Resumen de contenidos para Bosch GCM 10 PROFESSIONAL
Página 1
GCM10_Titel.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 10:27 22 GCM 10 PROFESSIONAL * Des idées en action. Operating instructions Instrucciones de servicio Manual de instruções Àπ— ß ◊ Õ §Ÿ à ¡ ◊ Õ °“√„™â ß “π Petunjuk-petunjuk untuk penggunaan HıÎng dÕn s¯...
Página 2
GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 18 17 1 619 P04 359 • (2007.09)
Página 3
GCM10_ASIA.book Seite 3 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 619 P04 359 • (2007.09)
Página 4
GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 619 P04 359 • (2007.09)
Página 5
GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 619 P04 359 • (2007.09)
Página 6
GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 619 P04 359 • (2007.09)
Página 7
GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 33,9° 31,6° 1 619 P04 359 • (2007.09)
Página 8
GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 23 24 1 619 P04 359 • (2007.09)
GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 GENERAL SAFETY RULES FOR ELECTRIC TOOLS Read and understand all in Dress properly. Do not wear loose clothing or WARNING structions. Failure to follow all in jewelry. Contain long hair. Keep your hair, cloth structions listed below may result in ing and gloves away from moving parts.
GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Do not make changes to the electro tool or use it Service for purposes other that those described in the Tool repair must be performed only by qualified "Intended Use" Section. Any modification is a mis repair personnel.
Página 11
Use only saw blades recommended by the manufac the saw blade. turer of the electro tool. Bosch can ensure flawless functioning of the machine Observe the instructions of the manufacturer for the only when original accessories intended for the ma mounting and usage of the saw blade.
Página 12
GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Symbol Name Meaning Wrench width (in mm) Distance between parallel surfaces on fastener el ements on which the tool must fit on (e.g. hex nuts or hex head screws), fit over (e.g. ring wrench) or fit in (e.g.
GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 3 FUNCTION While reading the operating instruc Noise/Vibration Information tions, refer to the corresponding illus trations of the electro tool on the front Measured values are determined according to stan pages. dard EN 61 029 procedures.
Página 14
GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Product Elements The numbering of the machine elements refers to the 26 Transport locking pin illustrations of the electro tool on the front pages of the 27 Dust bag operating instructions. 28 Protective hood 1 Handle 29 Transport handle...
GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 OPERATING INSTRUCTIONS Removing the Saw Blade Transport Safety Place the machine in the working position. (see Figure Press the locking lever 3 (also see Figure ) and Before all work on the machine, pull the power swing the swinging guard 4 to the rear to the stop.
Página 16
Before all work on the machine, pull the power plug. External Dust Extraction Use a suitable adapter from the Bosch accessory pro To ensure optimum working safety, the work piece gram to connect a vacuum cleaner to the sawdust must always be firmly clamped.
GCM10_ASIA.book Seite 9 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Standard Horizontal Miter Angles Standard Vertical Bevel Angles (see Figure (see Figure For quick and precise setting of often used miter an For quick and precise setting of often used bevel an gles, detents 14 are provided on the saw table: gles, stops are provided for the angles of 0°, 33.9°...
GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Special Work Pieces Working Instructions When sawing curved or round work pieces, they must Before all work on the machine, pull the power be especially secured against slipping. At the cutting plug.
Página 19
GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Floor Moldings The following table contains instructions for the working of floor moldings. Setting Placed Lying Flat Against the on the Saw Fence Table Vertical Bevel Angle 0° 45° Floor Molding Left Side Right Side Left Side...
Carrying bag ....2 605 435 019 and testing procedures, have the repairs performed by an authorized customer service location for Bosch Electro Tools.
Página 21
Beijing, P.R. China parts or in case of queries or other problems please contact your local dealer or Bosch representative. +86 10 65 25 77 75 .......
Página 22
....... . Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand...
Página 23
GCM10_ASIA.book Seite 15 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Argentina El Salvador RBAR PROYESA ......0810 555 2020 .
GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea íntegramente y aténga Seguridad personal ADVERTENCIA se a estas instrucciones. En Esté atento a lo que hace y emplee la herramien caso de no respetar las instruc ta eléctrica con prudencia.
GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Guarde las herramientas fuera del alcance de los Solamente utilice los accesorios que recomien niños y de las personas que no estén familiariza da el fabricante del aparato. El uso de accesorios das con su uso.
Página 26
Tenga cuidado de no sobrecargar el motor, especial sierra. mente al trabajar piezas grandes. Solamente aserrar Bosch solamente puede garantizar un funcionamiento ejerciendo una presión leve sobre la empuñadura. correcto del aparato, si éste se utiliza exclusivamente con los accesorios originales previstos.
Página 27
GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Símbolo Denominación Significado Watts Potencia Newton metro Unidad de energía, par de giro Kilogramo Masa, peso Milímetro Longitud min/s Minutos/segundos Tiempo, intervalo °C/°F Grados centígrados/Fahrenheit Temperatura Decibelios Unidad del nivel de sonido relativo ∅...
GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Simbología específica del aparato Símbolo Significado Señal de obligación ¡Área de peligro! Mantenga alejados de este área las manos, dedos o brazos. Señal de obligación Ponerse unas gafas de protección. Señal de obligación Colóquese un protector de oídos.
GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Elementos del aparato La numeración de los elementos del aparato corres 25 Rodillo de deslizamiento ponde a la que se indica en las ilustraciones de la he 26 Seguro para transporte rramienta eléctrica en las primeras páginas de estas 27 Saco colector de polvo instrucciones de manejo.
GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 OPERACIÓN Desmontaje del disco Seguro para transporte Coloque el aparato en la posición de trabajo. (ver figura Presione la palanca de bloqueo 3 (ver también Antes de cualquier manipulación en el aparato figura ) y abatir hacia atrás hasta el tope la guarda extraer el enchufe de alimentación.
Página 32
Sujeción de la pieza de trabajo Aspiración externa (ver figura Elegir entre el programa de accesorios Bosch un adaptador adecuado para conectar su aspirador al Antes de cualquier manipulación en el aparato expulsor de virutas 34. Insertar firmemente el adapta extraer el enchufe de alimentación.
GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Introduzca en uno de los taladros 17, previstos para Escala de precisión ello, la mordaza de cierre rápido 7 que se adjunta. Gire La escala de precisión 10 permite ajustar un ángulo de la barra roscada 45 de la mordaza de cierre rápido corte horizontal con una precisión de hasta ¼°.
GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Aserrado Puesta en funcionamiento Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensio Conexión y desconexión nes. Para la puesta en marcha tire del interruptor de co Ajuste el ángulo de corte deseado. nexión/desconexión 2 hacia la empuñadura 1.
Página 35
GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Rodapiés En la siguiente tabla se detallan los datos para aserrar rodapiés. Ajustes Apoyado Colocado contra la plano sobre regleta tope la mesa de aserrar Ángulo de corte vertical 0° 45° Rodapiés Lado izquierdo Lado derecho...
35 mm ..2 605 702 022 herramientas eléctricas Bosch. Bolsa de transporte ....2 605 435 019 Para cualquier consulta o al solicitar piezas de repues to indicar el nº...
Página 37
Venezuela España RBVE Robert Bosch España, S.A......+58 212 207 4511 Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19...
GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS Leia e verifique todas as in Segurança de pessoas ADVERTÊNCIA dicações. O desrespeito das Tenha cuidado, observe o que está a fazer e tra seguintes indicações de segu balhe sensatamente com o aparelho.
Página 39
GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Aparelhos não utilizados devem ser guardados Não altere a ferramenta elétrica nem utilize a fora do alcance de crianças e de pessoas não fa para outros fins que os descritos no capítulo miliarizadas com a utilização do aparelho.
Página 40
Ao serrar juntas, deverá observar que a lâmina de ser A Bosch só pode assegurar um funcionamento perfei ra não se emperre na peça a ser trabalhada. to do aparelho, se forem utilizados os acessórios ori Evite uma sobrecarga do motor, principalmente ao ginais previstos para este aparelho.
Página 41
GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Símbolo Nome Significado Ampére hora Capacidade, quantidade de energia elétrica arma zenada Hertz Frequência Watt Potência Newtonmeter Unidade energética, binário Quilograma Massa, peso Milímetro Comprimento min/s Minutos/segundos Tempo, período °C/°F Grau celsius/Grau Fahrenheit Temperatura Decibel Certa medida do relativo volume de som...
GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Símbolos específicos do aparelho Símbolo Significado Notas indispensáveis Área de perigo! Mantenha sempre que puder, as mãos, os dedos ou os braços afastados desta área. Notas indispensáveis Usar óculos de protecção. Notas indispensáveis Utilize uma protecção auricular.
GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Dados técnicos Serras de corte e GCM 10 de chanfradura PROFESSIONAL Número de encomenda … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 …...
GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Elementos do aparelho A numeração dos elementos do aparelho refere se à 25 Rolo de deslize apresentação da ferramenta elétrica nas páginas da 26 Proteção para transporte frente da instrução de serviço. 27 Saco de pó...
GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 FUNCIONAMENTO A lâmina de serra torna se muito quente durante o tra Segurança de transporte balho, portanto não toque nela antes de que tenha se arrefecido. (veja figura Utilizar luvas de protecção, para evitar lesões devido a Puxar a ficha da tomada antes de todos traba cantos afiados da lâmina de serra ao substituí...
Aspiração externa comprimento, deverá utilizar o esbarro 42. Utilizar um adaptador apropriado do programa de acessórios Bosch, para conectar um aspirador de pó à expulsão de aparas 34. Encaixar firmemente o adap Fixação da peça a ser trabalhada tador e a mangueira do aspirador de pó.
GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Ao fixar a ferramenta, observe que os de Escala fina dos não entrem em contacto com a ala Com a escala fina 10 é possível ajustar o ângulo de vanca de aperto que se encontra embaixo chanfradura horizontal com uma exatidão de até...
GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Cortar Colocação em funcionamento Fixar a peça a ser trabalhada de acordo com as suas Ligar e desligar dimensões. Para colocar em funcionamento, deverá puxar o in Ajustar o ângulo de chanfradura desejado. terruptor de ligar desligar 2 no sentido do punho 1.
Página 49
GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Tramelas de chão A seguinte tabela contém indicações para o trabalho de tramelas de chão. Ajustes encostado colocado de contra o forma plana trilho de sobre a esbarro mesa de serrar Ângulo de chanfradura vertical 0°...
Bolsa de transporte ....2 605 435 019 qualidade, deve ser reparado em um serviço técnico autorizado para aparelhos elétricos Bosch. No caso de questões e encomenda de peças de re posição deverá...
Página 51
RBVE Portugal ......+58 212 207 4511 Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E Reservado o direito a modificações...
Página 52
GCM10_CS.fm Seite 1 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 –1 1 609 P04 359 • (2007.09)
Página 53
GCM10_CS.fm Seite 2 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 –2 1 609 P04 359 • (2007.09)
Página 58
GCM10_CS.fm Seite 7 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 16 . –7 1 609 P04 359 • (2007.09)
Página 59
GCM10_CS.fm Seite 8 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 –8 1 609 P04 359 • (2007.09)
Página 60
GCM10_CS.fm Seite 9 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 x,25 x + 1 x + 2 x,75 x + 3 40,5 89 x 95 61 x 144 89 x 67 61 x 101 46 x 105 35 x 144 46 x 95 30 x 99 –9 1 609 P04 359 •...
Página 61
GCM10_CS.fm Seite 10 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 – – –10 1 609 P04 359 • (2007.09)
Página 62
GCM10_CS.fm Seite 11 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 33,9 –11 1 609 P04 359 • (2007.09)
Página 63
GCM10_CS.fm Seite 12 Montag, 6. Mai 1957 11:37 23 254 x 30 ..2 608 640 438 254 x 25,4 ..2 608 640 459 254 x 16 ..2 608 640 466 254 x 25,4 .
Página 72
GCM10_CT.fm Seite 8 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 x,25 x + 1 x + 2 x,75 x + 3 40,5 33,9 33,9 22,5 31,6 22,5 31,6 –8 1 609 P04 359 • (2007.09)
Página 73
GCM10_CT.fm Seite 9 Montag, 6. Mai 1957 11:03 23 – – 89 x 95 61 x 144 89 x 67 61 x 101 46 x 105 35 x 144 46 x 95 30 x 99 –9 1 609 P04 359 • (2007.09)
Página 86
GCM10_ROK.fm Seite 10 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 0° 45° [mm] 0˚ 0˚ 89 x 95 61 x 144 45˚ 0˚ 89 x 67 61 x 101 0˚ 45˚ 46 x 105 35 x 144 45˚ 45˚ 46 x 95 30 x 99 –...
Página 89
GCM10_ROK.fm Seite 13 Montag, 6. Mai 1957 10:33 22 www.bosch-pt.com Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 31/7 3698 ....+82 (0)2/2270-9140 .
Página 105
GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 PETUNJUK-PETUNJUK UMUM UNTUK KESELAMATAN KERJA UNTUK PERKAKAS-PERKAKAS LISTRIK Bacalah dan taatilah semua Janganlah menyalah gunakan kabel untuk PERINGATAN petunjuk petunjuk. Jika mengangkat perkakas listrik, menggantungkan petunjuk petunjuk berikut tidak perkakas listrik atau menarik steker dari ditaati, dapat terjadi kontak listrik, bahaya kebakaran stopkontak.
Página 106
Perkakas perkakas listrik dapat berbahaya, dilakukan oleh orang orang yang tidak ahli dapat jika digunakan oleh orang orang yang tidak mengenal mengakibatkan terjadinya kecelakaan. perkakas tersebut. Gunakanlah hanya aksesori asli dari Bosch saja Rawatlah perkakas perkakas listrik dengan untuk reparasi dan perawatan. Ikutilah petunjuk seksama.
Página 107
GCM10_ASIA.book Seite 3 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 2 PETUNJUK-PETUNJUK KHUSUS UNTUK KESELAMATAN KERJA UNTUK MESIN PEMOTONG LURUS DAN BERSEGI SAMPAI 45° Perhatikanlah bahwa ruangan di mana Anda bekerja Benda yang dikerjakan harus selalu dipegang dengan cukup terang atau tempat di sekeliling perkakas listrik alat supaya tidak goyang.
Página 108
Gunakanlah selalu hanya piringan pemotong yang bisa diganti ganti yang rusak harus digantikan. dianjurkan oleh pabrik perkakas listrik. Bosch hanya dapat menjamin perkakas listrik berjalan Perhatikanlah petunjuk petunjuk untuk memasang dengan mulus, jika hanya digunakan aksesori asli dari dan menggunakan piringan pemotong yang diberikan Bosch yang khusus untuk perkakas listrik ini.
Página 109
GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Simbol Nama Arti …/min putaran atau Putaran, getaran, gerak lingkar dsb. per menit gerakan per menit Posisi: mati Tidak ada kecepatan, tidak ada momen putar Ukuran mulut (dalam mm) Jarak dari permukaan sejajar pada elemen penghubung di mana perkakas tsb.
Página 110
GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Simbol khusus perkakas listrik Simbol Arti Tanda petunjuk Berbahaya! Jauhkan tangan, jari atau lengan dari bidang ini. Tanda petunjuk Pakailah kaca mata pelindung. Tanda petunjuk Pakailah peredam suara. Simbol simbol petunjuk Perhatikanlah ukuran ukuran piringan pemotong.
Página 111
GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Data- data teknis Mesin pemotong lurus dan GCM 10 bersegi sampai 45° PROFESSIONAL Nomor model … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … …...
Página 112
GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Bagian- bagian mesin Nomor nomor dari bagian bagian mesin adalah 27 Kantung debu sesuai dengan nomor nomor dalam gambar perkakas 28 Kap pelindung listrik pada halaman halaman depan dari petunjuk 29 Pegangan untuk mengangkat selama transpor petunjuk.
Página 113
GCM10_ASIA.book Seite 9 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 PENGGUNAAN Pakailah sarung tangan pelindung sewaktu mengganti Penguncian selama transpor piringan pemotong, supaya tidak terjadi cedera karena mata potong yang tajam. (lihat gambar Sebelum memulai semua pekerjaan pada perkakas listrik, tariklah steker dari stopkontak. Melepaskan piringan pemotong Dengan kunci untuk transpor 26, pengangkutan Setelkan perkakas listrik ini sehingga siap untuk...
Página 114
Gunakanlah adapter yang cocok dari program aksesori keluaran Bosch untuk menyambungkan alat Untuk menjamin keselamatan kerja yang optimal penghisap debu pada saluran serbuk 34. Pasangkan benda yang dikerjakan harus selalu dipegang dengan adapter dan slang penghisap debu dengan kencang.
Página 115
GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Masukkan cekaman paten 7 yang dipasok bersama Sudut potong jarum pada skala ... ditemukan perkakas listrik ke dalam salah satu dari lubang lubang yang halus (skala 10) dengan jarum 17 yang khusus untuk ini. Cocokkan cekaman paten dikehendaki x (skala a 9) pada benda yang hendak dikerjakan dengan cara...
Página 116
GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Untuk memotong selain itu tekan tuas pengunci 3. Memotong memperpendek (lihat gambar Pegang benda yang hendak dikerjakan dengan alat Baru setelah tuas pengunci ditekan, lengan perkakas sesuai dengan ukurannya. listrik bisa digerakkan ke bawah. Setelkan sudut potong yang dikehendaki.
Página 117
GCM10_ASIA.book Seite 13 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Les sudut lantai/dinding Dalam tabel yang berikut ada petunjuk petunjuk untuk mengerjakan les sudut lantai/dinding. Penyetelan berdiri pada datar pada sandaran meja potong sudut potong vertikal 0° 45° Les sudut lantai/dinding sebelah kiri sebelah kanan sebelah kiri...
Página 118
GCM10_ASIA.book Seite 14 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Memeriksa dan menyetel penyetelan dasar Sebelum memulai semua pekerjaan pada Sandaran perkakas listrik, tariklah steker dari stopkontak. Setelkan perkakas listrik ini hingga siap untuk transpor. Untuk menjamin pemotongan yang tepat, setelah perkakas listrik digunakan secara intensif penyetelan Putarkan meja potong 15 sampai ke alur 14 untuk dasar dari perkakas listrik harus diperiksa dan jika...
Jagalah supaya perkakas listrik dan lubang ventilasi selalu bersih supaya perkakas bisa digunakan dengan Hubungilah selalu agen Bosch dalam hal garansi, baik dan aman. reparasi dan pembelian suku cadang. Kap pelindung yang bergerak selalu harus bisa Indonesia bergerak dengan bebas dan menutup sendiri.
Página 122
Quš vÎ hãy Ç¥c biŒt tránh không Ç‹ cho Ƕng cÖ phäi làm viŒc quá täi trong lúc xº lš các vÆt liŒu có kích Bosch chÌ có th‹ bäo Çäm máy hoåt Ƕng ÇÜ®c hoàn thܧc l§n. Quš vÎ chÌ Ãn nhË vào cán tay cÀm khi quš...
Página 124
GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Kš hiŒu Ç¥c biŒt cûa máy Kš hiŒu Ý nghïa DÃu hiŒu chÌ dÅn Phåm vi nguy hi‹m! TÓt nhÃt quš vÎ hãy Ç‹ bàn tay, ngón tay và cánh tay cách xa phåm vi này. DÃu hiŒu chÌ...
Página 125
GCM10_ASIA.book Seite 6 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Mô tä tính næng máy Máy c¡t th£ng và cÜa nghiêng GCM 10 PROFESSIONAL Mã sÓ Ç¥t hàng … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 ... …...
Página 126
GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 ChÌ danh chi ti‰t máy ViŒc Çánh sÓ nh»ng b¶ phÆn trong máy phù h®p v§i 23 –c cho góc nghiêng 33.9° (chiŠu ngang) hình cûa công cø ÇiŒn trên nh»ng trang trܧc cûa 24 ChÓt cûa nút chÌnh góc nghiêng 33.9°...
Página 127
GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 S¿ hoåt Ƕng Tháo lÜ«i cÜa ra An toàn khi di chuy‹n Quš vÎ hãy Ç‹ máy ª vÎ trí nhÜ khi làm viŒc. (xem hình Quš vÎ hãy nhÃn vào cÀn ch¥n 3 (cÛng xem cä Quš...
Página 128
Quš vÎ hãy dùng b¶ ghá thích h®p trong nhóm ÇÒ phø ñ‹ bäo Çäm tÓi Ça cho s¿ an toàn lao Ƕng quš vÎ tùng cûa Bosch Ç‹ g¡n máy hút bøi vào l‡ ra måt cÜa phäi luôn luôn cæng ch¥t vÆt liŒu.
Página 129
GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Góc Ƕ nghiêng tiêu chuÄn cûa chiŠu d†c Góc Ƕ nghiêng tiêu chuÄn cûa chiŠu ngang (xem hình (xem hình Bàn cÜa có s¤n nh»ng khe 14 dùng Ç‹ ÇiŠu chÌnh ñiŠu chÌnh nhanh và...
Página 130
GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 C¡t Hܧng dÅn làm viŒc Quš vÎ hãy cæng vÆt liŒu cho phù h®p v§i kích thܧc. Quš vÎ hãy rút phích c¡m ra khÕi ° c¡m trܧc khi th¿c Quš vÎ hãy ÇiŠu chÌnh góc Ƕ nghiêng nhÜ š muÓn. hiŒn bÃt kÿ...
Página 131
GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 NËp nŠn nhà Bäng sau Çây hܧng dÅn vŠ cách xº lš nËp nŠn nhà. ñiŠu chÌnh Ç¥t sát vào cho n¢m nËp t¿a ngºa trên bàn cÜa Góc Ƕ nghiêng chiŠu ngang 0°...
Página 132
GCM10_ASIA.book Seite 13 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Ki‹m tra và nh»ng ÇiŠu chÌnh cæn bän Quš vÎ hãy rút phích c¡m ra khÕi ° c¡m trܧc khi th¿c NËp ch¥n hiŒn bÃt kÿ công viŒc gì trên máy. Quš...
GCM10_ASIA.book Seite 1 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR OUTILLAGES ÉLECTROPORTATIFS Vous devez lire et com Sécurité des personnes AVERTISSEMENT prendre toutes les ins Restez alerte, concentrez vous sur votre travail tructions. Le non respect, et faites preuve de jugement.
Página 135
GCM10_ASIA.book Seite 2 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Avant de procéder à une modification des régla Ne modifiez pas cet outillage électroportatif. Ne ges de l'outillage ou à un changement d'acces l'utilisez pas pour des tâches différentes de cel soire ou bien avant de ranger l'outillage, extrayez les énumérées dans la section „Utilisation con toujours la fiche du cordon d'alimentation hors...
Página 136
Lors de la découpe de joints, veillez à ce que la lame de scie ne se coince pas dans la pièce. Bosch ne peut garantir le bon fonctionnement de cet outillage que dans la mesure où l'utilisateur a égale ment mis en oeuvre les accessoires d'origine prévus.
Página 137
GCM10_ASIA.book Seite 4 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 SYMBOLES Remarque importante : les symboles suivants se proposent d'attirer votre attention sur des points importants concernant l'utilisation du présent outillage. Vous devez prendre connaissance et vous imprégner de ces sym boles et de leur signification.
GCM10_ASIA.book Seite 5 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Symboles spécifiques à cet outillage Symbole Signification Pictogramme de consigne Zone dangereuse ! Mains, doigts et bras doivent toujours rester aussi éloignés que possible de cet te zone. Pictogramme de consigne Portez des lunettes de protection.
GCM10_ASIA.book Seite 7 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l'outillage électro 23 Vis de butée pour l'angle de découpe en onglet portatif se rapporte aux représentations consignées 33,9° (dans le plan vertical) dans les premières pages des présentes instructions 24 Ergot du bouton de réglage de l'angle de découpe d'emploi.
GCM10_ASIA.book Seite 8 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 4 UTILISATION Afin de prévenir toute blessure avec les dents très af Verrou de transport fûtées de la lame de scie, enfilez des gants de protec tion avant de procéder au changement de lame. (cf.
Página 142
Avant de procéder à une intervention sur tion des copeaux 34, utilisez un adaptateur approprié l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon du programme d'accessoire Bosch. Emmanchez fer d'alimentation hors de la prise électrique. mement l'adaptateur et le tuyau d'aspirateur.
Página 143
GCM10_ASIA.book Seite 10 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Pressez fermement la pièce contre le rail de butée 6 et Graduation de précision la rallonge du rail de butée 22. La graduation de précision 10 permet de procéder à des réglages de l'angle de découpe en onglet avec Mettez en place le serre joint 7 fourni dans l'un des une précision de l'ordre du quart de degré...
GCM10_ASIA.book Seite 11 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Découpe Mise en service Immobilisez la pièce en fonction de ses dimensions. Mise en Marche / Arrêt Réglez l'angle de découpe en onglet souhaité. Pour mettre en marche, tirez l'interrupteur Mar Mettez l'outillage électroportatif en marche.
Página 145
GCM10_ASIA.book Seite 12 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Plinthes de plancher Le tableau suivant définit un certain nombre de recommandations portant sur les découpes de plinthes de plan cher. Réglages disposée disposée à contre le rail plat sur la de butée table de sciage...
Página 146
GCM10_ASIA.book Seite 13 Dienstag, 18. September 2007 9:40 09 Contrôle et réalisation des réglages de base Avant de procéder à une intervention sur Rail de butée l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon Mettez l'outillage électroportatif dans la position de d'alimentation hors de la prise électrique.
Página 147
être confiée qu’à un centre de servi ces pour outillage Bosch agréé. Pour obtenir des informations complémentaires ou lors de la commande de pièces de rechange, précisez toujours le numéro de commande à...