Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SCV 12 Handleiding Manual DCV 12 Mode d’emploi TCV 12 Betriebsanleitung Manual QCV 12 Manual Manuale Vägledning Käsikirja Vejledning DA Instrucja obsługi Veiledning NO 手册...
Página 2
Ja jusu valsts valoda nav mineta, ludzu, sazinieties ar Holmatro. Jeigu nera Jusu šalies kalbos, prašome susisiekti su Holmatro. Ce jezik vaše države manjka, vas prosimo, da stopite v stik s Holmatro. Ak chýba jazyk vašej krajiny, kontaktujte, prosím, spolocnost Holmatro.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com mastering power Model: serial no.: Article no.: Manufactured: Fig. 1 Fig. 2 xCV 12 916.001.518_000...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 3 916.001.518_000 xCV 12...
Página 5
Holmatro-apparatuur contact op met Holmatro of met de officieel hiervoor aangewezen distributeur. Aan de samenstelling en nauwkeurigheid van deze gebruikershandleiding is uiterste zorg besteed. Holmatro stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten en ontbrekende delen of hieruit voortvloeiende verplichtingen. Neem bij onduidelijkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro.
Zie voor de garantiebepalingen de algemene verkoopvoorwaarden. Deze kunt u opvragen bij uw Holmatro-dealer. Holmatro maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien: •...
Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel, een dodelijk ongeval, schade aan het systeem of gevolgschade. 2.2.2 Markering Soort Pos. Beschrijving Onderdeelnr. markering Typeplaat Informatie van de fabrikant met vermelding van Neem contact op met naam, adres, CE-markering, typeaanduiding, Holmatro. serienummer, productiedatum en maximumbedrijfsdruk. xCV 12 916.001.518_000...
Volg de inspectie- en onderhoudsvoorschriften op. • Ombouw van het apparaat of het systeem mag uitsluitend worden uitgevoerd door een door Holmatro gecertificeerde technicus. Bewaar in geval van ombouw zowel de oorspronkelijke handleiding als de ombouwhandleiding. • Gebruik uitsluitend originele Holmatro-onderdelen en door Holmatro voorgeschreven onderhoudsproducten.
De regelaar is uitgerust met 3-wegkleppen die automatisch naar de stand “0” terugkeren en geschikt zijn voor het bedienen van hefkussens. Vveiligheidskleppen beschermen de hefkussens tegen overbelasting. De veiligheidsklep laat de lucht ontsnappen bij een druk van ca. 12,5 bar. Typebenaming Voorbeeld: SCV 12 Cijfer Voorbeeld Beschrijving SCV = enkelvoudige bedieningsklep...
Página 10
Inspecteer na elk gebruik de bedieningseenheid op beschadigingen. Storingen Algemeen Neem contact op met de Holmatro-dealer als de geboden oplossingen niet het gewenste resultaat opleveren of in geval van andere problemen. Vermeld bij storingen of reparatie altijd het type en het serienummer van het apparaat.
Página 11
Mogelijke oorzaak Oplossing Beschadiging en/of vervorming. Neem de apparatuur direct uit gebruik en bied dit ter inspectie aan bij de Holmatro-dealer of bij een door Holmatro gecertificeerde technicus. Onderhoud Algemeen Correct preventief onderhoud van de apparatuur zorgt voor bedrijfszekerheid en verhoogt de levensduur van de apparatuur.
Test op dezelfde manier de eventuele andere overdrukventielen. • Neem contact op met uw Holmatro-dealer wanneer het overdrukventiel te vroeg of te laat opengaat. Buiten gebruik stellen/recyclen Aan het einde van de gebruiksduur kan het apparaat worden verschroot en gerecycled.
Página 13
Holmatro. For detailed information about the use of the user manual, maintenance and/or repair of Holmatro equipment, Holmatro or the official, appointed distributor must be contacted.
This product is part of the equipment intended for lifting or forcing aside structural parts of vehicles, ships, trains, aircraft or buildings. This product is part of the equipment intended for use with compressed air such as Holmatro lifting bags. The basic aim of this product is to control the air flow and provide safety valves.
• Follow the inspection and maintenance instructions. • Conversion of the piece of equipment or the system may only be performed by a Holmatro Certified Technician. In case of a conversion, retain the original manual and the conversion manual. •...
The control device is equipped with a three-way valve with automatic return to “0” position, suitable for operating lifting bags. Safety valves protect the lifting bags against overload. The safety valve discharges the air at a pressure of approximately 12.5 bar. Type designation Example: SCV 12 916.001.518_000 xCV 12...
350.000.160 Preparation for use Check the equipment for completeness and damage. Do not use the equipment if it is damaged; in that case contact the Holmatro dealer. Before use • Connect the hoses of the tool to be controlled to the outlet air couplings of the xCV 12. (Fig. 2,5) xCV 12 916.001.518_000...
Troubleshooting General Consult the Holmatro dealer if the listed solutions do not give the desired result, or in case of other problems. For malfunctions or repair, always specify the model and serial number of the equipment. Lifting bags do not lift...
Página 19
Test the other pressure relief valve by the same procedure. • Contact your Holmatro dealer if the pressure relief valve opens too early or too late. Decommissioning/Recycling At the end of its service life the equipment can be scrapped and recycled.
Holmatro. Holmatro se réserve le droit de modifier ou de corriger des éléments de ses outils sans préavis. Le contenu de ce manuel de l’utilisateur peut également faire, à tout moment, l’objet de modifications.
Afin de connaître les conditions de la garantie, consultez les conditions générales de vente, disponibles sur demande auprès de votre distributeur Holmatro. Holmatro attire votre attention sur le fait que toute garantie liée à un élément de l’équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit : •...
2.2.2 Marque Type de Pos. Description Numéro de série marque Modèle Informations du fabricant indiquant : nom, Veuillez contacter adresse, marquage CE, indication du modèle, Holmatro. numéro de série, date de fabrication et pression maximale de service. 916.001.518_000 xCV 12...
Respectez les instructions d’inspection et de maintenance. • Toute modification de pièces sur l’équipement ou sur le système doit être exécutée par un technicien agréé Holmatro. En cas de conversion, conservez le manuel d'origine et le manuel de conversion. •...
"0", adaptées pour actionner coussins de levage. Soupapes de sécurité protègent les coussins de levage contre les surcharges. La soupape de sécurité décharge l'air à une pression d'environ 12,5 bars. Désignation du type Exemple: SCV 12 Digit Exemple Description SCV = Valve de contrôle simple...
Dépannage Généralités Consultez votre distributeur Holmatro si les solutions listées ne donnent pas le résultat escompté ou en présence d'autres problèmes. Indiquez toujours le modèle et le numéro de série de l’équipement en cas de dysfonctionnement ou pour des réparations.
Página 26
Cause possible Solution Dégâts ou déformations. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'outil et apportez- le à votre distributeur Holmatro ou à un technicien agréé Holmatro pour inspection. Maintenance Généralités Une maintenance préventive correcte de l'équipement préserve la sécurité de son fonctionnement et prolonge sa durée de vie.
Testez les autres soupapes de surpression selon la même procédure. • Contactez votre distributeur Holmatro si la soupape de surpression s’ouvre trop tôt ou trop tard. Mise hors service/Recyclage À la fin de sa durée de vie, l'équipement peut être mis hors service et recyclé.
Página 28
Ausschlusserklärung Alle Rechte vorbehalten. Kein Inhalt dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Holmatro bekannt gemacht, reproduziert oder in irgendeiner Weise verändert werden. Holmatro behält sich das Recht vor, Teile der Werkzeuge ohne vorherige Information zu verändern oder auszutauschen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ebenfalls jederzeit geändert werden.
Garantie Garantiebestimmungen siehe allgemeine Geschäftsbedingungen (auf Anfrage bei Ihrem Holmatro- Händler erhältlich). Holmatro weist darauf hin, dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist, wenn: • Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden, Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw.
Página 30
Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu ernsthaften Personenverletzungen, tödlichen Unfällen, Schäden am System oder Folgeschäden führen. 2.2.2 Kennzeichnung Art der Pos. Beschreibung Teile-Nr. Kennzeichnung Typenschild Typenschild mit: Bitte wenden Sie sich • Modellangabe an Holmatro. • Seriennummer • Herstellungsdatum • CE-Kennzeichnung 916.001.518_000 xCV 12...
Teile aus Lack, Plastik und Gummi sind nicht korrosions- und säurefest. Spülen Sie mit Ausnahme elektrischer Teile die Teile, die mit korrosiven Säuren und Flüssigkeiten in Berührung gekommen sind, mit reichlich Wasser. Fragen Sie Ihren Holmatro-Händler nach Angaben zur Widerstandsfähigkeit.
Das Steuergerät ist mit Dreiwegeventilen mit automatischer Rückführung in ihre "0"-Position ausgestattet, das sich zum Betrieb zweier Hebekissen eignet. Sicherheitsventile schützen die Hebekissen vor Überlastung. Das Sicherheitsventil lässt die Luft mit einem Druck von ca. 12,5 bar ab. Typenbezeichnung Beispiel: SCV 12 Ziffer Beispiel Beschreibung SCV = singularisches steuerventil...
Untersuchen Sie die Steuereinheit nach jedem Gebrauch auf Schäden. Fehlersuche Allgemeines Wenden Sie sich an den Holmatro-Händler, falls die aufgelisteten Abhilfevorschläge nicht zum gewünschten Ergebnis führen oder falls andere Probleme vorliegen. Bei Fehlfunktionen oder Reparaturen sollten Sie immer das Modell und die Seriennummer der Ausrüstung angeben.
Página 34
Möglicher Grund Abhilfe Schäden und/oder Verformung. Stellen Sie die Verwendung des Werkzeugs sofort ein und wenden Sie sich zur Überprüfung an Ihren Holmatro-Händler oder einen zertifizierten Holmatro-Techniker. Wartung Allgemeines Die sorgfältige vorbeugende Wartung der Ausrüstung erhält ihre Betriebssicherheit und verlängert die Lebensdauer.
Página 35
Das Überdruckventil muss bei einem Druck zwischen 12.5 und 13.5 bar öffnen. • Prüfen Sie die anderen Überdruckventile auf die gleiche Weise. • Wenden Sie sich an Ihren Holmatro-Händler, wenn das Druckentlastungsventil zu früh oder zu spät öffnet. Stilllegung/Wiederverwertung Am Ende ihrer Lebensdauer kann die Ausrüstung verschrottet und wiederverwertet werden.
Holmatro o el distribuidor oficial designado. Se ha prestado toda la atención posible a la composición y precisión de este manual de usuario. Sin embargo, Holmatro no se hace responsable por errores y omisiones u obligaciones que pudieran surgir. Si la corrección o integridad de este manual de usuario no estuviera clara, deberá...
Este producto forma parte de un equipo concebido para su uso con equipos de aire comprimido, como los globos de elevación de Holmatro. El objetivo básico de este producto es controlar el flujo de aire y ofrecer válvulas de seguridad.
2.2.2 Marca Pos. Tipo de marca Descripción Nº de pieza Placa de modelo Placa de modelo con: Póngase en contacto • Indicación de modelo con Holmatro. • Número de serie • Fecha de construcción • Marcado CE 916.001.518_000 xCV 12...
Siga las instrucciones de revisión y mantenimiento. • La modificación de las piezas del equipo o del sistema sólo puede ser llevada a cabo por un técnico certificado de Holmatro. En caso de modificaciones, conserve el manual original y el manual de la modificación. •...
“0”, adecuadas para manejar dos globos de elevación. Dos válvulas de seguridad protegen los globos de elevación contra sobrecargas. La válvula de seguridad descarga el aire a una presión aproximada de 12,5 bares. Designación de tipo Ejemplo: SCV 12 Dígito Ejemplo Descripción SCV = válvula de control simple...
Resolución de problemas General Consulte con un agente de Holmatro si las soluciones citadas no dan el resultado deseado, o en caso de otros problemas. Para fallos de funcionamiento o reparaciones, especifique siempre el modelo y número de serie del equipo.
Posible causa Solución Daños y/o deformación. Deje de utilizar inmediatamente la herramienta y llévela a su agente de Holmatro, o a un técnico certificado de Holmatro para su inspección. Mantenimiento General El mantenimiento preventivo adecuado del equipo preserva la seguridad de funcionamiento y alarga la vida útil del mismo.
• Pruebe las demás válvulas de descarga de presión mediante el mismo procedimiento. • Contacte con su agente de Holmatro si la válvula de descarga de presión se abre demasiado pronto o demasiado tarde. Retirada del servicio activo/reciclaje Al final de su vida útil el equipo puede ser desechado y reciclado.
Holmatro, deve contactar a Holmatro ou o distribuidor oficial designado. Foi dada toda a atenção possível à composição e exactidão deste manual do utilizador. No entanto, a Holmatro não pode ser considerada responsável por erros e omissões ou obrigações derivados da sua utilização.
Este produto é parte do equipamento destinado a ser utilizado com ar comprimido, como por exemplo os sacos de elevação da Holmatro. O objectivo principal deste produto é controlar o fluxo de ar e fornecer válvulas de segurança.
2.2.2 Marca Pos. Tipo de marca Descrição Referência Placa de Placa de identificação com: Por favor, contacte a identificação • Indicação do modelo Holmatro. • Número de série • Data de fabrico • Marca CE 916.001.518_000 xCV 12...
Cumpra as instruções de inspecção e manutenção. • Os trabalhos de conversão do equipamento ou do sistema só podem ser executados por um técnico certificado pela Holmatro. Em caso de conversão, guarde o manual original e o manual de conversão. •...
"0", sendo adequado para funcionar com sacos de elevação. As válvulas de segurança protegem os sacos de elevação face a sobrecarga. A válvula de segurança expele o ar a uma pressão de aproximadamente 12,5 bar. Designação do tipo Exemplo: SCV 12 Dígito Exemplo Descrição SCV = Válvula de controlo...
Resolução de problemas Geral Consulte o representante Holmatro se as soluções indicadas não surtirem o resultado desejado ou caso surjam outros problemas. Em caso de mau funcionamento ou reparação, indique sempre o modelo e o número de série do equipamento.
O sistema está danificado Causa possível Solução Danos. Pare imediatamente de utilizar a ferramenta e solicite ao seu representante Holmatro ou a um técnico certificado pela Holmatro que a inspeccione. Manutenção Geral Uma manutenção preventiva meticulosa do equipamento mantém a segurança operacional e prolonga a vida do mesmo.
• Teste as outras válvulas de descarga de pressão através do mesmo procedimento. • Contacte o seu representante Holmatro, caso a válvula de descarga abra demasiado cedo ou demasiado tarde. Retirada de serviço/reciclagem No final da respectiva vida útil, o equipamento pode ser eliminado e reciclado.
Tutti i diritti riservati. Nessuna sezione di questa pubblicazione può essere divulgata, riprodotta o modificata in alcun modo senza previo consenso scritto da parte di Holmatro. Holmatro si riserva il diritto di modificare o alterare senza preavviso qualsiasi parte degli utensili. Analogamente, il contenuto del presente manuale utente potrà...
Questo prodotto fa parte dell'attrezzatura destinata ad essere utilizzata con aria compressa come i cuscini di sollevamento Holmatro. Lo scopo principale di questo prodotto è controllare il flusso d'aria e fornire valvole di sicurezza.
2.2.2 Markings Tipo di Posizione Descrizione Codice parte contrassegno Modello Informazioni sul produttore attestanti: nome, Contattare indirizzo, contrassegno CE, indicazione del Holmatro. modello, numero di serie, data di produzione e massima pressione operativa. 916.001.518_000 xCV 12...
Seguire le istruzioni di ispezione e manutenzione. • La conversione di parti dell’attrezzatura o del sistema deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico autorizzato Holmatro. In caso di conversione, conservare il manuale originale e il manuale della conversione. • Usare esclusivamente ricambi originali Holmatro e prodotti di manutenzione consigliati da Holmatro.
Le valvole di sicurezza proteggono i cuscini di sollevamento da sovraccarico. La valvola di sicurezza scarica l'aria ad una pressione di circa 12,5 bar. Designazione tipo Esempio: SCV 12 Cifra Esempio Descrizione SCV = singola valvola di controllo...
Risoluzione dei problemi Generalità Consultare il rivenditore Holmatro se le soluzioni qui elencate non permettono di conseguire il risultato desiderato o in caso di altri problemi. Per malfunzionamenti o riparazioni, specificare sempre il modello e il numero di serie dell’attrezzatura.
Página 58
Cause possibili Soluzione Danni e/o deformazioni. Interrompere immediatamente l'uso dell'utensile e portarlo presso il rivenditore Holmatro o presso un tecnico autorizzato Holmatro per farlo ispezionare. Manutenzione Generalità Una corretta manutenzione preventiva del prodotto ne mantiene la sicurezza operativa e ne estende la durata.
Verificare il funzionamento di altre eventuali valvole limitatrici di pressione con la stessa procedura. • Consultare il rivenditore Holmatro se la valvola limitatrice di pressione si apre in anticipo o in ritardo. Dismissione/Riciclaggio Al termine del suo periodo di utilizzo il dispositivo può essere rottamato e riciclato.
Página 60
Denna användarmanual baserar sig på och är relaterad till modeller som tillverkas för närvarande och enligt nu gällande lagstiftning. Holmatro påtar sig inget ansvar för möjliga skador till följd av användningen av denna användarmanual beträffande någon utrustning tillhandahållen eller som möjligtvis kommer att tillhandahållas, beroende på...
Holmatro-försäljare. Holmatro ber dig uppmärksamma det faktum att varje garanti på din utrustningsdel eller system kommer att upphöra och att du måste hålla Holmatro skadeslöst för möjligt produktansvar och ansvar • service och underhåll inte utförts i strikt enlighet med instruktionerna, reparationer inte utförts av en Holmatrohandlare eller utförts utan föregående skriftligt samtycke;...
Information om tillverkaren: namn, adress, CE- Var vänlig märkning, modellindikation, serienummer och kontakta tillverkningsdatum och maximalt drifttryck. Holmatro. Allmänna säkerhetsföreskrifter • Använd denna utrustning enbart för de aktiviteter för vilka den tillverkats. Om du är tveksam eller osäker, konsultera alltid din Holmatroförsäljare.
All manuals and user guides at all-guides.com • Ombyggnad och reparationer av utrustningen eller systemet får enbart utföras av en Holmatro certifierad tekniker. I händelse av ombyggnad, behåll den ursprungliga handboken och ombyggnadsanvisningen. • Använd enbart äkta Holmatro®delar och underhållsprodukter föreskrivna av Holmatro.
350.000.160 Förberedelser för användning Kontrollera att utrustningen är komplett och utan skador. Använd inte utrustningen om den är skadad. Om så är fallet, kontakta Holmatro-försäljaren. Användning För användning • Anslut slangarna från det verktyg som ska styras till utloppskopplingarna för luft till xCV 12. (Fig.
Kontrollera styrenheten med avseende på skador efter varje användning. Felsökning Allmänt Konsultera Holmatro-försäljaren om de uppräknade lösningarna inte ger önskat resultat, eller i händelse av andra problem. Vid funktionsstörningar eller reparationer, ange alltid utrustningens modell och serienummer åt Holmatro-försäljaren. Lyftsäckar lyfter inte Möjlig orsak...
Página 66
Holmatro certifierad tekniker, kontrollera det. Underhåll Allmänt Korrekt underhåll av produkten bevarar dess driftsäkerhet och förlänger dess livslängd. Vid funktionsstörningar eller reparationer, ange alltid utrustningens modell och serienummer åt Holmatro- försäljaren. FÖRSIKTIG När du utför underhållsarbete följ tillämpliga säkerhetsföreskrifter. Bär rekommenderad skyddsutrustning.
Myös tämän käyttöoppaan sisältöä voidaan muuttaa ilmoituksetta. Tämä käyttöopas perustuu tällä hetkellä valmistettuihin malleihin ja koskee niitä, sekä viittaa tällä hetkellä voimassa olevaan lainsäädäntöön. Holmatro ei ota vastuuta mistään sellaisista vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöoppaan käytöstä yhdessä...
Tämä tuote on osa laitetta, joka on tarkoitettu nostamaan tai työntämään sivuun ajoneuvojen, laivojen, junien, lentokoneiden tai rakennusten rakenteellisia osia. Tämä tuote on osa paineilmalla käytettäväksi tarkoitettua laitetta, kuten Holmatro nostopussit. Tuotteen perustarkoitus on ohjata ilmavirtausta ja toimia varoventtiileinä. Holmatro nostopussit on suunniteltu käytettäväksi paineilmalla.
Maalatut, muoviset ja kumiset osat eivät kestä syövyttäviä happoja tai nesteitä. Sähköosia lukuunottamatta huuhtele syövyttävän hapon tai runsaasti vettä sisältävän nesteen kanssa kosketuksiin joutuneet osat. Pyydä lista osien kestävyydestä alueesi Holmatro-jälleenmyyjältä. • Huolehdi siitä, ettei liittimien sisälle tai niiden päälle pääse epäpuhtauksia.
Laitteen tai järjestelmän osan muutoksen saa suorittaa vain Holmatron valtuuttama teknikko. Muutoksien yhteydessä on säilytettävä alkuperäinen käyttöopas ja muutettu käyttöopas. • Käytä vain alkuperäisiä Holmatro-osia ja Holmatron suosittelemia huoltotuotteita. Henkilökohtainen turvallisuus Laitetta käyttävän tai sen käyttöä avustavan henkilöstön on käytettävä kaikkia henkilökohtaisia turvavarusteita standardin työohjeen mukaisesti.
350.000.160 Valmistelu käyttöä varten Tarkista, että laite on täydellinen ja ettei siinä ole vaurioita. Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut. Ota tällaisessa tilanteessa yhteyttä Holmatro-jälleenmyyjään. Käyttö Kiinnitykset ennen käyttöä • Liitä hallittavan laitteen letkut xCV 12 -tuotteen poistoilman liittimiin. (Fig. 2,5) xCV 12 916.001.518_000...
Página 72
• Tarkista ohjausyksikkö vaurioiden varalta jokaisen käyttökerran jälkeen. Vianmääritys Yleistä Ota yhteyttä Holmatro-jälleenmyyjään, jos yllä luetellut ratkaisut eivät johda toivottuun tulokseen tai jos muita ongelmia esiintyy. Ilmoita Holmatro-jälleenmyyjälle aina korjattavan laitteen malli ja sarjanumero. Nostopussit eivät nosta Mahdollinen syy Ratkaisu Paineilmalähteen syöttöpaine on liian alhainen.
Página 73
• Paineenalennusventtiilin on avauduttava 12.5-13.5 baarin paineella. • Testaa muut paineenalennusventtiili samalla tavalla. • Ota yhteyttä Holmatro-jälleenmyyjään, jos paineenalennusventtiili avautuu liian aikaisin tai myöhään. Käytöstä poistaminen/Kierrätys Kun laite on käytetty loppuun, se voidaan romuttaa ja kierrättää. • Varmista, että laite on tehty toimintakyvyttömäksi estämään sen minkäänlainen käyttö.
Página 74
Holmatro’s side. Detaljeret information om brugen af brugervejledningen, vedligeholdelse og/eller reparation af Holmatro-udstyr fås ved at kontakte Holmatro eller Holmatros officielle, udnævnte distributør.
Se de generelle betingelser og vilkår for salg angående garanti. De kan fås hos din Holmatro- forhandler. Holmatro gør opmærksom på, at enhver garanti på dit udstyr eller system bortfalder, og at du skal holde Holmatro skadesløs ved ethvert tænkeligt produktansvar, hvis: •...
Lakerede dele og plastik- og gummidele er modstandsdygtige over for ætsende syrer eller væsker. Med undtagelse af de elektriske dele, skal man skylle de dele, som er kommet i kontakt med ætsende syre eller væske med rigeligt vand. Kontakt din Holmatro forhandler for at få en resistensliste.
All manuals and user guides at all-guides.com • Ændringer af udstyret eller systemet må kun foretages af en autoriseret tekniker fra Holmatro. I tilfælde af ændring, så behold den originale manual og ændringsmanualen. • Brug kun originale Holmatro-dele og produkter til vedligeholdelse, som er foreskrevet af Holmatro.
Luftudsugningskoblinger Trykknap "-" (sænkning/tømning) Trykmåler Luftindsugningskoblinger Beskyttelsesring Tekniske specifikationer Beskrivelse Enhed SCV 12 DCV 12 TCV 12 QCV 12 Maks. tryk bar/MPa 12 / 1.2 Mål (AxBxC) 220 x 103 x 122 220 x 213 x 122 220 x 323 x 122 220 x 433 x 122 Se Fig.
Página 79
Fejlsøgning Generelt Henvend dig til Holmatro-forhandleren, hvis de opregnede løsningsforslag ikke giver det ønskede resultat eller i tilfælde af problemer. Ved funktionsfejl eller reparation skal du altid oplyse Holmatro- forhandleren om udstyrets model og serienummer. Løfteposerne løfter ikke Mulig årsag Løsning...
Vedligeholdelse Generelt Ordentlig vedligeholdelse af udstyret bevarer driftssikkerheden og forlænger dets levetid. Ved funktionsfejl eller reparation skal du altid oplyse Holmatro-forhandleren om udstyrets model og serienummer. FORSIGTIG Overhold altid relevante sikkerhedsforskrifter under udførelse af vedligeholdelsesaktiviteter. Bær det foreskrevne sikkerhedsudstyr.
Página 81
Kontrollér at udstyret ikke indeholder nogle komponenter under tryk. • Forskellige materialer i udstyret skal genbruges, fx stål, aluminium, NBR (nitrilbutadiengummi) og plastic. • Opsaml alle farlige substanser og kasser dem på en miljømæssigt forsvarlig måde. • Rådfør dig med din Holmatro-forhandler om recyklering. xCV 12 916.001.518_000...
Página 82
Holmatro należy skontaktować się z firmą Holmatro lub ze wskazanym autoryzowanym dystrybutorem. Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z najwyższą uwagą i precyzją. Niemniej firma Holmatro nie może ponosić odpowiedzialności za błędy i pominięcia lub wynikające z nich zobowiązania. Jeśli poprawność lub kompletność instrukcji obsługi budzi jakiekolwiek wątpliwości, należy skontaktować...
Patrz warunki gwarancji, które zawarte są w ogólnych warunkach sprzedaży, dostępnych na żądanie u przedstawiciela firmy Holmatro. Firma Holmatro pragnie zwrócić uwagę na fakt, że wszelka gwarancja na sprzęt lub zestaw utraci ważność, a Holmatro może zażądać odszkodowania za ewentualną odpowiedzialność wobec osób trzecich jeśli:...
śmiertelne, uszkodzenie zestawu lub straty materialne. 2.2.2 Oznaczenia Rodzaj Pozycja Opis Nr części oznaczenia Model Informacje podane przez producenta, obejmujące: Skontaktuj się z nazwę, adres, oznaczenie CE, oznaczenie modelu, Holmatro. numer seryjny i datę produkcji oraz maksymalne ciśnienie robocze. 916.001.518_000 xCV 12...
Lakierowane, plastikowe i gumowe części nie są odporne na żrące kwasy lub płyny. Za wyjątkiem części elektrycznych, elementy, które miały styczność ze żrącymi kwasami lub płynami, spłucz obficie wodą. Skonsultuj się z dystrybutorem firmy Holmatro w sprawie informacji o odporności materiałów.
Jest wyposażone w zawór trójdrogowy z automatycznym powrotem do pozycji „0”, odpowiedni do obsługi poduszek pneumatycznych. Zawory bezpieczeństwa chronią poduszki przed przeciążeniem. Zawór zabezpieczający pozwala na upust powietrza przy ustalonym ciśnieniu wynoszącym około 12,5 bara. Określenie typu Przykład: SCV 12 Cyfra Przykład Opis SCV = pojedynczy zawór sterujący DCV = podwójny zawór sterujący...
Każdorazowo po użyciu sprawdź, czy urządzenie sterowania nie jest uszkodzone. Rozwiązywanie problemów Informacje ogólne Jeśli zastosowanie wymienionych rozwiązań nie przyniesie pożądanych rezultatów lub w przypadku wystąpienia innych problemów, skonsultuj się z dystrybutorem firmy Holmatro. W przypadku usterek i napraw zawsze podawaj model i numer seryjny urządzenia. xCV 12 916.001.518_000...
Página 88
Możliwa przyczyna Rozwiązanie Uszkodzenie i / lub odkształcenie. Natychmiast przestań używać urządzenia i przedstaw je do kontroli przedstawicielowi formy Holmatro lub certyfikowanemu personelowi technicznemu firmy Holmatro. Konserwacja Informacje ogólne Odpowiednia konserwacja sprzętu pozwala zachować bezpieczeństwo działania i przedłuża żywotność urządzenia. W przypadku usterek i napraw zawsze podawaj model i numer seryjny urządzenia.
• Sprawdź wszystkie inne zawory odciążające stosując tę samą procedurę. • Skontaktuj się ze swoim przedstawicielem firmy Holmatro, jeżeli zawór odciążający otwiera się zbyt wcześnie lub zbyt późno. Likwidacja / recykling Po zakończeniu okresu użyteczności sprzętu można go zezłomować i poddać recyklingowi.
Página 90
Denne brukermanualen er basert på og relatert til modellene som blir produsert i dag og til gjeldende regelverk. Holmatro godtar ikke noe som helst slags ansvar for mulige skader som skyldes bruk ut fra denne brukerveiledningen i forhold til levert utstyr, eller utstyr som med hensikt utsettes for grov neglisjering i forhold til Holmatro.
Página 91
Se de generelle salgsbetingelsene for garantivilkår. Disse er tilgjengelige fra din Holmatro-forhandler på forespørsel. Holmatro gjør deg oppmerksom på at hver garanti på utstyret eller systemet ditt vil utløpe over tid og at du må frigjøre Holmatro fra ethvert mulig produktansvar dersom: •...
Plast- eller gummideler eller deler som er lakket er ikke motstandsdyktige mot korroderende syrer eller væsker. Bortsett fra elektriske deler, må deler som har vært i kontakt med etsende syre eller væske skylles med mye vann. Ta kontakt med din Holmatro forhandler for en motstandsliste. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Omgjøring av utstyrsdelen eller systemet kan kun utføres av en Holmatro-sertifisert tekniker. Ved modifisering må både original håndbok og modifiseringshåndboken tas vare på. • Bruk kun originale Holmatro-deler og vedlikeholdsprodukter foreskrevet av Holmatro.
350.000.160 Klargjøring for bruk Sjekk utstyret om det er komplett og om det er skader. Ikke bruk utstyret dersom det er skadet, hvis det er tilfellet kontakt Holmatro forhandleren. Bruk Før bruk • Koble slangene for verktøyet som skal betjenes til utløpsluftkoplingene på xCV 12. (Fig. 2,5) 916.001.518_000...
Kontroller kontrollenheten på skader etter hver bruk. Feilsøking Generelt Ta kontakt med Holmatro forhandleren hvis de oppførte løsningene ikke gir ønsket resultat, eller andre problemer. Ved defekter eller reparasjoner, må du alltid angi modellen og serienummer til utstyret. Løftesekker løfter ikke Mulig årsak...
Página 96
Sjekk at trykkavlastningsventilen åpner ved et trykk på mellom 12,5 og 13,5 bar. • Test den andre trykksikkerhetsventilen på samme måte. • Ta kontakt med din Holmatro forhandler hvis trykksikkerhetsventilen skulle åpne seg for tidlig eller sent. Sette ut av drift / resirkulere Ved endt levetid kan utstyret vrakes og resirkuleres.