Kettler GOLF P Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para GOLF P:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Montageanleitung „GOLF P
Art.-Nr. 07663-000
B
A
100 cm
B
53 cm
C
132 cm
C
32,9 kg
max.
150 kg
A
30 – 40 Min.
"
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
DK
P
SLO
Abb. ähnlich

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler GOLF P

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com “ Montageanleitung „GOLF P Art.-Nr. 07663-000 100 cm 53 cm 132 cm 32,9 kg max. 150 kg 30 – 40 Min. Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elek- Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe tromagnetische Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem strahlungsintensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe Fachpersonal zulässig. des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da ■...
  • Página 3 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Entsorgungshinweis Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.07663-000 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / Sammelstelle).
  • Página 4: For Your Safety

    RISK! While assembly of the product keep off children’s reach of use until this has been done. Use only original KETTLER (Choking hazard - contains small parts). spare parts. RISK! Heart rate monitoring systems can be imprecise.
  • Página 5: Instructions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    Pendant le montage du produit, maintenir les enfants de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Les systèmes de surveillance de la fréquence car- ■...
  • Página 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’utilisation, remettez l’appareil à...
  • Página 8: Voor Uw Veiligheid

    Let erop dat u vooral een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen stralingsintensieve apparaten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- van de computer of de besturingselektronica neerlegt, daardoor personeel uitgevoerd worden.
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Página 10: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo aparatos con una radiación especialmente intensa (p.e. móviles) se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas cerca del cockpit o de los mandos de control, ya que en este por Kettler.
  • Página 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Página 12: Indicazioni Importanti

    In caso di PERICOLO! I sistemi di controllo della frequenza cardiaca necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. possono essere imprecisi. Un allenamento eccessivo può pro- ■ Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell’attrezzo, vocare seri danni alla salute o il decesso.
  • Página 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    fissi. ■ Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin- nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può nastica) acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. ■ IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■...
  • Página 14: Ważne Informacje

    (na Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać przykład telefonów komórkowych), ponieważ w przeciwnym tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez razie wskazywane wartości (na przykład tętno) mogą ulec firmę KETTLER personel. zniekształceniu.
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed pra- specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ widłowym montażem i kontrolą. sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który ■ Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Página 16 Dbejte na to, aby p ístroje vydávající Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pra- intenzivní zá ení (nap . mobilní telefony) nebyly odkládány covníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou do bezprost ední blízkosti kokpitu nebo ídící elektronické jed- KETTLER.
  • Página 17: Pokyny K Montáži

    ■ Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Página 18 Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service tronikken, da visningsværdierne ellers (f.eks. pulsmåling) kan eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Página 19 (art. nr. 07921-000), der ■ Brug egnede sko (sportssko) under træningen.. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i særlige sportsforretninger. ■ Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- ■...
  • Página 20: Indicações Importantes

    KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. caso contrário os valores indicados poderão ser distorcidos (p. ■ Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade ex.
  • Página 21: Instruções De Montagem

    Indicação para a eliminação completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha seamento).
  • Página 22: Pomembni Napotki

    Bolj zah- OPOZORILO! Električne naprave oddajajo med uporabo elek- tevne posege lahko opravi le servis KETTLER ali s strani podjetja tromagnetno sevanje. Pazite, da v neposredno bližino zaslona KETTLER šolano strokovno osebje. ali krmilne elektronike vadbene naprave ne postavite naprave ■...
  • Página 23: Navodila Za Montažo

    ■ Pri treningu z napravo uporabljajte primerno obutev (športna ■ Za redno čiščenje, nego in servisiranje naprave uporabljajte nego- obutev). valni komplet KETTLER (št. art. 07921-000), katerega lahko kupite v specializirani trgovini za športne izdelke. ■ Med vadbo se v območju gibanja osebe, ki vadi na napravi, ■...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Messhilfe für Verschraubungsmaterial Wzornik do połączeń śrubowych Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Hjælp til måling af skruer Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Misura per il materiale di avvitamento Merilna šablona za vijačni material...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Checkliste M 16 Stck. ø16 x 3,9 x 16 M 8 x 45 ø25/8 M 8 x 75 M 8 x 20 ø25/8 3,9 x 40 3,9 x 25 3,9 x 13 Steckschlüssel SW 10/13 Mehrzweckschlüssel...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com klack klack klack klack...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ø25/8 M 8x45 = 15 Nm M 8 x 45 3,9 x 13...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com M 8x20 = 20 Nm M 8 x 20 Ø 16 x 3,9x16,5 mm...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3,9 x 40 3,9x 25mm M 16...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com M8 x 75 Ø 16 x 3,9x16,5 mm Zur Montageerleichterung die Zehriemen im warmen Wasser anwärmen. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de lʼeau chaude.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Håndtering Notas sobre o manuseamento Nasveti za uporabo...
  • Página 32 En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños.
  • Página 33 Demontage der Pedalarme Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons- entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota- zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti. Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms parafuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread pedal (C).
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilzeichnung...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF P“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7663 - 000 Rahmen gepulvert 91112049-40 Lenksäule mit Befestigung 91150743-40 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 91150767 Griffschlauch ø 25x580 mm 10118095 Lamellenstopfen ø 25 mm...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF P“ Teil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr für 7663 - 000 Schwungrad mit Kupferring, Lagern und Befestigung 91140421 Freilauf HF 1816 33102016 Kugellager 6203 ZZ 33100023 Kugellager 6004 ZZ 33100040 Lagerwelle mit Kugellager (6004-ZZ) 91140408 Magnetbügel mit drei Magnetsegmenten kpl.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 2511e/10.10...

Este manual también es adecuado para:

07663-000

Tabla de contenido