Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Ikusi declara que este producto es conforme con la directiva 2014/53/UE
Ikusi declares that this product is in accordance with 2014/53/UE directive
Ikusi déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE
DISTRIBUIDORES ACTIVO Y PASIVO 5 ENTRADAS (4 SAT+1 TERR) 10 SALIDAS
ACTIVE AND PASSIVE SPLITTERS 5 INPUTS (4 SAT+1TERR) 10 OUTPUTS
RÉPARTITEURS ACTIF ET PASSIF 5 ENTRÉES (4 SAT+1 TERR) ET 10 SORTIES
Ejemplo de aplicación
Application example
Exemple d'application
LNB
QUATTRO
UDA-500
Multisplitter 5x2 active
FREQUENCY RANGE
SAT:
950-2300 MHz
TERR: 5-862 MHz
SAT OUT
SAT OUT
TERR OUT
MSS-0520
Stand Alone Multiswitch (5 in-20 out)
FREQUENCY RANGE
SAT:
950-2300 MHz
TERR: 5-862 MHz
MSS-0520
Stand Alone Multiswitch (5 in-20 out)
FREQUENCY RANGE
SAT:
950-2300 MHz
TERR: 5-862 MHz
UDA-500 (3787)
Ref. 3787
SAT OUT
SAT OUT
5x cable
Ref. 3656
5x cable
Ref. 3656
UDA-505 (3786)
CONEXIÓN
• Prestar atención en el montaje de los conectores F para no hacer cortocircuitos.
• Conecte los cables SAT y TERR de entrada a las marcadas como SAT IN, TERR IN.
• UDA-500, UDA-505: Conecte todos los cables de salida SAT y TERR a las marcadas
como SAT OUT, TERR OUT.
UBICACIÓN
• Instalar el producto en interiores, protegido de la lluvia y de la exposición al sol.
Fijarlo a la pared mediante tornillos apropiados.
LNB
QUATTRO
• Dejar libre un espacio de 10 cm a cada lado del producto.
SEGURIDAD
• Asegurarse de que la instalación de antena tiene una buena toma de tierra.
• Antes de conectar al producto los cables de entrada y salida, desconectar de la red al-
terna todos los receptores y televisores de la instalación así como el propio producto.
CONNECTION
• Take care not to make short-circuits when mounting the F connectors on the cables.
• Connect input SAT and TERR cables to inputs marked SAT IN, TERR IN.
• UDA-500, UDA-505: Connect all output SAT and TERR cables to outputs marked SAT
OUT, TERR OUT.
SAT OUT
LOCATION
• Locate the product indoors. Do not expose it to rain and direct solar radiation.
Fix it to the wall by using suitable screws.
• Ensure a free space of 10 cm on each side of the unit.
SAFETY
• Be sure with sufficient earthing of the aerials and aerial feeds.
• Before connecting the input and output coaxial cables, disconnect from the mains the
distribution system as well as the receivers and TV sets.
CONNEXION
• Veillez à ne pas faire de court-circuit lors du montage des connecteurs F sur les
câbles.
• Raccorder les câbles d'entrée SAT et TERR aux entrées SAT IN, TERR IN.
• UDA-500, UDA-505: Connectez tous les câbles SAT et TERR de sortie aux sorties SAT
OUT, TERR OUT.
DOMAINE D'UTILISATION
• Localisez le produit à l'intérieur. Ne l'exposez pas à la pluie ni au rayonnement solaire
direct. Fixez-le au mur en utilisant des vis appropriées.
• Assurez-vous un espace libre de 10 cm de chaque côte de l'appareil.
SÉCURITÉ
• Assurez-vous avec mise à la terre suffisant des antennes et leurs alimentation.
• Avant de connecter les câbles coaxiaux d'entrée et de sortie, débrancher le réseau de
distribution ainsi que les récepteurs et les téléviseurs.
UDA-505
Ref. 3786
Multisplitter 5x2 passive
FREQUENCY RANGE
SAT:
950-2300 MHz
TERR: 5-862 MHz
SAT OUT
TERR OUT
SAT OUT
SAT OUT
5x cable
MSS-0520
Ref. 3656
Stand Alone Multiswitch (5 in-20 out)
FREQUENCY RANGE
SAT:
950-2300 MHz
TERR: 5-862 MHz
5x cable
MSS-0520
Ref. 3656
Stand Alone Multiswitch (5 in-20 out)
FREQUENCY RANGE
SAT:
950-2300 MHz
TERR: 5-862 MHz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IKUSI UDA-500

  • Página 1 • Conecte los cables SAT y TERR de entrada a las marcadas como SAT IN, TERR IN. Exemple d’application • UDA-500, UDA-505: Conecte todos los cables de salida SAT y TERR a las marcadas como SAT OUT, TERR OUT. UBICACIÓN •...
  • Página 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Donostia Ibilbidea, 28 · 20115 Astigarraga Gipuzkoa · España · Tel.: +34 943 44 88 95 · television@ikusi.com - www.ikusi.tv 120xxxA...

Este manual también es adecuado para:

Uda-50537873786