Conexiune
Rezoluţie
Număr de linii
Unghi de vizionare
Zi / Noapte
Distanță de iluminare infraroșu (IR)
Obiectiv / Montură
Lungimea maximă a cablului video
Indici de protecție (etanșeitate și protecție
împotriva impacturilor mecanice din exterior)
Alimentare
Consum
Greutatea produsului
Свързване
Разделителна способност
Брой линии
Ъгъл на следене
Експлоатация през деня/през нощта
Разстояние за инфрачервено осветление (IR) 15 m
Обектив/Монтаж
Максимална дължина на кабела на видеокамерата МАКС. 300 M (Кабел: 5C 2V)
Индекси за защита
(уплътнение и здравина)
Захранване
Консумация
Тегло на продукта
• Avertissements et droits du consommateur
Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits et
conserver pour toute consultation en cas de besoin.
Interdiction d'utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.
Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.
Interdiction de modifier les dispositifs.
Interdiction des retirer les parties de protection des dispositifs.
Interdiction d'installer les unités à proximité de liquides et poudres/poussières.
Interdiction d'installer les unités à proximité de sources de chaleur.
Interdiction d'installer les unités à proximité de gaz nocifs, de poudres
métalliques ou autres matières semblables.
Couper l'alimentation avant toute intervention sur l'installation.
S'assurer que l'installation murale est correctement effectuée.
Effectuer la pose des câbles dans le respect des normes en vigueur.
Brancher les câbles d'alimentation dans le respect des indications fournies.
Pour les éventuelles extensions de l'installation, utiliser uniquement les articles
indiqués dans les caractéristiques techniques.
• Hinweise und Rechte der Verbraucher
Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig
aufbewahren, um sie auch in Zukunft nachschlagen zu können.
Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen
Verbot, die Belüftungsschlitze abzudecken
Verbot, die Vorrichtungen zu ändern
Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen
Verbot, die Einheit in der Nähe von Flüssigkeiten und Staub zu installieren
Verbot, die Einheit in der Nähe von Wärmequellen zu installieren
Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas, Metallstaub o. ä. zu installieren
Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.
Sicherstellen, dass die Wandmontage richtig vorgenommen wird
Die Kabeln gemäß geltenden Normen verlegen
Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen
Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel verwenden,
die in den technischen Spezifikationen angegeben sind
• Waarschuwingen en rechten van de consument
Vóór het gebruik doorlezen en voor naslag bewaren
Het is verboden vloeibare reinigers of verstuivers te gebruiken
Het is verboden de ventilatie-openingen af te sluiten
Het is verboden het apparaat te wijzigen
Het is verboden om beschermende onderdelen van het apparaat te verwijderen
Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van vloeistoffen en stof
Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van warmtebronnen
Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van schadelijke gassen,
metaalstof of soortgelijke materialen
Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten
Controleer of de installatie aan de muur correct is verricht
Breng de kabels aan volgens de toepasselijke normen
Sluit de voedingskabels aan volgens de aanwijzingen
Gebruik uitsluitend de artikelen die in de technische specificaties zijn gegeven voor
de eventuele uitbreiding van de installatie
• Предупреждения и права потребителя
Внимательно изучить перед применением и сохранить для дальнейшего
обращения
Запрещено использовать жидкие чистящие средства или аэрозоли
Запрещено загораживать вентиляционные отверстия
Запрещено вносить изменения в устройства
Запрещено извлекать защитные компоненты из устройств
Запрещено устанавливать узлы вблизи жидких и порошкообразных веществ
Запрещено устанавливать узлы вблизи источников тепла
Запрещено устанавливать узлы вблизи вредных газов, металлических
порошков или подобных веществ
Отключить питание перед выполнением каких-либо операций с системой
Убедиться в правильном выполнении настенной установки
Выполнить прокладку кабелей в соответствии с действующими нормами
Соединить кабели питания согласно указаниям
Для расширения системы использовать только изделия, указанные в
технических спецификациях
Cablu
2MP 1920 (H) × 1080 (V)
PAL: 700TVL / 976 (H) x 582 (V)
H: 83.74° / V: 45.49° / D: 98,95°
Da
15 m
3,6 mm
MAX 300M (Cablu: 5C 2V)
IP66 și IK07
100-240 Vca / 50/60Hz
Unitate de alimentare 12 Vcc furnizată
IR ON: 3,5W, IR OFF: 0,5W
308 g
Чрез кабел
2MP 1920 (Х) × 1080 (В)
PAL: 700TVL / 976 (H) x 582 (V)
X: 83,74° / В: 45,49° / Д: 98,95°
Да
3,6 mm
IP66 и IK07
100 – 240 Vac / 50/60Hz
Включено 12 VDC захранване
Вкл. IR: 3,5 W, изкл. IR: 0,5 W
308 g
Povezava
Rešitev
Število linij
Vidni kot
Dan / noč
Razdalja infrardeče svetlobe (IR)
Objektiv / Nastavek
Največja dolžina video kabla
Indikatorji zaščite
(vodotesnost in robustnost)
Napajanje
Poraba
Teža izdelka
З'єднання
Роздільність
Число ліній
Кут огляду
День/ніч
Відстань інфрачервоного освітлення (ІЧ)
Об'єктив/оправа
Максимальна довжина відеокабелю
Класи захисту
(герметичність і міцність)
Живлення
Споживання
Маса виробу
• Warnings and consumer rights
Read carefully before use and keep for future reference
Using liquid cleaners or aerosols is forbidden
Blocking the ventilation openings is forbidden
Modifying the devices is forbidden
Removing protective parts from the devices is forbidden
Installing the units near liquids and powders is forbidden
Installing the units near heat sources is forbidden
Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden
Switch the power supply OFF before any work on the system
Check that the wall installation has been carried out correctly
Lay out the wires respecting the standards in force
Connect the power supply wires as indicated
Use only the items indicated in the technical specifications for any system
expansions
• Advertencias y derechos del consumidor
Lea detenidamente antes del uso y conserve la documentación para consultas
futuras
Se prohíbe el uso de limpiadores líquidos o aerosoles
Se prohíbe tapar las aperturas de ventilación
Se prohíbe modificar los dispositivos
Se prohíbe desmontar las partes de protección de los dispositivos
Se prohíbe instalar las unidades cerca de líquidos y polvo
Se prohíbe instalar las unidades cerca de fuentes de calor
Se prohíbe instalar las unidades cerca de gases nocivos, polvo metálico o
productos similares
Corte la alimentación antes de intervenir en el sistema
Asegúrese de que la instalación se haya efectuado correctamente
La colocación de los cables ha de cumplir las normativas vigentes
Conecte los cables de alimentación según las indicaciones
Para posibles expansiones del sistema, use solamente los artículos indicados en
las especificaciones técnicas
• Advertências e direitos do consumidor
Ler atentamente antes do uso e guardar para qualquer futura referência
Proibição da utilização de produtos de limpeza líquidos ou aerossóis
Proibição de obstruir as aberturas de ventilação
Proibição de alterar os dispositivos
Proibição de remover peças de proteção dos dispositivos
Proibição de instalar as unidades em proximidade de líquidos e pós
Proibição de instalar as unidades em proximidade de fontes de calor
Proibição de instalar as unidades em proximidade de gases nocivos, pós
metálicos ou similares
Tirar a alimentação elétrica antes de qualquer intervenção sobre a instalação
Certificar-se de que a instalação de parede seja realizada corretamente
Proceder à colocação dos cabos atendo-se escrupulosamente às normas vigentes
Conectar os cabos de alimentação de acordo com as prescrições
Face a eventuais extensões de instalações utilizar exclusivamente os artigos
listados nas especificações técnicas
• Ostrzeżenia i prawa konsumenta
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać dokładnie instrukcje i
zachować ją dla przyszłych konsultacji
Zakaz użytkowania płynnych środków czyszczących lub aerozolu
Zakaz zatykania otworów wentylacyjnych
Zakaz modyfikowania urządzeń
Zakaz usuwania elementów ochronnych urządzenia
Zakaz instalacji jednostek w pobliżu cieczy lub pyłów
Zakaz instalacji jednostek w pobliżu źródeł ciepła
Zakaz instalacji jednostek w pobliżu szkodliwych gazów, pyłów metalicznych u
tym podobnych
Przed jakąkolwiek interwencją na urządzeniu należy odciąć zasilanie
Upewnić się, iż instalacja na ścianie została wykonana poprawnie
Podczas układania kabli należy przestrzegać obowiązujące rozporządzenia
Podłączyć kable zasilania zgodnie z instrukcjami
Dla ewentualnego rozbudowania linii należy używać wyłącznie artykuły
wymienione w specyfikacji technicznej
3
Žična
2MP 1920 (H) × 1080 (V)
PAL: 700TVL / 976 (H) x 582 (V)
H: 83.74° / V: 45.49° / D: 98,95°
Da
15 m
3,6 mm
MAKS 300 M (Kabel: 5C 2 V)
IP66 in IK07
100-240 Vac / 50/60Hz
Napajanje 12 V DC dobavljeno
IR prižgani: 3,5 W, IR ugasnjeni: 0,5W
308 g
Дротове
2MP 1920 (H) × 1080 (V)
PAL : 700TVL / 976 (H) x 582 (V)
H: 83,74° / V: 45,49° / D: 98,95°
Так
15 m
3,6 mm
макс. 300 м (кабель: 5C 2V)
IP66 і IK07
100-240 В змін. струму / 50/60 Гц
Блок живлення 12 В змін. струму у комплекті
ІЧ ввімк.: 3,5Вт, ІЧ вимк.: 0,5Вт
308 г