Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

M
-
D
L
C
D
S
F
0
4
M
- D
D
L C
C D
D S
S F
F 0
0 4
4
M
-
L
U
L
T
I
E
T
E
K
T
O
R
U L
L T
T I
I
E T
T E
E K
K T
T O
O R
R
U
E
WICHTIG
Vor Gebrauch sorgfältig lesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren!
IMPORTANT
Carefully read before use ! Keep for looking up later !
Art.Nr.: 20611400
Barcode: 4024506507838

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bauhaus LCD SF 04

  • Página 1 WICHTIG Vor Gebrauch sorgfältig lesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren! IMPORTANT Carefully read before use ! Keep for looking up later ! Art.Nr.: 20611400 Barcode: 4024506507838...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ………………………………………………………………2 Български…………………………………………………………… 7 Česky…………………………………………………………………12 Dansk…………………………………………………………………17 Español………………………………………………………………22 Eesti....................27 Suomi..................32 Français..................37 English …………………………………………………………….. 42 Hrvatski..................47 Magyar..................52 Italiano..................57 Norsk..................62 Slovenščina................67 Svenska..................72 Türkçe..................77...
  • Página 3 Die Verpackungsmaterialien können wiederverwertet werden. Bitte führen Sie die Bestandteile einem Recycling zu, anstatt sie mit dem Hausmüll zu entsorgen. Sie können die Verpackung auch direkt bei Ihrem BAUHAUS lassen; hier werden sie ordnungsgemäß verwertet. Da das Gerät selbst ebenfalls wertvolle wiederverwertbare Bestandteile enthält, sollten Sie auch Ihr gebrauchtes Gerät einem Recycling zuführen.
  • Página 4: Bedienelemente

    Deutsch Symbole Auf den Typenschildern des Werkzeuges und in der Bedienungsanleitung befinden sich Symbole. Diese Symbole beschreiben wichtige Informationen und/oder Bedienungsanweisungen für das Produkt. WARNUNG – Der Bediener muss die Bedienungsanleitung lesen, um das Verletzungsrisiko zu minimieren. Allgemeine Warnung. Zeigt an, dass die Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungs- anleitung zu einer Beschädigung des Werkzeugs, zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.
  • Página 5 Deutsch  Deckel abnehmen und eine 9 V-Batterie einlegen  Auf richtige Polung der Batterie achten  Batteriefachdeckel sicher und vollständig schließen  Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird, die Batterie aus dem Gerät nehmen  Immer den gesamten Batteriesatz austauschen. Vorsicht! Leere Batterien immer aus dem Gerät entfernen ...
  • Página 6: Deutsch

    Deutsch  Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste weiter und scannen Sie über diesen Punkt hinaus, bis die LCD- Anzeige nicht mehr ausschlägt  Bewegen Sie den Scanner, ohne die Ein-/Aus-Taste loszulassen, in entgegengesetzter Richtung, um die andere Kante des Balkens zu finden ...
  • Página 7 Deutsch Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Deutschland Tel.: 0049- (0)621-3905-0...
  • Página 8: Защита На Околната Среда

    Моля, рециклирайте, компонентите, вместо да ги хвърля в контейнера за домашни отпадъци. Можете също така да оставите опаковката директно при Вашия доставчик от BAUHAUS, откъдето да бъде правилно рециклирана. Тъй като самият инструмент също съдържа ценни за рециклиране компоненти, Вие сте длъжни да рециклирате използвания от Вас инструмент. Моля свържете се с...
  • Página 9: Български

    Български Условни означения На пластинката с информация за типа на инструмента и в инструкцията има изобразени символи. Тези символи изобразяват важна информация и/или инструкции за работа с продукта. ВНИМАНИЕ - за да се намали рискът от нараняване, операторът трябва да прочете инструкцията.
  • Página 10 Български Инструкции за сглобяване Монтиране на батериите  Отворете капака и поставете 1x 9V батерия  Уверете се, че (+) и (-) са ориентирани правилно  Затворете капака на камерата за батерията и се уверете, че е обезопасена добре.  Винаги изваждайте батер иите от уреда, ако уредът не се използва дълго време ...
  • Página 11 Български 10 включил  Бавно плъзгайте уреда хоризонтално по стената, на дясно или на ляво  Когато на LCD се появят всички черти и се чуе постоянен звук, това означава, че сте открили края на щифта  Отбележете тази точка ...
  • Página 12 Български 11 стената  Индикаторът AC ще се появи на LCD, ако наблизо има жива електрическа верига.  LCD дисплея показва, че наблизо има жива електрическа верига - наличието на всички черти показва, че сте в най-голяма близост  Отбележете тази точка. Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim...
  • Página 13: Ochrana Životního Prostředí

    Ochrana životního prostředí Obal je možné recyklovat. Proveďte recyklaci jednotlivých částí obalu a nevhazujte je do domovního odpadu. Obal můžete předat k recyklaci přímo do společnosti BAUHAUS. Zařízení obsahuje také důležité recyklovatelné součásti, a proto proveďte recyklaci i samotného použitého zařízení. Kontaktujte prosím sběrný dvůr v místě vašeho bydliště a informujte se zde, jak správně...
  • Página 14: Ovládací Prvky

    Česky 13 informace a/nebo pokyny k obsluze zařízení. UPOZORNĚNÍ– z důvodu snížení rizika poranění si obsluha musí přečíst tento návod. Všeobecná výstraha. V případě nedodržení tohoto postupu z návodu může dojít k poranění, smrti nebo poškození zařízení. Splňuje příslušné Evropské normy. Toto je „přeškrtnutá...
  • Página 15 Česky 14  Vyměňujte vždy celou sadu baterií. Upozornění! Použité baterie vždy ze zařízení odstraňte  Nevhazujte baterie do ohně. Mohou vytéct či explodovat  Svorku na baterie nezkratujte  Nepoužívejte současně nové a použité baterie  Nepoužívejte nabíjecí baterie ...
  • Página 16 Česky 15 (2) Kalibrace a vyhledávání kovů.  Zvolte režim pro vyhledávání kovů  Stiskněte a přidržte tlačítko zap/vyp  Poté zařízení nakalibrujte ve volném prostoru. Sejměte ho z kovových předmětů dokud zvuk neutichne  Umístěte zařízení na plocho na daný povrch ...
  • Página 17 Česky 16 Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Německo Tel.: 0049- (0)621-3905-0...
  • Página 18 Miljøbeskyttelse Emballagematerialet kan genbruges. Lad materialet gå til genbrug i stedet for at smide det ud med husholdningsaffaldet. Du kan også efterlade emballagen hos BAUHAUS, hvorfra den vil blive sendt videre til genbrug. Da selve apparatet også indeholder værdifulde komponenter, der kan genbruges, skal du lade det brugte apparat gå...
  • Página 19: Dansk 18

    Dansk 18 Symboler Der er symboler på værktøjstypeskiltene og i vejledningen. Disse symboler viser vigtige oplysninger og/eller betjeningsanvisninger for produktet. ADVARSEL – brugeren skal læse vejledningen for at reducere risikoen for tilskadekomst. Generel advarsel. Angiver, at manglende overholdelse af anvisningerne i denne vejledning kan medføre tilskadekomst, dødsfald eller beskadigelse af værktøjet.
  • Página 20 Dansk 19 Samleanvisninger Isætning af batterierne  Åbn dækslet, og sæt 1 stk. 9 V batteri i.  Kontroller, at polerne + og – vender rigtigt  Luk batteridækslet, og kontroller, at det sidder fast  Tag altid batterierne ud af værktøjet, hvis det ikke skal bruges i længere tid ...
  • Página 21 Dansk 20  Slip ikke knappen; før scanneren i modsat retning for at finde lægtens anden kant  Marker dette sted. Midten af lægten er centreret mellem de to mærker. (2) Kalibrering og metalscanning  Vælg metalfunktionen  Tryk på og hold afbryderknappen nede ...
  • Página 22 Dansk 21 Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Tyskland Tlf.: 0049- (0)621-3905-0...
  • Página 23: Protección Del Medio Ambiente

    Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, recicle los componentes en lugar de desecharlos a un contenedor de basuras doméstico. Si lo desea, puede depositar el embalaje directamente en un punto de venta de BAUHAUS para que sea debidamente reciclado. Dado que la propia unidad incluye valiosos componentes reciclables, usted debe reciclar la unidad desechada.
  • Página 24: Elementos Operativos

    Español Símbolos Hay símbolos en las placas de identificación del instrumento y en el manual. Estos símbolos ilustran información importante e/o instrucciones sobre el manejo del producto. ADVERTENCIA – a fin de reducir el peligro de lesión, el operador debe leer el manual. Advertencia general.
  • Página 25: Funcionamiento

    Español Montaje de las pilas  Abra la cubierta e introduzca 1 pila de 9V  Cerciórese de que los terminales + y – están en la posición correcta  Cierre el compartimento para pilas y cerciórese de que queda posicionado de forma segura ...
  • Página 26 Español de derecha a izquierda  Si la pantalla LCD muestra barras llenas y emite sonidos constantes, habrá llegado al borde del poste  Marque esta posición  Continúe presionado el botón ON/OFF y escanee pasada la posición marcada hasta que desaparezcan las barras Sin dejar de presionar el botón ON/OFF, deslice el escáner en ...
  • Página 27 Español del cableado caliente  Mientras mantiene presionado el botón ON/OFF, mueva lentamente la unidad sobre la pared  El indicador de AC aparecerá en la pantalla LCD si hay un cable caliente en la proximidad  La pantalla LCD indica proximidad a un cable caliente, todas las barras indican máxima proximidad ...
  • Página 28 1 multi-detektor LCD, 1 kasutusjuhend Keskkonnakaitse Pakkematerjalid saab võtta ringlusse. Palun hoolitsege pakendi osade ringlussevõtmise eest nende majapidamisprügisse panemise asemel. Pakendi võite jätta ka BAUHAUS-i poodi, kust see saadetakse asjakohaselt ringlusse. Kuna see seade ise sisaldab väärtuslikke taaskasutatavaid komponente, siis peate te oma kasutatud seadme saatma ringlusesse.
  • Página 29: Eesti

    Eesti Sümbolid Seadme siltidel ja kasutusjuhendis on toodud sümbolid. Need sümbolid annavad olulist informatsiooni ja/või kasutusjuhiseid seadme kasutamiseks. HOIATUS – et vähendada vigastuste ohtu, peab seadme kasutaja lugema kasutusjuhendit. Üldine hoiatus. See teavitab, et selle kasutusjuhendi juhiste eiramine võib põhjustada vigastusi, surma või kahjustada seadet.
  • Página 30 Eesti Ettevaatust! Eemaldage alati tootest tühjad patareid  Ärge visake patareisid tulle, need võivad plahvatada või  lekkida Ärge lühistage patarei klemme  Ärge kasutage üheaegselt uusi ja kasutatud patareisid  Ärge kasutage selles seadmes taaslaetavaid patareisid  Ärge püüdke mittelaetavaid patareisid uuesti laadida ...
  • Página 31 Eesti (2) Kalibreerimine ja metalli skaneerimine  Valige metalli režiim  Vajutage ja hoidke sisse/välja-lülitit.  Seejärel kalibreerige skanner seinast eemal. Liikuge eemale metallesemetest, kuni helisignaal lakkab  Pange skanner tihedalt vastu pinda  Hoides sisse/välja-lülitit, nihutage skannerit aeglaselt mööda pinda mitmes suunas, et leida soovitud objekt ...
  • Página 32 Eesti Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Saksamaa Tel.: 0049-621-3905-0...
  • Página 33 Suomi Arvoisa -asiakas, Onnittelut ”Multi- Detektor LCD” -tuotteen hankinnasta. Laitteen oikean toiminnan oman turvallisuutesi takaamiseksi suosittelemme lukemaan tämän oppaan turvallisuusohjeet ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä ohjeet huolellisesti myöhempää käyttöä varten ja anna opas laitteen mukana uudelle omistajalle, jos luovut laitteesta. Toimitussisältö...
  • Página 34 Suomi Symbolit Työkalun tyyppikilvissä ja oppaissa on symboleja. Nämä symbolit osoittavat tuotetta koskevia tärkeitä tietoja ja/tai käyttöohjeita. VAROITUS – Loukkaantumisvaaran pienentämiseksi käyttäjän on luettava tämä opas. Yleinen varoitus. Osoittaa, että tämän oppaan ohjeiden laiminlyönti voi johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan tai aiheuttaa työkalun vaurioitumisen. Täyttää...
  • Página 35 Suomi  Vaihda aina kaikki paristot kerrallaan Varoitus! Poista loppuun käytetyt paristot aina tuotteesta  Älä hävitä paristoja polttamalla. Paristot voivat räjähtää tai  vuotaa Älä aiheuta oikosulkua pariston napojen välille  Älä käytä samanaikaisesti uusia ja käytettyjä paristoja  Älä...
  • Página 36: Suomi

    Suomi (2) Kalibrointi ja tunnistus metallintunnistustilassa.  Valitse metallitila  Paina virtapainiketta yhtäjaksoisesti  Kalibroi tunnistin tämän jälkeen ilmassa. Siirrä pois metalliesineistä, kunnes ääni häviää  Aseta tunnistin pintaa vasten  Pidä virtapainiketta painettuna ja siirrä laitetta hitaasti pinnalla paikantaaksesi kohteen ...
  • Página 37 Suomi Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Deutschland Puh: 0049- (0)621-3905-0...
  • Página 38: Protection De L'eNvironnement

    Les matériaux d'emballage sont recyclables. Ne jetez pas les composants avec les ordures ménagères, recyclez-les. Vous pouvez également déposer l'emballage chez votre agence BAUHAUS qui se chargera de le recycler dans les règles de l'art. Dans la mesure où votre équipement contient également des composants de valeur recyclables, nous vous invitons à...
  • Página 39: Organes De Manœuvre

    Français 38 Symboles Les plaques signalétiques et le manuel contiennent des symboles. Ces symboles fournissent des informations importantes et/ou des instructions d'utilisation du produit. ATTENTION - pour réduire le risque de blessure, l'opérateur doit lire le manuel. Avertissement général. Indique que le non-respect des instructions de ce manuel peut provoquer des blessures, la mort ou un endommagement de l'outil.
  • Página 40 Français 39  Fermez le couvercle du compartiment des piles et vérifiez qu'il est bien en place  En cas de non-utilisation prolongée de l'outil, retirez toujours les piles  Remplacez toujours la totalité des piles en même temps. Prudence ! Enlevez toujours les piles déchargées de ces produits.
  • Página 41 Français 40 2) Etalonnage et exploration dans le Scan métal   Sélectionnez le mode métal  Pressez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt  Ensuite, étalonnez le scanner dans l'air. Eloignez-vous d'objets métalliques jusqu'à l'arrêt du son Placez le scanner à plat sur la surface.
  • Página 42 Français 41 Bahag AGGutenbergstraße 21 68167 Mannheim Allemagne Tél. : 0049- (0)621-3905-0...
  • Página 43: Environmental Protection

    Environmental Protection The packaging materials can be recycled. Please recycle the components instead of throwing them into household rubbish. You can also leave the packaging directly at your BAUHAUS location to be properly recycled from there. As the unit itself also contains valuable recyclable components, you are required to recycle your used unit.
  • Página 44: Operating Elements

    English 43 Symbols There are symbols on the tool type plates an in the manual. These symbols depict important information and/or operating instructions for the product. WARNING – to reduce the risk of injury, the operator must read the mannual. General warning.
  • Página 45 English 44  Always replace the complete set of batteries. Caution! Always remove exhausted batteries from these products  Do not dispose of batteries in a fire. Batteries may explode  or leak Do not short-circuit the battery terminals  Do not mix used and new batteries ...
  • Página 46 English 45 (2)Calibrating and Scanning in metal Scan  Select metal mode  Press and hold on/off button  Then calibrate scanner in air. Move away from metal objects until the sound is off  Place scanner flat on the surface ...
  • Página 47 English 46 Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Deutschland Tel.: 0049- (0)621-3905-0...
  • Página 48: Zaštita Okoliša

    Zaštita okoliša Ambalažni materijali mogu se reciklirati. Molimo vas da reciklirate sastavne dijelove umjesto da ih bacite u kućni otpad. Ambalažu također možete odmah ostaviti lokaciji vaše BAUHAUS trgovine kako bi se od tamo mogla pravilno reciklirati. S obzirom da i sam uređaj sadrži vrijedne sastavne dijelove koji se mogu reciklirati, dužni ste reciklirati vaš...
  • Página 49 Hrvatski Simboli Na tipskim pločicama alata i u uputama za uporabu nalaze se razni simboli. Ti simboli prikazuju važne informacije i/ili upute za rukovanje proizvodom. UPOZORENJE – rukovatelj mora pročitati upute za uporabu kako bi se smanjila opasnost od ozljede. Općenito upozorenje.
  • Página 50: Hrvatski

    Hrvatski Uvijek uklonite istrošene baterije iz ovih proizvoda  Ne bacajte baterije u vatru. Baterije mogu eksplodirati ili  iscuriti Nemojte kratko spajati polove baterije  Ne miješajte rabljene i nove baterije  U ovom proizvodu ne upotrebljavajte punjive baterije ...
  • Página 51 Hrvatski (2) Umjeravanje i skeniranje u načinu rada za skeniranje metala  Odaberite način rada za skeniranje metala  Pritisnite i držite pritisnutim gumb za uklj./isklj. (on/off)  Zatim umjerite skener u zraku. Udaljavajte se od metalnih predmeta sve dok se zvuk ne isključi ...
  • Página 52 Hrvatski Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Njemačka Tel.: 0049 (0) 621-3905-0...
  • Página 53: A Környezet Védelme

    A környezet védelme A csomagolóanyag újrahasznosítható. Az alkotóelemeket hasznosítsa újra, nehogy kidobja azokat a háztartási hulladékba. A csomagolást ott lehet hagyni közvetlenül a BAUHAUS telepen is, hogy ott megfelelő módon újrahasznosítsák. Mivel maga a készülék is tartalmaz értékes újrahasznosítható alkatrészeket, kérjük, hogy az elhasznált készülékét hasznosítsa újra.
  • Página 54: Az Elemek Behelyezése

    Magyar 53 Szimbólumok A típustáblákon és a kezelési útmutatóban szimbólumok láthatók. Ezek a szimbólumok fontos információkat és/vagy kezelési utasításokat jeleznek a termékre vonatkozóan. FIGYELMEZTETÉS – A sérülés veszélyének csökkentése érdekében a kezelő feltétlenül olvassa el a kézikönyvet. Általános figyelmeztetés. Azt jelzi, hogy az alábbi kezelési útmutató előírásainak be nem tartása sérüléshez, halálhoz vagy az eszköz károsodásához vezethet.
  • Página 55: Magyar 54

    Magyar 54 Figyelmeztetés! A kimerült elemeket mindig vegye ki ezekből a  termékekből Az elemeket ne dobja a tűzbe. Az elemek  felrobbanhatnak vagy folyhatnak Az elemek pólusait ne zárja rövidre  Ne keverje a használt és új elemeket  Ebben az eszközben ne használjon újratölthető...
  • Página 56 Magyar 55 Anélkül, hogy felengedné az on/off gombot, csúsztassa  a letapogatót a másik irányba, hogy meghatározza a csap másik szélét  Jelölje meg ezt a második pontot. A csap közepe a két megjelölt pont között van. (2) Kalibrálás és letapogatás a metal Scan módban ...
  • Página 57 Magyar 56 Bahag AG számára Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Deutschland Tel.: 0049- (0)621-3905-0...
  • Página 58 I materiali di imballaggio possono essere riciclati. Si prega di riciclare i componenti e di non gettarli nei rifiuti domestici. È possible consegnare i materiali di imballaggio direttamente al proprio centro di rifornimento BAUHAUS affinché essi siano correttamente avviati al riciclaggio. Dal momento che l’unità stessa contiene dei componenti di valore che possono essere riciclati, l’utente è...
  • Página 59: Italiano 58

    Italiano 58 Simboli I simboli sono riportati sia sulle targhette del tipo di prodotto sia all’interno del manuale d’uso. Tali simboli indicano informazioni importanti e/o istruzioni operative per l'utilizzo del prodotto. ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di incidenti, è necessario che l'operatore legga il manuale d'uso.
  • Página 60 Italiano 59  Rimuovere sempre le batterie dall’apparecchio se non si intende usarlo per un lungo periodo di tempo  Sostituire sempre l’intero set di batterie. Attenzione! Rimuovere sempre le batterie esauste da tali prodotti  Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie potrebbero ...
  • Página 61 Italiano 60 Contrassegnare questo secondo punto. La metà del perno si trova al centro dei due punti  contrassegnati. (2) Calibrazione e scansione con Metal Scan  Selezionare la modalità Metal Scan  Premere e tenere premuto il pulsante on/off ...
  • Página 62 Italiano 61 Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Germania Tel.: 0049- (0)621-3905-0...
  • Página 63: Norsk 62

    BAUHAUS-butikken slik at de kan levere det til gjenvinning. Da selve enheten også inneholder verdifulle komponenter som kan gjenvinnes, bes du om å levere den brukte enheten til gjenvinning. Ta kontakt med lokale renovasjonsmyndigheter for å få informasjon om korrekte kassasjonstiltak og innleveringssteder.
  • Página 64 Norsk 63 Symboler Det finnes symboler på verktøyets typeskilt og i håndboken. Disse symbolene henviser til viktig informasjon og/eller brukerveiledninger for produktet. ADVARSEL – for å redusere faren for skader må brukeren lese håndboken. Generell advarsel. Angir det kan oppstå personskader, livsfare eller skade på utstyr dersom instruksjonene i denne håndboken ikke følges.
  • Página 65 Norsk 64 Forsiktig! Fjern alltid utbrukte batterier fra disse produktene  Batterier må ikke kastes i flammer. Batterier kan eksplodere  elle lekke Batterikontaktene må ikke kortsluttes  Brukte og nye batterier må ikke blandes  Ikke bruk oppladbare batterier i dette produktet ...
  • Página 66 Norsk 65 (2) Kalibrering og skanning med metallskanning  Velg metallmodus  Trykk og hold på/av-knappen  Kalibrer deretter skanneren i luft. Flytt vekk fra metall- objektet til lyden ikke høres  Plasser skanneren på overflaten  Mens på/av-knappen holdes inne skyves enheten langsomt og tilfeldig for å...
  • Página 67 Norsk 66 Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Tyskland Tlf.: 0049- (0)621-3905-0...
  • Página 68: Zaščita Okolja

    Zaščita okolja Embalažo lahko reciklirate. Prosimo, da sestavne dele reciklirate, namesto da jih zavržete med gospodinjske odpadke. Embalažo lahko pustite tudi v trgovini BAUHAUS, kjer jo bodo pravilno reciklirali. Ker tudi enota vsebuje dragocene sestavne dele, ki jih je mogoče reciklirati, morate rabljeno enoto reciklirati.
  • Página 69: Upravljalni Elementi

    Slovenščina 68 Simboli Na tipskih ploščicah orodja in v navodilih so uporabljeni simboli. Simboli predstavljajo pomembne informacije in/ali navodila za uporabo izdelka. OPOZORILO – za zmanjšanje tveganja poškodb mora uporabnik prebrati priročnik. Splošno opozorilo. Nakazuje, da lahko ima neupoštevanje teh navodil za posledico poškodbo, smrt ali poškodovanje orodja.
  • Página 70: Slovenščina 69

    Slovenščina 69  Vedno odstranite baterije, če orodja dalj časa ne uporabljate  Vedno zamenjajte komplet baterij. Pozor! Prazne baterije vedno odstranite iz izdelka  Baterij ne mečite v ogenj. Baterije lahko eksplodirajo ali  puščajo Ne povzročajte kratkega stika med terminali baterij ...
  • Página 71 Slovenščina 70 (2) Umerjanje in odčitavanje kovinskih matoverial  Izberite način za kovino  Pritisnite in držite gumb za vklop/izklop  Optični bralnik umerite v zraku. Odmikajte se od kovinskih predmetov, dokler zvok ne ugasne  Optični bralnik položite plosko na površino ...
  • Página 72 Slovenščina 71 Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Nemčija Tel.: 0049- (0)621-3905-0...
  • Página 73 Förpackningsmaterialet kan återvinnas. Vi ber dig återvinna detta material i stället för att kasta det i hushållsavfallet. Du kan även lämna förpackningsmaterialet direkt till din lokala BAUHAUS-butik för korrekt omhändertagande. Även produkten innehåller värdefulla återvinningsbara komponenter och ska därför också återvinnas när den är förbrukad. Kontakta din lokalt ansvariga avfallsavdelning för att få...
  • Página 74 Svenska 73 Symboler På produktens typskyltar och i bruksanvisningen förekommer symboler som symboliserar viktig information och/eller viktiga anvisningar för användning av produkten. VARNING: För att minska risken för personskador måste användaren läsa bruksanvisningen. Allmän varning: Indikerar att underlåtenhet att följa bruksanvisningen kan leda till personskador, dödsfall eller skador på...
  • Página 75: Svenska 74

    Svenska 74 Varning!  Uttjänta batterier ska alltid tas ut ur produkten  Batterier får inte kastas på eld, eftersom de kan explodera eller läcka  Batteripolerna får inte kortslutas  Gamla och nya batterier får inte blandas  Laddningsbara batterier får inte användas i denna produkt ...
  • Página 76 Svenska 75 (2) Kalibrering och lokalisering i metall-läge  Välj metall-läget  Tryck på och håll inne aktiverings-/avstängningsknappen  Kalibrera detektorn i luften. Flytta dig bort från alla metallobjekt tills ljudet inte längre hörs  Placera detektorn plant mot underlaget ...
  • Página 77 Svenska 76 Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Tyskland Tel.: 0049-(0)621-3905-0...
  • Página 78: Çevre Koruma

    Ambalaj malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lütfen aksamları çöpe atmak yerine geri dönüşüme kazandırın. Ambalajı doğru şekilde geri dönüştürülmek üzere doğrudan size en yakın BAUHAUS’a bırakabilirsiniz. Ürünün kendisi de zengin geri dönüştürülebilir bileşen içerdiğinden kullanılan ürünü geri dönüştürmeniz gerekmektedir. Uygun elden çıkarma yöntemleri ve boşaltım noktaları...
  • Página 79: Montaj Talimatları

    Türkçe Semboller Kılavuzda ve alet tipi plakasında semboller bulunmaktadır. Bu semboller ürün hakkında önemli bilgileri ve/veya kullanım talimatlarını göstermektedir. UYARI – Yaralanma riskini azaltmak için kullanıcı kılavuzu mutlaka okunmalıdır. Genel uyarı! Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmaması yaralanma, ölüm ya da alete hasar vermeye yol açabileceği anlamına gelir.
  • Página 80 Türkçe  Pil bölmesinin kapağını kapayın ve yerine iyice oturduğundan emin olun  Eğer alet uzun süre kullanılmayacaksa, pilleri mutlaka aletten çıkarın  Pili değiştirirken her zaman bütün pilleri değiştirin. Dikkat! Biten pilleri bu ürünlerden mutlaka çıkarın  Pilleri asla ateşe atmayın. Piller patlayabilir ya da akabilir ...
  • Página 81 Türkçe (2)Metal Taramada Kalibrasyon ve Tarama  Metal modunu seçin  Açma/Kapama düğmesine basın ve basılı tutun  Tarayıcıyı boşlukta kalibre edin. Ses kesilene kadar metal nesnelerden uzaklaşın  Tarayıcıyı düz olarak yüzeye koyun  Açma/Kapama düğmesini tutarken, hedefi belirlemek için ürünü yavaşça rastgele hareket ettirin ...
  • Página 82 Türkçe Bahag AG Gutenbergstraße 21 68167 Mannheim Almanya Tel.: 0049- (0)621-3905-0 Mannheim, 30Aralık 2010...
  • Página 83 4024506507838...

Tabla de contenido