KDH4756 INDEX Dear client, Thank you for purchasing this product. 1. SAFETY INSTRUCTIONS ........4 The quality of this appliance has been certified by several 1.1. Power Supply ..........5 laboratory tests. This instructions manual is provided 1.2. Power Cord and Other Cables ......6 to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use.
KDH4756 1. SAFETY INSTRUCTIONS any incorrect use, as well as any manual modifications to the product will not be co- vered and automatically voids the warranty. WARNING Risk of Electric Shock Assistance Do Not Open In case of malfunction, take your appliance...
KDH4756 1.2. Power Cord and Other Cables • Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized pro- Do not tangle the cord or pull it to discon- fessionals. nect the appliance. Also, keep the cord •...
Página 5
KDH4756 • The following symbols used in this manual CAUTION have the following meaning. Do not use the Do not place the Place the Never do this unit in small spaces. dehumidifier in places dehumidifier on a where water may levelled and sturdy splash onto it.
KDH4756 power supply immediately. Visually inspect CAUTION the unit to ensure there is no damage. If • This appliance is not intended for to be you suspect the unit has been damaged, used by persons (including children) with contact a technician or the Customer Sup- reduced physical ,sensory or mental ca- port Service for assistance.
Página 7
KDH4756 equipped with a three-prong grounding the circuit board, such as: T 3.15A/250V (or plug for protection against shock hazards. 350V), etc. • Your unit must be used in a properly groun- NOTE: all figures in this manual are for illus- ded wall receptacle.
Página 8
KDH4756 • Do not pierce or burn. • Be aware that the refrigerants may not contain an odour. • Appliance should be installed, operated and stored in a room with a floor area lar- ger than 4 m • Compliance with national gas regulations...
Página 9
KDH4756 4. Storage of equipment / appliances flammable refrigerant can possibly be released to the surrounding space. Prior to work taking place, the area around the equipment is The storage of equipment should be done in accordance with the to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or manufacturer’s instructions.
Página 10
KDH4756 7. Repairs to sealed components not be adequate, or may need re-calibration (detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area). Ensure that the detector 1) During repairs to sealed components, all electrical supplies shall is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant.
Página 11
KDH4756 • Cylinders shall be kept upright. from the site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off. • Ensure that the refrigeration system is earthed prior to charging the system with refrigerant. k) Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked.
KDH4756 2. OPERATING INSTRUCTIONS Indicator lights Collector full indicator light; Auto defrost indicator light; 2.1. Product Description • When auto defrost is operation on, the indicator light illuminates. Front Rear • The indicator light flashes at 5 Hz under room temperature sensor error or evaporator temperature sensor error.
KDH4756 2.2. Product usage • Make sure the water collector is correctly fitted otherwise the unit will not operate properly. NOTE: When the water in the collector reaches to a certain level, Positioning the unit please be careful when moving the unit to avoid it spilling over.
Página 14
KDH4756 2.3. Maintenance • Insert the water hose into the unit from the drain outlet in the back of the unit as shown in Fig.8. Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall • Attach the water hose to the drain hose outlet of the unit.
Página 15
KDH4756 2.4. Troubleshooting NOTE: when re-install the filter, please pat the middle buckles of the filter first and then pat the bottom buckle. CAUTION: Before calling for service, review the chart below first yourself. DO NOT operate the dehumidifier without a filter because dirt and lint will clog it and reduce its performance.
KDH4756 3. POST-SALE SERVICE KUNFT has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Customer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
KDH4756 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Peligro de electrocución No Abrir Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente.
KDH4756 Cualquier daño derivado del uso del aparato rato. En caso de que no sea compatible, fuera de este ámbito de aplicación, cualquier consulte al Servicio de Atención al Cliente. uso incorrecto, así como cualquier modifica- 1.2. Cable de alimentación y otros ción manual del producto, no estará...
KDH4756 1.5. Advertencias de seguridad para la resolución de problemas, puede que no necesite llamar al Servicio de Aten- • Siga las instrucciones de este manual, ción al Cliente. que le ayudarán a instalar y poner correc- • Para evitar lesiones al usuario u otras per- tamente en funcionamiento este producto sonas, así...
Página 20
KDH4756 PRECAUCIÓN No modifique No conecte No coloque la la longitud del cable ni desconecte el unidad cerca de una de alimentación ni enchufe con las fuente de calor. No utilice la No coloque el Coloque el comparta la toma manos mojadas.
Página 21
KDH4756 • El aparato con calentador eléctrico deberá Coloque siempre Si entra agua en No coloque estar a 1 metro de separación como míni- los filtros de forma el deshumidificador, floreros u otros mo de los materiales combustibles. segura. Limpie los apáguelo y...
KDH4756 cubra el cable con alfombras, tapetes o disyuntor (el fusible o el disyuntor que ne- cubiertas similares. No coloque el cable cesita están determinados por la corriente eléctrico debajo de muebles o electrodo- máxima de la unidad, que se indica en la mésticos.
Página 23
KDH4756 de la unidad que compró puede diferir lige- • Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no contengan olor. ramente, pero las operaciones y las funcio- nes son las mismas. • Instale, opere y almacene el aparato en una habitación con una superficie superior...
Página 24
KDH4756 3. Eliminación de equipos que usan refrigerantes inflamables Véase legislación nacional. 4. Almacenamiento del equipo / aparatos El almacenamiento del equipo debe realizarse conforme a las instrucciones del fabricante. 5. Almacenamiento de equipos embalados (no vendidos) Debe proporcionarse una protección del embalaje de almacenamiento de manera tal que los daños mecánicos a los equipos dentro del...
Página 25
KDH4756 6) Sin fuentes de ignición poner en peligro la seguridad, ningún suministro eléctrico deberá estar conectado al circuito hasta que se corrija satisfactoriamente. Las personas que realicen trabajos con un sistema de refrigeración Si el fallo no se puede corregir inmediatamente pero es necesario que implique exponer cualquier tubería que contenga o haya...
Página 26
KDH4756 9. Cableado que la unidad sea segura. Puede que se necesite repetir este proceso varias veces. No se debe usar aire comprimido u oxígeno Compruebe que el cableado no presente desgaste, corrosión, para esta tarea. presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso.
Página 27
KDH4756 c) Antes de realizar el procedimiento, asegúrese de que: • Los cilindros de recuperación vacíos son evacuados y, si es posible, se enfrían antes de que se produzca la recuperación. El equipo de • el equipo de manejo mecánico está disponible, si es necesario, recuperación debe estar en buen estado de funcionamiento con un...
KDH4756 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES Luces indicadoras Luz indicadora de colector lleno; 2.1. Descripción del producto Luz indicadora de descongelación automática; • Cuando la descongelación automática esté encendida, se encenderá la luz indicadora. Vista frontal Parte posterior •...
KDH4756 Reinicio automático • Si apaga la unidad y debe encenderla rápidamente otra vez, espere cerca de tres minutos para que se reanude el correcto Si la unidad se interrumpe inesperadamente debido a un corte de funcionamiento. energía, volverá a iniciarse automáticamente con el ajuste previo de la función cuando se reanude la energía.
KDH4756 2.3. Mantenimiento • Asegúrese de empujar el colector suavemente hasta el fondo de la unidad. Si golpea el colector contra cualquier cosa o si no lo empuja firmemente, la unidad podría no funcionar. Apague el deshumidificador y quite el tapón de la toma de pared antes de limpiarlo.
KDH4756 2.4. Resolución de problemas Para fijarlo: • Inserte el filtro de aire en la unidad, luego presione levemente la Antes de llamar al servicio técnico, revise usted mismo la lengüeta del filtro y empuje el filtro hacia arriba para el modelo A.
KDH4756 3. SERVICIO POSVENTA KUNFT ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo...
KDH4756 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO Risco de choque elétrico Não abrir Aviso: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
KDH4756 fora deste âmbito, qualquer utilização in- Caso não corresponda, consulte o Serviço correta, bem como quaisquer modificações de Apoio ao Cliente. manuais efetuadas ao produto não estão 1.2. Cabo de alimentação e outros cobertas e cancelam automaticamente o di- reito à...
KDH4756 1.5. Precauções gerais • Para evitar ferimentos para o utilizador ou outras pessoas e danos no aparelho, as • Siga as indicações do manual de instru- seguintes instruções devem ser seguidas. ções pois são uma importante ajuda na O funcionamento incorreto que advenha instalação e operação corretas deste pro-...
Página 36
KDH4756 AVISO CUIDADO Não exceda Não opere Não danifique Não utilize Não coloque o Coloque o a classificação nem pare a nem use um cabo a unidade em desumidificador em desumidificador numa da tomada de unidade ligando ou de alimentação não espaços pequenos.
Página 37
KDH4756 • O aparelho com resistência deverá estar Instale os filtros Se entrar Não coloque afastado pelo menos 1 metro de materiais com segurança. água dentro do vasos com flores combustíveis. Limpe os filtros uma desumidificador, ou outros recipientes...
KDH4756 passe o cabo por baixo de mobiliário ou sário é determinado pela corrente máxima da unidade. A corrente máxima é indica- eletrodomésticos. Mantenha o cabo longe da na placa de características localizada de áreas de circulação e onde ninguém possa tropeçar nele.
Página 39
KDH4756 forma real da unidade que adquiriu poderá • O aparelho deve ser instalado, operado e ser ligeiramente diferente mas o funciona- guardado numa divisão com uma superfí- mento e características são as mesmas. cie superior a 4 m Nota sobre gases fluorados •...
Página 40
KDH4756 4. Armazenamento de equipamentos / aparelhos O armazenamento de equipamentos deve ser feito de acordo com as instruções do fabricante. 5. Armazenamento de equipamentos embalados (não vendidos) A proteção da embalagem de armazenamento deve ser feita de modo a que os danos mecânicos no equipamento dentro da embalagem...
Página 41
KDH4756 refrigerante inflamável, deverá usar quaisquer fontes de ignição de temporária adequada. Isto deve ser comunicado ao proprietário do modo a causar um risco de incêndio ou explosão. Todas as fontes de equipamento, para que todas as partes sejam aconselhadas.
Página 42
KDH4756 9. Cablagem O carregamento de refrigerante dever-se-á efetuar nos cilindros de recuperação adequados. O sistema deve ser lavado com azoto sem Verifique se a cablagem não irá ficar sujeita ao desgaste, corrosão, oxigénio para tornar a unidade segura. Poderá ser necessário repetir pressão excessiva, vibração, arestas afiadas nem a quaisquer outros...
Página 43
KDH4756 c) Antes de tentar efetuar o procedimento, certifique-se de que: • Os cilindros de recuperação vazios são purgados e, se possível, refrigerados antes da recuperação. O equipamento de recuperação • os equipamentos de manuseamento mecânico estejam disponíveis, deve estar em boas condições de funcionamento, ter à mão se necessário, para manusear cilindros de refrigerante;...
KDH4756 2. INSTRUÇÕES DE Indicadores luminosos Luz indicadora de coletor cheio; FUNCIONAMENTO Luz indicadora de descongelamento automático; 2.1. Descrição do Produto • Quando o descongelamento automático está ativado, a luz indicadora ilumina-se. Parte da frente Parte de trás •...
KDH4756 Auto-Restart [reiniciar automático] • Se a unidade tiver sido desligada e precisa de ser ligada rapida- mente, permita aproximadamente três minutos para retomar o fun- Se a unidade parar inesperadamente devido a um corte de energia, cionamento correto.
KDH4756 2.3. Manutenção • Certifique-se de que inseriu totalmente e com cuidado o coletor no interior da unidade. Se bater com o coletor nalgum objeto ou se não o colocar corretamente no interior do aparelho, a unidade poderá Desligue o desumidificador e retire o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de efetuar a limpeza.
KDH4756 2.4. Resolução de problemas Para montar: • Insira o filtro na unidade, pressione ligeiramente a guia no filtro e Antes de ligar para o apoio técnico, verifique a tabela abaixo. empurre-o para cima para o modelo A. • Insira os filtros direito e esquerdo na unidade para o modelo B.
3. SERVIÇO PÓS-VENDA NOTES / NOTAS A KUNFT concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência.
Página 49
KDH4756 Imported, produced and distributed by: Importado, producido y distribuido por: Importado, produzido e distribuído por: Worten, equipamentos para o lar, S.A. Rua João Mendonça nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...