Wi-Fi Thermostat
Globally Proven
Construction Solutions
Technical helpline:
Assistance technique:
Línea de ayuda técnica:
+1-203-393-0010 Ext 1235
Welcome to the STRATA_HEAT
Wi-Fi Thermostat. The STRATA_HEAT Wi-Fi Thermostat is a Wi-Fi enabled thermostat
EN
™
designed to provide timed regulation of electric underfloor heating systems.
Bienvenue sur le STRATA_HEAT
Wi-Fi Thermostat. Le STRATA_HEAT Wi-Fi Thermostat est un thermostat compatible
FR
MC
Wi-Fi conçu pour fournir une régulation temporisée du chauffage par le sol électrique.
Bienvenido al STRATA_HEAT Wi-Fi Thermostat. El STRATA_HEAT Wi-Fi Thermostat es un termostato con Wi-Fi diseñado
ES
para proporcionar una regulación temporizada de los sistemas de calefacción por suelo radiante eléctrico.
EN
• The thermostat must be installed by a qualified electrician. It requires a permanent
120-240V AC 60Hz supply. The thermostat contains a Class A GFCI with 5mA trip level
and wiring must conform to local electrical code.
• Isolate the thermostat from the mains supply throughout the installation process.
• Conduits are only required where it is mandated by state or provincial code. Please refer
to local electrical code for compliant applications.
• The thermostat and its packaging are not toys; do not allow children to play with them.
Small components and packaging present a risk of choking or suffocation.
• The thermostat is suitable for indoor use only. It must not be exposed to moisture,
vibrations, mechanical loads or temperatures outside of its rated values.
• For safety and licensing reasons unauthorised change and/or modification of the
thermostat is not permitted.
• Ensure the distance from your router to the thermostat is not excessive. This will ensure
the wireless connection is not subject to range or interference issues once installed.
• Install the thermostat in an area with good ventilation. It should not be beside
a window/door, in direct sunlight or above another heat generating device
(e.g. radiator or TV).
FR
• Le thermostat doit être installé par un électricien qualifié et le câblage doit être conforme
au code électrique local. Il nécessite une alimentation de 110V ou 240V AC, 60Hz. Le
thermostat contient un GFCI/DDFT classe A avec un niveau de déclenchement de 5 mA.
• Isolez le thermostat du réseau électrique pendant toute la durée de l'installation.
• Des conduits sont seulement requis lorsqu'exigés par le code étatique ou provincial.
Veuillez consulter le code électrique local pour les applications conformes.
• Le thermostat et son emballage ne sont pas des jouets; ne laissez pas les enfants jouer
avec eux. Les petits composants et emballages présentent un risque d'étouffement.
• Le thermostat est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Il ne doit pas être
exposé à l'humidité, aux vibrations, aux charges mécaniques ou aux températures en
dehors de ses valeurs nominales.
• Pour des raisons de sécurité et de licence, les changements et / ou modifications du
thermostat ne sont pas autorisés.
• Assurez-vous que la distance entre le routeur et le thermostat n'est pas excessive.
Cela garantira que la connexion sans fil n'est pas sujette à des problèmes de portée ou
d'interférence une fois installée.
• NE PAS installer le thermostat près d'une fenêtre / porte, au rayonnement direct du
soleil ou au-dessus d'un autre appareil générateur de chaleur (par exemple un radiateur
ou une plaque de cuisson).
1 YEAR
Warranty
ES
• El termostato debe ser instalado por un electricista calificado. Requiere un suministro
permanente de 110 V - 240 V CA, 60 Hz. El termostato contiene un GFCI Clase A con
un nivel de disparo de 5 mA y el cableado debe cumplir con el código eléctrico local.
•Aísle el thermostat de la red eléctrica durante todo el proceso de instalación.
• Los conductos solo son necesarios si lo requiere el código estatal o provincial. Consulte
su código eléctrico local para que la aplicación cumpla con las reglas.
• El thermostat y su embalaje no son juguetes; no permita que los niños
jueguen con ellos. Los componentes pequeños y el embalaje presentan un riesgo
de asfixia o atragantamiento.
• El thermostat es apto únicamente para su uso en interiores. No debe exponerse
a la humedad, las vibraciones, las cargas mecánicas o las temperaturas fuera de
sus valores nominales.
• Por razones de seguridad y licencia, no se permite el cambio y/o la modificación no
autorizada del thermostat.
• Asegúrese de que la distancia entre el enrutador y el termostato no sea excesiva.
Esto asegurará que la conexión inalámbrica no esté sujeta a problemas de alcance
una vez instalada.
• Instale el termostato en un lugar con buena ventilación. No debe estar al lado de una
ventana/puerta, bajo la luz directa del sol o encima de otro dispositivo que genere calor
(por ejemplo, un radiador o un televisor).
1
2
3
5
6
4
7
1
Heating Indicator
2
Current Floor/Air temperature
3 & 4
Up / Down; Change value / setting
5
Back / Cancel
6
Next / Accept
7
GFCI Test Button
Pack Contents
1 x thermostat
(Display & Power Base) with installation manual
1 x 3m NTC10K Sensor
2 x screws
1
2
3
5
6
4
7
1
Indicateur de chauffage
2
Température actuelle du sol / de l'air
3 & 4
En haut/Vers le bas; Changer la valeur/réglage
5
Retour / Annuler
6
Suivant / Accepter
7
Bouton de test GFCI
Contenu du pack
1 x thermostat (écran et base)
avec manuel d'installation
1 x sonde de sol NTC10K de 3 m
2 x vis
1
2
3
5
6
4
7
1
Indicador de calentamiento
2
Temperatura actual del suelo/aire
3 & 4
Arriba / Abajo; Valor de cambio / configuración
5
Atrás / Cancelar
6
Siguiente / Aceptar
7
Botón de prueba GFCI
Contenido del paquete
1 x termostato (pantalla y base de alimentación)
con manual de instalación
1 sensor NTC10K de 3 m
2 x tornillos