(ES) FUNCIONALIDADES
(EN) FUNCTIONALITIES
(PT) FUNCIONALIDADES
Nº
Significado / Meaning / Significado
(ES) Modo de funcionamiento:
- Morado: stop (modo usuario)
Si el led está fijo la zona
está encendida
- Rojo: calor
If the LED is fixed, the zone
- Azul: frío, seco o ventilación
is activated
- Verde: confort
Se o led está fixo, a zona
(EN) Operation mode:
está ativa
- Purple: stop (user mode)
1
- Red: heating
- Blue: cooling, dry or ventilation
- Green: comfort
Si el led está parpadeando
la zona está apagada
(PT) Modo de funcionamento:
If the LED is flashing the
- Roxo: parado
zone is deactivated
- Vermelho: calor
Se o led estiver piscando, a
- Azul: frio, seco ou ventilação
zona está desativada
- Verde: referência
(ES) Si el led está encendido indica desfase de la temperatura de
consigna con respecto a la temperatura base. 1 led = ±0.5ºC ( (valor
por defecto) o ±1ºC.
(EN) If the led is on, it indicates there is a temperature gap between
the set-point temperature and the base temperatura. 1 led = ±0.5ºC
(default value) or ±1ºC.
(PT) Se o led estiver aceso, existe um desfasamento da temperatura
de referência em relação à temperatura base (1 led = ±1ºC)
2
(ES) Si el led parpadea indica que ha llegado a la temperatura límite
establecido por el Modo de usuario
(EN) If the led blinking it, indicates it has reached the temperature
limit set by the User mode function
(PT) Se o led piscar, a temperatura limite estabelecida pelo Eco-Adap
foi atingidat.
Significado / Meaning / Significado
5 parpadeos verde
Asociación correcta
Blinking green 5 times
Correct association
5 piscadas verdes
Associação correta
1 parpadeo rojo
Zona ocupada
Blinking red once
Occupied zone
1 piscada vermelha
Zona ocupada
(ES) AUTODIAGNÓSTICO
(EN) SELF-DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Parpadeo rápido rojo
Blinking red quickly
Piscadas vermelhas
rápidas
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN / (EN) ASSEMBLY
AND CONNECTION / (PT) FUNCIONALIDADES
/ (FR) MONTAGE ET CONNEXION / (IT)
FUNZIONALITA / (DE) FUNKTIONSUMFANG
(ES) No conectar polo "-" en borna "+". Puede dañar el dispositivo.
(EN) Do not connect the "-" pole to the "+" terminal. It may damage the
device.
(PT) Não conectar pólo "-" em terminal "+". Pode danificar o dispositivo.
(FR) Ne pas connecter le pôle "-" dans la borne "+". Cela peut
endommager le dispositif.
(IT) Non collegare il polo "-" nel connettore "+". Potrebbe danneggiare
il dispositivo.
(DE) Minuspol nicht an Plusklemme anschließen. Kann das Gerät
beschädigen.
N
Error de comunicaciones con la
central
Error of communication with
main control board
Erro de comunicação com a
central
1
2
AZ1
AZ2
AZ3
P3
SW1
L
(ES) Seleccione la zona a controlar mediante el
microswitch.
(EN) Select the zone to be controlled through
microswitch.
(PT) Selecione a zona a ser controlada através
do microinterruptor.
(FR) Sélectionnez la zone à contrôler au moyen
d'un microswitch.
(IT) Selezionare la zona da controllare mediante
i microswitch.
(DE) Wählen Sie den zu steuernden Bereich
über den Mikroswitch aus.
Presione
Press
Pressione
Faites pression
Fai pressione
Drücken sie
1,5 m
(FR) FONCTIONNALITÉS
(IT) FUNZIONALITA
(DE) FUNKTIONSUMFANG
Nº
Signification / Meaning / Bedeutung
Si la LED est fixe, la zone est
2
activée.
Se il led è fisso la zona è
accesa.
Wenn die LED fest
leuchtet, ist der Bereich
eingeschaltet.
1
Si la LED clignote, la zone
est désactivée.
Se il led lampeggia la zona
è spenta.
Wenn die LED blinkt, ist der
Bereich ausgeschaltet.
(FR) Si la LED est allumée, elle indique une variation de la
température de consigne par rapport à la température de base (1
LED = ±1ºC)
(IT) Se il led è acceso indica un settaggio della temperatura richiesta
rispetto alla temperatura base (1 led = ±1ºC)
(DE) Wenn die LED leuchtet, wird Abweichung zwischen
Solltemperatur und Grundtemperatur angezeigt (1 led = ±1ºC)
2
(FR) Si la LED clignote, elle indique que la zone est arrivée à la
température limite établie par la fonction Eco-Adapt.
(IT) Se il led lampeggia indica che si è raggiunta la temperatura
limite impostabile da Eco-Adapt
(DE) Wenn die LED blinkt, wird angezeigt, dass die vom Eco-Adapt
festgelegte Grenztemperatur erreicht ist
Signification / Significato / Bedeutung
5 clignotements verts
5 lampeggi verdi
5 mal Blinken grün
1 clignotement rouge
1 lampeggio rosso
1 mal Blinken rot
(FR) AUTODIAGNOSTIC
(IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Signification / Significato / Bedeutung
Clignotement rapide rouge
Lampeggio rapido rosso
Schnelles Blinken rot
(FR) Mode de fonctionnement :
- Violet : Stop
- Rouge : Chauffage
- Bleu : Refroidissement,
déshumidification ou ventilation
- Vert : Consigne
(IT) Modo di funzionamento:
- Vioa: Stop
- Rosso: Caldo
- Blu: Freddo, deumidificazione o
ventilazione
- Verde: Temperatura raggiunta
(DE) Funktionsmodus:
- Violett: Stopp
- Rot: Wärme
- Blau: Kalt, trocken oder Lüftung
- Grün: Sollwert
Association correcte
Associazione corretta
Kopplung erfolgt
Zone occupée
Zona occupata
Bereich besetzt
Erreur de communication avec
la platine centrale
Errore di comunicazione con la
centrale
Fehler Kommunikation mit
Zentrale