Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRD40615E-6A
ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR
Instructions for use. Keep these instructions
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
ELECTRIC CHARACTERISTICS
120 V~ 60 Hz 1500 W
RADIADOR ELÉCTRICO DE BAÑO DE ACEITE
Repase y guarde estas instrucciones.
Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a
usted.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS:
120 V~ 60 Hz 1500 W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi TRD40615E-6A

  • Página 1 RADIADOR ELÉCTRICO DE BAÑO DE ACEITE Repase y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted. CARACTERISTICAS ELECTRICAS: 120 V~ 60 Hz 1500 W...
  • Página 2 page 4 pág. 9...
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT they do not play with the appliance. - Extreme caution is necessary when any ap- SAFEGUARDS pliance is used by or near children or invalids and whenever the appliance is left operating When using any electrical appliance, some basic safety and unattended.
  • Página 5 - The internal parts of the appliance can beco- between one element of the appliance and me very hot or produce sparks during opera- another. It may be necessary to pass over the tion. Do not use the appliance in areas where appliance with a vacuum cleaner.
  • Página 6: Heating Function

    The appliance allows to set a temperature of 41°F (5°C) and a Important! Always operate the appliance in upright range from 50°F to 82°F (10°C to 28°C). position only (wheels on the bottom, controls on top). Any other position could create hazardous situation. Anti-freeze function Setting the temperature to 41°F (5°C), the appliance will Location...
  • Página 7: Timer Function

    Key lock number. In order to avoid accidental operation, you can lock the (High temperature) keyboard using the keylock function. To activate this function When the product’s internal temperature press buttons + and - together for at least 3 seconds. The is too high, the heating power will display shows the symbol and a double acoustic signal...
  • Página 8: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The appliance doesn't work Be sure it is plugged in and that the Plug into the power outlet. electrical outlet is working. Check for any obstruction. Remove the obstruction and let the appliance cool down. If the appliance doesn't work please contact the De longhi toll free number.
  • Página 9: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES la supervisión o instrucción de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben IMPORTANTES ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Al utilizar aparatos eléctricos, es oportuno adoptar siempre - Es necesario tener mucho cuidado cuando algunas precauciones fundamentales para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones.
  • Página 10: No Coloque El Aparato Cerca De Camas

    aire, dado que ello puede producir descargas tomacorrientes debidamente polarizados. eléctricas, incendios o daños al aparato. - Asegúrese de que el enchufe esté - Para evitar el riesgo de incendios, no bloquee introducido totalmente en el tomacorriente. ninguna rejilla de entrada o salida de aire. No Los tomacorrientes de pared pueden use el aparato sobre superficies suaves, tales deteriorarse con el tiempo, así...
  • Página 11: Función De Calentamiento

    Soporte de cable Su producto está equipado con un conector polarizado para Rueda corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más ancha que la otra). Este enchufe podrá introducirse en el tomacorriente solo en una posición. Montaje de los pies Esta es una medida de seguridad.
  • Página 12: Indicador De Funcionamiento

    mostrará el símbolo . Si la temperatura seleccionada horas que quedan antes de que se encienda el aparato (ver es mucho más alta que la temperatura ambiente actual, el figura 3). Cambie las horas utilizando los botones + y -, aparato comenzará...
  • Página 13: Dispositivo De Seguridad

    Este aparato se ha fabricado para brindar muchos años de servicio sin problemas. En caso de mal funcionamiento ó de duda, no intente arreglar (reparar) el radiador por si mismo. Contacte el número de teléfono gratuito Delonghi. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 14 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...

Tabla de contenido