Verbinden Sie das Mobiltelefon oder den Subwoofer, um die Musik-Tischhalterung einzuschalten. portablen Audioplayer mit der MDS-70 und nehmen Sie die 2. Drücken Sie ggf. die Funktionstaste, bis die Leitungsanzeige gewünschten Einstellungen mit der Fernbedienung vor.
Tischhalterung an. Weitere Informationen finden Sie unter Subwoofer, um die Musik-Tischhalterung einzuschalten. „Installieren der Musik-Tischhalterung“ auf Seite 22. 2. Verbinden Sie den portablen Audioplayer mit der MDS-70. 2. Befolgen Sie die Anweisungen zum Anhören von Weitere Informationen finden Sie unter „Installieren der Musiktiteln.
Weitere Funktionen Fernbedienung im Überblick Verwenden der Musik- Tischhalterung als Akkuladegerät Mit der Musik-Tischhalterung können Sie das Mobiltelefon laden, während Sie Musik hören. So laden Sie den Akku: 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Netzteil mit integriertem Subwoofer, um die Musik-Tischhalterung einzuschalten. Taste Funktion 2.
• Stellen Sie sicher, dass das Mobiltelefon passt nicht auf den Mobiltelefon mit Fast-Port-Anschluss von richtig sitzt. Fast-Port- Sony Ericsson handelt. • Stellen Sie sicher, dass das Mobiltelefon Anschluss Musikdateien abspielt. • Überprüfen Sie, ob das Mobiltelefon stumm geschaltet wurde. Dies ist nicht für alle Mobiltelefone relevant.
Leistungsaufnahme Siehe Typenschild Sinusleistung (effektiv) 5 W + 5 W (1 kHz, 10 % Klirrfaktor) Eingänge Mobiltelefon Verwendbar sind Mobiltelefone mit Fast- Port-Anschluss von Sony Ericsson. LINE IN Mini-Klinkenbuchse Lautsprecher 28 mm Durchmesser Größe 206 × 53 × 88 mm...
Página 32
Sony Ericsson MDS-70 Οδηγός Χρήστη Γνωριμία με το MDS-70 ..........35 Αυτός ο οδηγός χρήστη εκδίδεται από τη Sony Ericsson Mobile Communications AB, χωρίς καμία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σ’ αυτό τον οδηγό χρήστη Γενική επισκόπηση του MDS-70 ........35 λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων, ή βελτιώσεων...
Απόρριψη της μπαταρίας Παρακαλούμε, ελέγξτε τους τοπικούς κανονισμούς που αφορούν την απόρριψη των μπαταριών ή επικοινωνήστε με το τοπικό Call Center της Sony Ericsson για περισσότερες πληροφορίες. Η μπαταρία δεν πρέπει ποτέ να απορρίπτεται σε δημοτικά απορρίμματα. Χρησιμοποιήστε εγκαταστάσεις απόρριψης...
δίνει μια σύντομη γενική επισκόπηση των κύριων λειτουργιών της συσκευής, όπως και γενικές πληροφορίες. Για να χρησιμοποιήσετε το MDS-70, πρέπει να έχετε ένα κινητό τηλέφωνο Sony Ericsson με υποδοχή Fast port. Άλλα κινητά τηλέφωνα δε συνεργάζονται με τη συσκευή, ενώ μπορούν να...
Γνωριμία με το MDS-70 Γενική επισκόπηση του MDS-70 Α Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Α Β Τηλεχειριστήριο Γ Μετασχηματιστής με subwoofer Η μορφή του φις διαφέρει ανάλογα με το πού πωλείται Β η μουσική επιτραπέζια βάση. Γ Δ Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Ε Ενδεικτική λυχνία γραμμής...
Página 37
Για να εγκαταστήσετε το MDS-70 4. Για να ακούσετε ραδιόφωνο FM από το κινητό σας τηλέφωνο, συνδέστε το συνοδευτικό καλώδιο-κεραία FM στην υποδοχή ANT της κύριας μονάδας. Εκτείνετε οριζόντια Προς την υποδοχή DC IN το καλώδιο-κεραία FM. 5. Συνδέστε στην πρίζα το μετασχηματιστή με το subwoofer.
6. Με το τηλεχειριστήριο ρυθμίστε την ένταση, τα μπάσα, Τοποθετήστε το κινητό σας τηλέφωνο στην υποδοχή Fast port τα πρίμα και άλλες διαθέσιμες λειτουργίες. του MDS-70. Στη συνέχεια, επιλέξτε και αναπαράγετε τα μουσικά κομμάτια χρησιμοποιώντας το τηλέφωνό σας. Προειδοποίηση! Πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα κινητό...
5. Χρησιμοποιήστε τη φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου MDS-70. για αναπαραγωγή, στάση και άλλες διαθέσιμες λειτουργίες. Σημείωση Ο χειρισμός των λειτουργιών του MDS-70 είναι 6. Με το τηλεχειριστήριο ρυθμίστε την ένταση, τα μπάσα, δυνατός μόνο με το τηλεχειριστήριο. τα πρίμα και άλλες διαθέσιμες λειτουργίες.
Άλλες λειτουργίες Επισκόπηση τηλεχειριστηρίου Α Χρήση της μουσικής επιτραπέζιας βάσης ως Ε Β φορτιστή μπαταρίας Γ Φορτίστε το κινητό σας τηλέφωνο με τη μουσική επιτραπέζια ΣΤ βάση, ακόμη και όταν αναπαράγετε μουσική. Δ Για να φορτίσετε την μπαταρία 1. Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης του μετασχηματιστή...
ένταση της συνδεδεμένης συσκευής ή κινητού τηλεφώνου. • Βεβαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο είναι • Βεβαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο έχει Το κινητό τηλέφωνο Sony Ericsson με υποδοχή Fast port. συνδεθεί καλά. δεν ταιριάζει • Βεβαιωθείτε ότι το κινητό τηλέφωνο στην αναπαράγει μουσική.
Página 42
Προβλήματα ήχου • Απομακρύνετε το σύστημα MDS-70 από την Ακούγεται έντονο πηγή του θορύβου. βουητό ή • Συνδέστε το σύστημα MDS-70 σε έναν θόρυβος διαφορετικό τύπο πρίζας. • Εάν ακούτε σταθμούς FM, συνδέστε το συνοδευτικό καλώδιο-κεραία FM. Ο ήχος είναι...
Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά χαρακτηριστικά ισχύος ήχου για το Μετασχηματιστής με subwoofer μοντέλο ΗΠΑ Συνεχής ισχύς εξόδου 15 W (100 Hz, 10 % THD (Συνολική RMS (αναφοράς) αρμονική παραμόρφωση)) Ισχύς εξόδου και Μονάδες ηχείων 70 mm διάμ. συνολική αρμονική παραμόρφωση (Ισχύς Διαστάσεις...
Página 46
Sony Ericsson MDS-70 Guía del usuario Familiarización con el MDS-70.........49 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Descripción general del MDS-70 ........49 Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin Control remoto..............50...
Consulte la normativa local sobre desecho de productos electrónicos o pida información en su Sony Ericsson Call Center (Centro de llamadas de Sony Ericsson) local. No tire la batería a un vertedero de basura municipal. Utilice un depósito de residuos de baterías si existe.
Familiarización con el MDS-70 Descripción general del MDS-70 Botón On/Off Control remoto Adaptador de CA con ecualizador La forma de la clavija varía en función del lugar donde se ha adquirido el soporte de mesa. Indicador luminoso de funcionamiento Indicador luminoso de línea...
Página 51
Para instalar el MDS-70 4. Para oír la radio en FM con el teléfono móvil, conecte la antena FM suministrada al conector ANT de la unidad principal y estírela en horizontal. Al conector DC IN 5. Conecte el adaptador de CA con el ecualizador a la toma de corriente.
Conecte el teléfono móvil o el reproductor de audio para encender el soporte de mesa. portátil al MDS-70 y configúrelos con el control remoto. 2. Si el indicador luminoso de línea se enciende, pulse el botón Nota Si el teléfono móvil recibe una llamada mientras lo utiliza Function hasta que se apague.
Más funciones Descripción general del control remoto Utilización del soporte de mesa como cargador de batería Recargue el teléfono móvil con el soporte de mesa mientras escucha música. Para cargar la batería 1. Pulse el botón On/Off del adaptador de CA con ecualizador para encender el soporte de mesa.
El teléfono • Asegúrese de que el teléfono móvil es un • Compruebe que el teléfono móvil está móvil no encaja Sony Ericsson con conector de puertos Fast. reproduciendo la música. en el conector de puertos Fast • Compruebe que el teléfono móvil no está...
Página 56
• Aparte el sistema MDS-70 del origen del Se oyen zumbidos o ruido. interferencias • Conecte el MDS-70 a otra toma de corriente. • Si está escuchando cadenas de FM, conecte la antena de FM suministrada. • Baje el volumen. El sonido está...
General Entradas Requisitos eléctricos 110-240 V CA, , 50/60 Hz 0,7 A Teléfono móvil Acepta teléfonos móviles Sony Ericsson Consumo eléctrico Véase la placa de características con conector de puertos Fast. LINE IN Mini clavija de entrada Altavoces 28 mm de diám.
Página 60
Sony Ericsson MDS-70 Käyttöopas Tutustuminen MDS-70-laitteeseen ......63 Sony Ericsson Mobile Communications AB julkaisee tämän oppaan sitoumuksetta. Sony Ericsson Mobile Communications AB saattaa tehdä tähän MDS-70:n yleiskuvaus ............63 käyttöoppaaseen painovirheiden, epätäsmällisten tietojen tai laitteeseen ja/tai sen Kauko-ohjain ..............64 ohjelmistoon tehtyjen parannusten edellyttämiä korjauksia ja muutoksia ilman eri Musiikin kuunteluun tarkoitetun ilmoitusta.
Declaration of Conformity Litiumparisto Jos käsittelet litiumparistoa oikein, kauko-ohjain toimii paremmin ja varmemmin. We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Noudata sen vuoksi seuraavia sääntöjä: Nya Vattentornet Pidä litiumparisto poissa lasten ulottuvilta. Jos joku nielaisee pariston, 221 88 Lund, Sweden käänny heti lääkärin puoleen.
Tutustuminen MDS-70-laitteeseen MDS-70:n yleiskuvaus Virtapainike Kauko-ohjain Verkkolaite ja bassokaiutin Pistokkeen muoto vaihtelee pöytätelineen myyntipaikan mukaan. Virta kytketty -valo Linjan ilmaisinvalo Surround-ilmaisinvalo Kauko-ohjauksen tunnistin Toimintopainike Äänenvoimakkuuden säädin Pääyksikkö Fast port -liitin Antenniliitin (ANT) LINE IN -liitin DC IN -liitin FM-johtoantenni LINE IN -kaapeli Tutustuminen MDS-70-laitteeseen This is the Internet version of the user's guide.
Página 65
MDS-70:n asentaminen DC IN -liittimeen Pistorasiaan FM ANT -liittimeen 1. Aseta pääyksikkö ja bassokaiuttimen sisältävä verkkolaite LINE IN -liittimeen haluamaasi paikkaan. FM-johtoantenni 2. Kytke bassokaiuttimen sisältävän verkkolaitteen pistoke LINE IN -kaapeli* pääyksikön DC IN -liittimeen. Kannettavaan äänisoittimeen 3. Jos haluat kytkeä järjestelmään kannettavan äänisoittimen, *Liitä...
Kytke kannettava äänisoitin MDS-70:een ja toista musiikkia sen avulla. Varoitus! Käytä sellaista Sony Ericssonin matkapuhelinta, jossa on Fast port -liitin. Muut liittimet eivät sovi MDS-70:n Musiikin kuunteleminen kannettavasta äänisoittimesta Fast port -liittimeen, ja ne voivat vahingoittaa sitä. 1. Kytke virta pöytätelineeseen painamalla bassokaiuttimen Musiikin kuunteleminen matkapuhelimesta sisältävän verkkolaitteen virtapainiketta.
Muut toiminnot Vianmääritys Pöytätelineen käyttäminen Tässä luvussa on tuotteen mahdollisten ongelmien ratkaisuja. Katso myös sivuston www.SonyEricsson.com/support kohtaa akkulaturina Knowledge base. Voit ladata matkapuhelimen akun pöytätelineen avulla myös Käynnistyksen ongelmat silloin, kun toistat musiikkia. • Järjestelmä on suojaustilassa. Katkaise virta Virta kytketty -valo vilkkuu.
Página 69
• Varmista, että matkapuhelin on kytketty äänisoittimia. kunnolla. Kauko-ohjaimen ongelmat • Varmista, että matkapuhelin toistaa Kauko-ohjain • Poista kaikki esteet MDS-70:n ja musiikkia. ei toimi. kauko-ohjaimen väliltä. • Varmista, että matkapuhelimen ääntä ei ole • Suuntaa kauko-ohjain pääyksikön mykistetty. Tämä koskee vain joitakin kauko-ohjauksen tunnistinta kohti.
Tekniset tiedot Äänen tehomääritykset US-mallia varten Bassokaiuttimen sisältävä verkkolaite Lähetysteho ja Jatkuva RMS- 15 W (100 Hz, 10 % THD) harmoninen lähetysteho (viitearvo) kokonaisvääristymä Kaiutinyksiköt 70 mm läpim. (FTC-lähetysteho) Koko 218 × 74 × 131 mm 5 W/ch 8 ohmia 300–20 000 Hz, Paino 1,3 kg 10 % THD...
Página 72
Sony Ericsson MDS-70 Guide de l’utilisateur Présentation de votre MDS-70 ........75 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en Présentation du MDS-70............75 tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite Télécommande..............76...
Página 73
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable à la mise au rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Déposez les batteries dans un lieu de collecte éventuellement prévu à...
Fast port du MDS-70. Le MDS-70 est un puissant support de bureau musical grâce auquel vous pourrez partager votre musique préférée avec votre famille et vos amis. Il vous suffit pour cela de placer votre téléphone mobile sur le support de bureau musical et de lancer...
Présentation de votre MDS-70 Présentation du MDS-70 Commutateur de mise sous/hors tension Télécommande Adaptateur secteur avec caisson de graves La forme de la fiche varie en fonction du lieu de vente du support de bureau musical. Témoin de mise sous tension Témoin de ligne...
Página 77
Pour installer le MDS-70 4. Pour écouter la radio FM de votre téléphone mobile, reliez le fil d’antenne FM fourni au connecteur ANT de l’unité principale. Déployez horizontalement le fil d’antenne FM. Vers la prise DC IN 5. Branchez l’adaptateur secteur avec caisson de graves sur la prise secteur.
Connectez le téléphone mobile de l’adaptateur secteur avec caisson de graves pour mettre ou le lecteur audio portable au MDS-70 et opérez les réglages sous tension le support de bureau musical. à l’aide de la télécommande.
Ecoutez la radio FM par l’intermédiaire de votre support de bureau musical. Connectez votre lecteur audio portable à votre MDS-70 et écoutez la musique. Pour écouter la radio FM par l’intermédiaire de votre support de bureau musical Pour écouter la musique provenant de votre lecteur audio...
Utilisation de la télécommande Aperçu de la télécommande La télécommande rend l’utilisation de votre MDS-70 confortable. Remarque Seule la télécommande permet d’utiliser les fonctions de votre MDS-70. Bouton Fonction A. FUNCTION Sélectionne la source sonore. *Téléphone mobile/LINE IN (±3 pas) B.
Fonctions supplémentaires Utilisation du support de bureau musical comme chargeur de batterie Chargez votre téléphone mobile à l’aide de votre support de bureau musical, même lorsque vous écoutez de la musique. Pour charger la batterie 1. Appuyez sur le commutateur de mise sous/hors tension de l’adaptateur secteur avec caisson de graves pour mettre sous tension le support de bureau musical.
Le téléphone • Vérifiez si le téléphone mobile est un appareil • Vérifiez si le téléphone mobile permet mobile ne Sony Ericsson doté d’un connecteur d’écouter de la musique. s’insère pas Fast port. dans le • Vérifiez si le téléphone mobile n’est pas réglé...
Página 83
Problèmes de son • Eloignez le système MDS-70 de la source Un bourdon- nement ou de bruit. un bruit • Connectez le système MDS-70 à une autre important est prise secteur. émis • Si vous écoutez des stations FM, connectez le fil d’antenne FM fourni.
(référence) Généralités Entrées Téléphone mobile Accepte les téléphones mobiles Puissance requise 110-240 V AC, , 50/60 Hz 0,7 A Sony Ericsson équipés d’un connecteur Consommation Voir plaque signalétique Fast port. électrique LINE IN Mini prise d’entrée Haut-parleurs 28 mm diam.
Página 86
Sony Ericsson MDS-70 Használati útmutató Ismerkedés az MDS-70 készülékkel......89 Ezt a használati útmutatót a Sony Ericsson Mobile Communications AB adta ki bármiféle jótállás vállalása nélkül. A tipográfiai hibák, az aktuális információ Az MDS-70 áttekintése............89 pontatlansága, illetve a programok és/vagy a készülékek fejlesztése miatti Távvezérlő...
és -feldolgozó telephelyhez. Az akkumulátor kidobása Vegye figyelembe az akkumulátorok megsemmisítésével kapcsolatos helyi előírásokat, illetve hívja a helyi Sony Ericsson Call Center központot további tájékoztatásért. Az akkumulátort nem szabad lakossági hulladéktárolóba helyezni. Ha van rá lehetőség, helyezze el az akkumulátorokat a használt akkumulátorok gyűjtőhelyén.
Bevezetés Az egyszerű tájékozódás érdekében az Ismerkedés az MDS-70 készülékkel című fejezet az általános tudnivalók mellett rövid áttekintést nyújt a készülék főbb funkcióiról. Az MDS-70 használatához Fast portos csatlakozóval ellátott Sony Ericsson mobiltelefon szükséges. Más típusú mobiltelefonok nem működnek az MDS-70 készülékkel, és károsíthatják annak Fast portos csatlakozóját.
Ismerkedés az MDS-70 készülékkel Az MDS-70 áttekintése Be- és kikapcsoló gomb Távvezérlő AC-tápegység mélynyomóval A csatlakozódugó alakja a zenelejátszó-állvány értékesítésének földrajzi helyétől függ. „Bekapcsolva” jelzőfény „Vonal” jelzőfény „Térhatású hangzás” jelzőfény Távvezérlő érzékelője Funkcióválasztó gomb Hangerőszabályzó Alapegység Fast portos csatlakozó Antennacsatlakozó (ANT) LINE IN csatlakozó...
Página 91
Az MDS-70 készülék összeállítása 4. A mobiltelefon FM-rádiójának hallgatásához csatlakoztassa a készülékkel szállított FM-antennát az alapegység ANT csatlakozójához. Húzza ki vízszintes irányban az A DC IN csatlakozóba FM-antennát. 5. Csatlakoztassa a mélynyomót tartalmazó AC-tápegységet az elektromos hálózathoz. Az elektromos hálózatba 1.
5. A zene lejátszásához, leállításához és a többi elérhető funkcióhoz használja a mobiltelefont. Helyezze a mobiltelefont az MDS-70 készülék Fast portos 6. A hangerő, a mély és a magas hangszín, valamint a többi csatlakozójába. Ezután a telefonon válassza ki a meghallgatni elérhető...
AC-tápegység be- és kikapcsoló Lásd: „A zenelejátszó-állvány összeállítása”, 90. oldal. gombját. 2. Kövesse a zenehallgatásra vonatkozó utasításokat, de a 2. Csatlakoztassa a hordozható zenelejátszót az MDS-70 zeneszámok kiválasztása helyett az FM-rádiót kapcsolja be. készülékhez. Lásd: „A zenelejátszó-állvány összeállítása”, Lásd: „Zenehallgatás mobiltelefon használatával”, 92.
További funkciók A távvezérlő áttekintése A zenelejátszó-állvány használata akkumulátortöltőként A zenelejátszó-állvány használatával akár zenehallgatás közben is feltöltheti a mobiltelefon akkumulátorát. Az akkumulátor feltöltése 1. A zenelejátszó-állvány bekapcsolásához nyomja meg a mélynyomót tartalmazó AC-tápegység be- és kikapcsoló gombját. Gomb Funkció 2. Helyezze a mobiltelefont az alapegység Fast portos A.
• Ellenőrizze, hogy megfelelően • Győződjön meg arról, hogy Fast portos A mobiltelefon csatlakoztatta-e a mobiltelefont. nem illeszkedik csatlakozóval rendelkező Sony Ericsson • Győződjön meg arról, hogy elindította a Fast portos mobiltelefont próbál csatlakoztatni. a zenelejátszást a mobiltelefonon. csatlakozóhoz.
Página 96
Hangproblémák (folytatás) • Helyezze távolabb az MDS-70 készüléket Erős zúgás vagy zaj hallható. a zajforrástól. • Csatlakoztassa az MDS-70 készüléket más elektromos hálózati csatlakozóhoz. • Ha az FM-rádiót hallgatja, csatlakoztassa a készülékkel szállított FM-antennát. Torz a hang. • Csökkentse a hangerőt.
Műszaki adatok Az Egyesült Államokban értékesített típus AC-tápegység mélynyomóval teljesítményadatai Folyamatos effektív 15 W (100 Hz, 10% THD) kimeneti teljesítmény Kimeneti teljesítmény (névleges) és teljes harmonikus Hangszórók 70 mm átmérő torzítás (FTC szerinti kimeneti teljesítmény) Méret 218 × 74 × 131 mm 5 W/csatorna 8 ohm, 300–20 000 Hz-en, Tömeg 1,3 kg...
Página 100
Sony Ericsson MDS-70 Manuale dell’utente Cenni preliminari su MDS-70 .........103 Questo manuale dell’utente è pubblicato da Sony Ericsson Mobile Communications AB, senza alcuna precisa garanzia. Sony Ericsson Mobile Panoramica di MDS-70 ...........103 Communications AB si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza Telecomando..............104...
è stato acquistato il prodotto. Smaltimento della batteria Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento delle batterie o rivolgersi al Sony Ericsson Call Center per ulteriori informazioni. La batteria non deve essere gettata tra i rifiuti normali. Se possibile, gettarla negli appositi contenitori.
Dotato di un amplificatore, unità altoparlanti ad ampio raggio e un subwoofer MDS-70 può riprodurre la musica in stereo con effetto surround producendo un suono di ottima qualità con una eccellente impostazione dei bassi.
Cenni preliminari su MDS-70 Panoramica di MDS-70 Tasto di accensione/spegnimento Telecomando Trasformatore CA con subwoofer La forma della spina varia a seconda della zona in cui viene acquistato il supporto musicale da tavolo. Indicatore luminoso di accensione Indicatore luminoso di linea...
Telecomando Per sostituire la batteria MDS-70 è provvisto di un telecomando che rende più facile Batteria al litio CR2025 e pratico l’utilizzo del supporto musicale da tavolo. Nota Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, si consiglia di rimuovere la batteria per evitare possibili danni dovuti alla dispersione e alla corrosione della batteria.
1. Premere il tasto di accensione/spegnimento presente sul portatile o da un lettore audio portatile. Collegare il telefono o il trasformatore CA con subwoofer per accendere il supporto lettore audio portatile a MDS-70 e regolare le impostazioni con musicale da tavolo. il telecomando.
1. Collegare l’antenna a filo FM al supporto musicale da tavolo. 2. Collegare il lettore audio portatile al dispositivo MDS-70. Vedere “Installazione del supporto musicale da tavolo” Vedere “Installazione del supporto musicale da tavolo” a pagina 104.
Funzioni aggiuntive Panoramica del telecomando Utilizzo del supporto musicale da tavolo come caricabatteria È possibile caricare la batteria del telefono portatile con il supporto musicale da tavolo, anche mentre si riproduce la musica. Per caricare la batteria 1. Premere il tasto di accensione/spegnimento presente sul trasformatore CA con subwoofer per accendere il supporto Pulsante Funzione...
Il telefono • Accertarsi che il telefono portatile sia un • Accertarsi che il telefono portatile stia portatile non telefono Sony Ericsson con un connettore riproducendo musica. si adatta al porta Fast. connettore • Accertarsi che il telefono portatile non sia porta Fast impostato sulla modalità...
Página 110
• Ridurre il volume. Il suono è distorto • Collegare solo lettori audio portatili. Problemi relativi al telecomando • Rimuovere eventuali ostacoli tra MDS-70 e il telecomando telecomando. non funziona • Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando dell’unità principale.
(riferimento) Consumo energetico Vedere la targhetta Entrate Telefono portatile Accetta telefoni portatili Sony Ericsson con connettore porta Fast Sony Ericsson LINE IN Mini jack di ingresso Unità altoparlanti 28 mm dia. Dimensione 206 × 53 × 88 mm...
Página 114
Deze gebruikershandleiding is gepubliceerd door Sony Ericsson Mobile Communications AB, zonder enige garantie. Te allen tijde en zonder voorafgaande Overzicht van de MDS-70 ..........117 waarschuwing kunnen verbeteringen en wijzigingen door Sony Ericsson Mobile Afstandsbediening ............118 Communications AB worden aangebracht in deze gebruikershandleiding op grond De MDS installeren ............119...
De batterij weggooien Houd u aan de plaatselijke regelgeving voor het weggooien van batterijen of neem contact op met het regionale Sony Ericsson Call Center voor meer informatie. U mag de batterij nooit met het huisvuil weggooien. Maak indien aanwezig gebruik van de batterij-inleverpunten.
MDS-70 een kort overzicht van de belangrijkste functies van het apparaat en algemene informatie. Om gebruik te maken van uw MDS-70, hebt u een mobiele telefoon van Sony Ericsson nodig die is voorzien van een Fast port-connector. Andere mobiele telefoons zijn niet geschikt voor de Fast port-connector van de MDS-70 en kunnen de connector zelfs beschadigen.
De functies van de MDS-70 Overzicht van de MDS-70 Knop Aan/uit Afstandsbediening Voedingseenheid/subwoofer De vorm van de stekker is afhankelijk van waar de MDS-70 wordt verkocht. AAN-indicatielampje Lijnindicatielampje Indicatielampje voor surroundgeluid Sensor voor afstandsbediening Functieknop Volumecontrole Hoofdeenheid Fast port-connector Antenneconnector (ANT)
Afstandsbediening De batterij vervangen Wanneer de afstandsbediening van de MDS-70 niet meer werkt, Met de afstandsbediening kunt u de MDS-70 op eenvoudige moet u mogelijk een nieuwe batterij plaatsen. wijze bedienen. Opmerking Als u weet dat u de afstandsbediening gedurende...
Sluit de mobiele telefoon of de draagbare audiospeler aan op de MDS-70. Vervolgens kunt u de gewenste instellingen vastleggen met behulp van de afstandsbediening. Opmerking Als de mobiele telefoon een oproep ontvangt terwijl u muziek beluistert, hoort u de ringtone vanuit de speaker van de mobiele telefoon en niet vanuit de MDS.
2. Als het lijnindicatorlampje brandt, drukt u op de functieknop tot het lampje uit is. Hiermee wordt de muziekfunctie van de Sluit uw draagbare audiospeler aan op uw MDS-70 en u kunt mobiele telefoon ingeschakeld. muziek afspelen. 3. Plaatse de mobiele telefoon in de Fast port-connector van de hoofdeenheid.
Hiermee kunt u de surroundgeluidseffecten in- MDS-70 bedienen. en uitschakelen. Opmerking De afstandsbediening is alleen geschikt voor de *Uit/Aan bediening van de functies van de MDS-70. E. TREBLE +/- Hiermee kunt u de hoge tonen instellen. (±3 stappen) F. VOL +/- Hiermee kunt u het volume aanpassen.
Página 124
Problemen met het geluid Problemen met het geluid • Zorg ervoor dat de voedingseenheid/ • Zet de MDS-70 op een andere plaats, U hoort geen geluid U hoort een brom- of ander soort geluid subwoofer is ingeschakeld. verder verwijderd van de bron van het geluid.
Página 128
Sony Ericsson MDS-70 Manual Conhecendo o MDS-70..........131 Este manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB, sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual, que sejam Visão geral do MDS-70 ...........131 necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações Controle remoto ...............132...
Descarte da bateria Consulte as regulamentações locais sobre o descarte de baterias ou telefone para o Call Center Sony Ericsson local para obter informações. A bateria nunca deverá ser descartada em compartimentos ou em áreas de armazenamento de lixo municipais.
Porta rápida do MDS-70. O MDS-70 é um suporte de mesa para música que você pode utilizar para compartilhar suas músicas favoritas com parentes e amigos. Basta colocar o celular no conector do suporte e começar a reprodução.
Conhecendo o MDS-70 Visão geral do MDS-70 Botão Ativar/Desativar Controle remoto Adaptador de energia AC com subwoofer A forma do plugue difere de acordo com o país onde o suporte de mesa para música é comercializado. Luz indicadora Ativar Luz indicadora Linha...
Página 133
Para instalar o MDS-70 No conector DC IN Na tomada elétrica Para o conector FM ANT 1. Coloque a unidade principal e o adaptador de energia AC com subwoofer no local desejado. Para o conector LINE IN Antena FM 2. Conecte o plugue DC do adaptador de energia AC com subwoofer ao conector DC IN da unidade principal.
1. Pressione o botão Ativar/Desativar do adaptador de energia facilidade e comodidade. Conecte o celular ou o reprodutor AC com subwoofer para ativar o suporte de mesa para de áudio portátil ao MDS-70 e utilize o controle remoto para música. configurar.
áudio portátil Ouça rádio FM utilizando o suporte de mesa para música. Conecte o reprodutor de áudio portátil ao MDS-70 e reproduza Para ouvir rádio FM utilizando o suporte de mesa para música músicas. 1. Conecte a antena FM ao suporte de mesa para música.
Mais recursos Visão geral do controle remoto Utilizando o suporte de mesa para música como carregador de bateria Carregue o celular com o suporte de mesa para música, mesmo enquanto estiver reproduzindo músicas. Para carregar a bateria 1. Pressione o botão Ativar/Desativar no adaptador de energia AC com subwoofer para ativar o suporte de mesa para música.
O celular • Verifique se o celular é um Sony Ericsson • Verifique se o celular está conectado de modo não se com um conector de Porta rápida.
Página 138
Problemas de som • Afaste o sistema MDS-70 da fonte de ruído. Há um zumbido ou • Conecte o sistema MDS-70 a outro conjunto ruído de tomadas elétricas. • Se você estiver ouvindo estações FM, conecte a antena FM fornecida.
5 W + 5 W (1 kHz, 10 % THD) Consumo de energia Consulte o letreiro contínua (referência) Entradas Celular Aceita celulares Sony Ericsson com um conector de Porta rápida. LINE IN Mini-jaque de entrada Alto-faltantes 28 mm dia. Tamanho 206 ×...
Página 142
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Ericsson Mobile Communications AB bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie Przegląd urządzenia MDS-70 ..........145 i bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile Communications AB może Pilot..................146 wprowadzać ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych, Instalowanie zestawu audio ..........146...
Wstęp Dla wygody korzystania, w rozdziale Opis urządzenia MDS-70 przedstawiono krótki przegląd najważniejszych funkcji urządzenia oraz ogólne informacje o systemie. Do korzystania z urządzenia MDS-70 niezbędny jest telefon komórkowy firmy Sony Ericsson wyposażony w złącze Fast port. Inne telefony komórkowe nie współpracują z urządzeniem, a ich użycie może spowodować...
Opis urządzenia MDS-70 Przegląd urządzenia MDS-70 Przycisk włączania/wyłączania Pilot Zasilacz prądu przemiennego i subwoofer Kształt wtyczki różni się w zależności od regionu sprzedaży. Wskaźnik zasilania Wskaźnik linii Wskaźnik trybu surround Czujnik zdalnego sterowania Przycisk funkcji Regulator głośności Jednostka główna Złącze Fast port Złącze antenowe (ANT)
Página 147
Jak zainstalować MDS-70 4. Aby słuchać radia FM telefonu komórkowego, podłącz dostarczony w zestawie przewód anteny FM do złącza ANT jednostki głównej. Rozciągnij przewód anteny FM na Do złącza DC IN powierzchni poziomej. 5. Podłącz zasilacz z subwooferem do gniazda sieci elektrycznej.
1. Włącz zestaw audio za pomocą przycisku włączania/ i wygodny sposób. Wystarczy podłączyć telefon komórkowy wyłączania znajdującego się na zasilaczu prądu lub przenośny odtwarzacz audio do MDS-70 i wyregulować przemiennego z subwooferem. ustawienia za pomocą pilota. 2. Jeśli zapali się wskaźnik linii, wciśnij i przytrzymaj przycisk Uwaga W przypadku nadejścia połączenia podczas słuchania...
Słuchanie radia FM przez zestaw audio. Podłącz przenośny odtwarzacz audio do urządzenia MDS-70 Jak słuchać radia FM przez zestaw audio i rozpocznij odtwarzanie muzyki. 1. Podłącz przewód anteny FM do zestawu audio. Patrz „Instalowanie zestawu audio” na stronie 146.
Funkcje dodatkowe Przegląd pilota Używanie zestawu stereo jako ładowarki baterii Za pomocą zestawu stereo można naładować baterię telefonu nawet w trakcie słuchania muzyki. Jak naładować baterię 1. Włącz zestaw audio za pomocą przycisku włączania/ wyłączania znajdującego się na zasilaczu prądu przemiennego z subwooferem.
Telefon • Upewnij się, że używasz telefonu komórkowy nie komórkowego firmy Sony Ericsson • Upewnij się, że telefon został prawidłowo pasuje do wyposażonego w złącze Fast port. podłączony. gniazda Fast •...
110-240 V AC, , 50/60 Hz 0,7 A Telefon komórkowy Urządzenie zgodne z telefonami Pobór mocy Patrz plakietka komórkowymi firmy Sony Ericsson, wyposażonymi w złącze Fast port. LINE IN Gniazdo mini jack Głośniki 28 mm średnicy Wymiary 206 × 53 × 88 mm Dane techniczne This is the Internet version of the user's guide.
Página 156
Sony Ericsson MDS-70 Руководство по эксплуатации Общие сведения о системе MDS-70.....159 Данное руководство опубликовано компанией Sony Ericsson Mobile Communications AB без каких-либо обязательств. Компания Sony Ericsson Основные элементы MDS-70........159 Mobile Communications AB оставляет за собой право без дополнительного Пульт дистанционного управления ......160 уведомления...
Declaration of Conformity Литиевый элемент питания Для безотказной и безопасной работы пульта дистанционного управления We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of рекомендуется правильно обращаться с литиевым элементом питания. Nya Vattentornet Обязательно прочитайте и выполняйте приведенные ниже правила. 221 88 Lund, Sweden Храните...
Введение Для ознакомления с работой телефона в главе Основные сведения о системе MDS-70 приведен краткий обзор основных функций устройства, а также общая информация. Для работы MDS-70 требуется мобильный телефон Sony Ericsson с разъемом “Fast port”. Подключение других мобильных телефонов не предусмотрено и может стать...
Общие сведения о системе MDS-70 Основные элементы MDS-70 А Кнопка включения/выключения А Б Пульт дистанционного управления В Сетевой блок питания с сабвуфером Форма сетевой вилки зависит от страны, в которой Б приобретено оборудование. В Г Индикатор питания Д Индикатор “Линия”...
и остановки воспроизведения, а также выполнения других доступных функций. Поместите мобильный телефон в разъем “Fast port” 6. Пульт дистанционного управления позволяет изменять подставки MDS-70. Затем выберите музыкальные дорожки громкость, тембр ВЧ и НЧ, а также другие параметры и включите режим воспроизведения в мобильном телефоне. воспроизведения.
из портативного FM-радиоприемника из музыкального проигрывателя мобильного телефона Подсоедините портативный музыкальный проигрыватель Слушайте FM-радиоприемник через настольную к подставке MDS-70 и включите режим воспроизведения. музыкальную подставку. Для прослушивания музыки из портативного Для прослушивания FM-радиоприемника через музыкального проигрывателя настольную музыкальную подставку 1. Для включения настольной музыкальной подставки...
Использование пульта Кнопки пульта дистанционного управления дистанционного управления Пульт дистанционного управления обеспечивает простоту А и удобство управления системой MDS-70. Примечание. С помощью пульта возможно управление Б Д только функциями системы MDS-70. В Е Г Кнопка Функция А. FUNCTION Переключение источника звука...
Дополнительные функции Использование настольной музыкальной подставки в качестве зарядного устройства С помощью настольной музыкальной подставки можно заряжать аккумулятор мобильного телефона (также и во время воспроизведения музыки). Для зарядки аккумулятора 1. Для включения настольной музыкальной подставки нажмите кнопку включения/выключения на сетевом блоке...
в подключенном проигрывателе или мобильном телефоне. • Убедитесь в том, что используется Невозможно • Убедитесь в том, что мобильный установить мобильный телефон Sony Ericsson телефон надежно зафиксирован. мобильный с разъемом “Fast port”. • Убедитесь в том, что в мобильном телефон в разъем...
Página 168
Неполадки со звуком • Переместите систему MDS-70 Значительный фон или шум подальше от источника шума. • Подключите систему MDS-70 к другой розетке электросети. • При прослушивании FM-радиоприемника подсоедините прилагаемую FM-антенну. • Уменьшите уровень громкости. Искажение звука • Не подключайте другое оборудование, кроме...
Página 172
Installera skrivbordsstället ..........176 göras av Sony Ericsson Mobile Communications AB när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor Lyssna på musik ............178 av den här användarhandboken.
Kassering av batteriet Kontrollera vilka lokala föreskrifter som gäller för kassering av batterier eller ring till ditt lokala Sony Ericsson Call Center. Batteriet får inte slängas i hushållssoporna. Kasta batteriet i en batteriholk om du har tillgång till en sådan.
Inledning Kapitlet Lär dig MDS-70 innehåller en kort översikt över de viktigaste funktionerna och allmän information. För att kunna använda MDS-70 måste du ha en mobiltelefon från Sony Ericsson med en Fast port-kontakt. Andra mobiltelefoner fungerar inte med MDS-70 och kan skada Fast port-kontakten på...
Lär dig MDS-70 Översikt över MDS-70 Sätta på/stänga av Fjärrkontroll Nätadapter med subwoofer Stickkontakten har olika utformning beroende på var i världen den säljs. På-indikatorlampa Linjeindikatorlampa Surround-indikatorlampa Fjärrkontrollsensor Funktionsknapp Volymkontroll Huvudenhet Fast port-kontakt Antennkontakt (ANT) LINE IN-kontakt DC IN-kontakt FM-antenn LINE IN-kabel Lär dig MDS-70...
Sätt mobiltelefonen i Fast port-kontakten på MDS-70. Anslut en bärbar ljudspelare till MDS-70 och spela upp musik Välj sedan musik från telefonen och spela upp den. från ljudspelaren. Varning! Du måste ha en mobiltelefon med en Fast port- Lyssna på...
Aktivera och inaktivera surroundljud. *Av/På Fjärrkontrollen är ett bekvämt sätt att styra MDS-70. (±3 steg) E. TREBLE +/- Ändra diskanten. Obs! Du kan bara styra funktionerna i MDS-70 med (±10 nivåer F. VOL +/- Ändra volymen. fjärrkontrollen. *Standardinställning Lyssna på musik...
Página 181
Ljudproblem Problem med fjärrkontrollen • Kontrollera att nätadaptern med • Avlägsna alla hinder mellan MDS-70 och Det hörs inget ljud. Fjärrkontrollen fungerar inte. subwoofer är på. fjärrkontrollen. • Kontrollera anslutningarna. • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på huvudenheten. • Tryck på VOL +. Om volymen är låg trots att systemets volym är inställd på...
5 W + 5 W (1 kHz, 10 % THD) Strömförbrukning Se märkplåten. uteffekt (referens) Ingångar Mobiltelefon Mobiltelefoner med Fast port-kontakt från Sony Ericsson kan anslutas. LINE IN Minijackingång Högtalarenheter 28 mm dia. Storlek 206 × 53 × 88 mm...
Página 184
Giriş ................186 Sony Ericsson MDS-70 Kullanma Kõlavuzu MDS-70’inizi tanõyalõm..........187 Bu kullanma kõlavuzu Sony Ericsson Mobile Communications AB tarafõndan, garantisiz olarak basõlmõştõr. Sony Ericsson Mobile Communications AB, istediği MDS-70’e genel bakõş .............187 zaman önceden haber vermeksizin, bu kullanma kõlavuzundaki yazõm hatalarõ, Uzaktan kumanda ............188...
MDS-70’i kullanmanõz için, Fast port konnektörlü bir Sony Ericsson cep telefonuna sahip olmanõz gerekir. Diğer cep telefonlarõ çalõşmayacaklardõr ve MDS-70’in Fast port konnektörüne zarar verebilirler. MDS-70’iniz, en sevdiğiniz müzikleri arkadaşlarõnõz ve ailenizle paylaşmanõzõ...
MDS-70’inizi tanõyalõm MDS-70’e genel bakõş Açma/Kapatma düğmesi Uzaktan kumanda Subwoofer’lõ AC güç adaptörü Fişin şekli müzik standõnõn satõldõğõ yere göre değişir. Açõk gösterge õşõğõ “Line” gösterge õşõğõ “Surround” gösterge õşõğõ Uzaktan kumanda alõcõsõ Fonksiyon düğmesi Ses seviyesi kontrolü Ana ünite Fast port konnektörü...
Página 189
MDS-70’inizi monte etmek için: DC IN konnektörüne Elektrik prizine FM ANT konnektörüne 1. Ana üniteyi ve subwoofer’lõ AC güç adaptörünü istediğiniz LINE IN konnektörüne yere yerleştirin. FM antenine 2. Subwoofer’lõ AC güç adaptörünün DC fişini, ana ünitenin LINE IN kablosu* DC IN konnektörüne bağlayõn.
5. Çalmak, durdurmak ve diğer mevcut fonksiyonlarõ kullanmak için cep telefonunu kullanõn. Cep telefonunuzu MDS-70’in Fast port konnektörüne bağlayõn. 6. Ses seviyesini, basõ, tizi ve diğer mevcut fonksiyonlarõ Ardõndan telefonunuzu kullanarak müzik parçalarõnõ seçin ayarlamak için uzaktan kumandayõ kullanõn.
Portatif müzik çalarõnõzõ Cep telefonunuzu kullanarak kullanarak müzik dinleme FM radyoyu dinleme Müzik dinlemek için, portatif müzik çalarõnõzõ MDS-70’inize Müzik standõnõzõ kullanarak FM radyoyu dinleyin. bağlayõn. Müzik standõnõzõ kullanarak FM radyoyu dinlemek için: Portatif müzik çalarõnõzõ kullanarak müzik dinlemek için: 1.
Diğer özellikler Uzaktan kumandaya genel bakõş Müzik standõnõ pil şarj ünitesi olarak kullanma Cep telefonunuzu, müziğinizi dinlerken bile müzik standõnõz ile şarj edin. Pili şarj etmek için: 1. Müzik standõnõ açõk konuma getirmek için subwoofer’lõ AC güç adaptörünün Açma/Kapatma düğmesine basõn. 2.
Teknik veriler Amerikan modeli için ses gücü özellikleri Subwoofer’lõ AC adaptörü Güç çõkõşõ ve toplam Sürekli RMS güç çõkõşõ 15 W (100 Hz, 10 % THD) harmonik bozunma (referans) (FTC Çõkõş Gücü) Hoparlör üniteleri 70 mm çap Sol/Sağ 5 W/ch 8 ohm, 300-20.000 Hz, 10 % THD Boyut 218 ×...
Declaration of Conformity 鋰電池 正確使用鋰電池將使遙控器更好操作同時更安全。務請詳讀並遵守下列規 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of 則: Nya Vattentornet 切勿讓孩童拿到鋰電池,誤食鋰電池時,請即送醫檢查。 221 88 Lund, Sweden 插入遙控器前,請用乾布擦拭電池確保接觸良好。 declare under our sole responsibility that our product 安裝電池時,請注意電池的正負極方向。 Sony Ericsson type CCA-0002010 切勿用金屬鑷子來夾鋰電池,此舉可能造成電池短路。 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 60 950 and EN 301 489-7 following 警告!...
Página 211
Declaration of Conformity 锂电池 如果正确处理锂电池,遥控器能更好、更安全地进行操作。因此,您应阅读 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of 并遵守以下规则: Nya Vattentornet 将锂电池放在儿童拿不到的地方。如果不慎吞下锂电池,应立即就医。 221 88 Lund, Sweden 将电池插入遥控器前,请用干布擦拭以确保接触良好。 declare under our sole responsibility that our product 安装电池时,确保正负极方向正确。 Sony Ericsson type CCA-0002010 请勿用金属镊子夹取电池,因为这样可能会导致短路。 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 60 950 and EN 301 489-7 following 警告!...