Componentes para central térmica
0694ML Enero de 2016 - January 2016
Desfangador magnético R146M y kit P146M
M
-
r146M
agnetic dirt
separator
4) Una vez que se hayan eliminado las impurezas, cerrar la llave de descarga
y reintroducir el imán en su vaina girandolo en sentido antihorario. El
desfangador volverá a funcionar normalmente.
Once the impurities have been removed, close the drain cock again and reinsert
the magnet in its housing, screwing in an anticlockwise motion. The dirt separator
will resume normal function.
Extracción del filtro - Removing the filter
Además, para obtener una limpieza mejor, es posible retirar el filtro
procediendo de la manera siguiente:
1) Apagar la instalación e interceptar el fluido con las válvulas de esfera,
aguas arriba y aguas abajo del desfangador, para evitar que circule agua en el
interior del desfangador.
2) Girar en sentido horario la base del desfangador.
3) Extraer el filtro del desfangador y limpiarlo.
4) Reintroducir el filtro y roscar nuevamente la base del desfangador.
In addition, the filter can be removed for improved cleaning, by carrying out the
following steps:
1) Switch off the system and stop the fluid using ball valves, upstream and
downstream of the dirt separator, to prevent water circulating inside the dirt
separator.
2) Unscrew the base of the dirt separator in a clockwise motion.
3) Remove the filter from the dirt separator and clean it.
4) Reinsert the filter and re-tighten the base of the dirt separator.
047U53908
p146M
and
kit
Conversión
de
los
desfangadores magnéticos R146M - Conversion of R146D
dirt separators to R146M magnetic dirt separators
Es posible convertir los desfangadores de la serie R146D (versión roscada) en
desfangadores magnéticos, mediante la instalación del kit P146M.
Dirt separators from the R146D series (threaded version) can be converted into
magnetic dirt separators, through the installation of the P146M kit.
Código R146D
Kit de conversión
R146D code
Conversion Kit
R146DY014
R146DY015
R146DY016
P146MY003
R146DY017
R146DY018
Instalación del kit P146M en los desfangadores R146D
Installation of the P146M kit on R146D dirt separators
1) Retirar el tapón presente en la parte superior del desfangador,
destornillándolo en sentido antihorario.
2) Introducir el kit P146M en la parte superior del desfangador en lugar de
el tapón, atornillándolo en sentido horario.
1) Remove the cap on the upper part of the dirt separator, by unscrewing in an
anticlockwise motion.
2) Insert the P146M kit in the upper part of the dirt separator in place of the cap,
screwing in a clockwise motion.
1)
Nota. Note.
El kit P146M se compone de la vaina portaimán con junta de
estanqueidad para la instalación en el desfangador y del tapón
portaimán para introducción en la vaina correspondiente.
Para retirar el imán de la vaina es necesario destornillarlo en sentido
horario.
The P146M kit is composed of a magnet-holder housing with gaskets for
installation on dirt separator and a magnet-holder cap for insertion in the
relative housing.
To remove the magnet from the housing, unscrew in a clockwise motion.
vaina portaimán
magnet-holder
housing
ISO
ISO
9001
14001
0006/7
0032A/3
desfangadores
R146D
Código R146M
R146M code
R146MY014
R146MY015
R146MY016
R146MY017
R146MY018
2)
tapón portaimán
magnet-holder cap
OHSAS
18001
0064L/1
en
3