Descargar Imprimir esta página

SEFAM Breeze Zen Mask Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Breeze Zen Mask:
Αναφορά : Μέγεθος S= M-268020-13 M= M-268030-13 L= M-268040-13
Πριν από τη χρήση της μάσκας που αγοράσατε, να διαβάζετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
ΧΡΉΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΠΡΟΟΡΊΖΕΤΑΙ
Η μάσκα Breeze Zen Mask έχει σχεδιαστεί για ρινικό αερισμό, με τη χρήση μίας συσκευής
βαρομετρικού τύπου, η οποία αποδίδει συνεχή θετική πίεση (CPP) ή θετική πίεση δύο επιπέδων
(BiPP).
Η μάσκα Breeze Zen Mask πρέπει:
να χρησιμοποιείται από ενήλικους ασθενείς (>30 kg) για τους οποίους έχει συνταγογραφηθεί
θεραπεία με θετική πίεση.
να χρησιμοποιείται από ένα μόνο ασθενή, κατά την οικιακή ή τη νοσοκομειακή θερα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ
Μη φράζετε και μην επιχειρείτε να κλείσετε τα ανοίγματα διαφυγής.
Η μάσκα αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για θεραπείες CCP ή BiPP που
συνιστώνται από ιατρό ή πνευμονολόγο.
Η μάσκα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο αφού η συσκευή έχει τεθεί σε λειτουργία και
λειτουργεί κανονικά.
Εξήγηση: οι συσκευές CPP και BiPP πρέπει να χρησιμοποιούνται με ειδικές μάσκες, οι οποίες διαθέτουν ανοίγματα
διαφυγής που επιτρέπουν τη συνεχή εκκένωση του εκπνεόμενου αέρα. Όταν η συσκευή λειτουργεί κανονικά, ο
καθαρός αέρας που προέρχεται από τη συσκευή εξωθεί τον εκπνεόμενο αέρα από τα ανοίγματα διαφυγής της μάσκας.
Ωστόσο, όταν η συσκευή δεν λειτουργεί, δεν διοχετεύεται αρκετός καθαρός αέρας στη μάσκα και ενδέχεται να γίνει
επανεισπνοή του εκπνεόμενου αέρα. Η εισπνοή του εκπνεόμενου αέρα για περισσότερο από λίγα λεπτά, υπό ορισμένες
συνθήκες ενδέχεται να προκαλέσει ασφυξία. Αυτό ισχύει για την πλειονότητα των συσκευών CCP και BiPP.
Εάν παρατηρήσετε οποιαδήποτε ανεπιθύμητη αντίδραση κατά τη διάρκεια της χρήσης
της συσκευής, διακόψτε τη χρήση αυτής της μάσκας (κλειστοφοβία, ερεθισμός, πόνος,
επιπεφυκίτιδα κ.λπ.). Στην περίπτωση αυτή, συμβουλευτείτε τον ιατρό σας.
Η χρήση μάσκας μπορεί να προκαλέσει πόνους στα ούλα, τα δόντια ή την κάτω γνάθο ή να
επιδεινώσει τυχόν οδοντικά προβλήματα. Εάν τα προβλήματα επιμένουν, συμβουλευτείτε
οδοντίατρο.
Μη χρησιμοποιήσετε τη μάσκα εάν η συσκευασία της είναι ανοιχτή ή έχει υποστεί ζημιά. Εάν
η μάσκα ή ο εξοπλισμός έχει παραμορφωθεί ή υποστεί ζημιά, αντικαταστήστε τη μάσκα.
Καθαρίστε τη μάσκα πριν από την πρώτη χρήση της.
Μη χρησιμοποιείτε τη μάσκα εάν ο ασθενής δεν μπορεί να την αφαιρέσει από μόνος του.
Σε περίπτωση χορήγησης οξυγόνου, ακολουθήστε τις οδηγίες και τις προφυλάξεις για την
ασφάλεια που αφορούν τη χρήση οξυγόνου.
Προκειμένου να περιορίσετε στο ελάχιστο τις διαρροές, διατίθενται διαφορετικά μεγέθη
περιβλημάτων και εμπρός στηρίγματος. Συμβουλευτείτε τον επαγγελματία υγείας .
ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ / ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ
Η μάσκα πρέπει να καθαρίζεται καθημερινά, με την εφαρμογή των παρακάτω οδηγιών:
Αποσυνδέστε τη μάσκα από όλα τα άλλα εξαρτήματα (καλωδίωση, εύκαμπτος σωλήνας).
Πλύνετε τα διάφορα μέρη της μάσκας με χλιαρό νερό και ήπιο απορρυπαντικό (5 < pH < 8)
τύπου σαπουνιού ή απορρυπαντικό πιάτων.
Ξεπλύνετε το κάθε μέρος με καθαρό νερό.
Πριν από τη νέα χρήση, αφήστε το υλικό να στεγνώσει πλήρως επάνω σε μία καθαρή
πετσέτα, μακριά από το φως του ήλιου.
Να πλένετε την καλωδίωση με το χέρι, κάθε εβδομάδα.
Προσοχή:
Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη, οινόπνευμα ή καθαριστικά διαλύματα που περιέχουν αλκοόλη,
σαμπουάν ή προϊόντα που περιέχουν άρωμα.
Εάν παρουσιαστεί κάποια ορατή φθορά σε κάποιο μέρος του συστήματος (ρωγμή, χαραγή,
σχίσιμο κ.λπ.), το μέρος αυτό θα πρέπει να αντικατασταθεί.
ΦΎΛΑΞΗ
Η μάσκα θα πρέπει να πλένεται και να στεγνώνεται πριν από τη φύλαξη.
Φυλάσσετε τη μάσκα σε χώρο καθαρό και στεγνό, μακριά από το ηλιακό φως.
Για την προστασία του περιβάλλοντος, η μάσκα πρέπει να απορρίπτεται σε κάδο. Μην την πετάτε
στη φύση.
Προθεσμία αποθήκευσης : 5 χρόνια απο την ημερομηνία παραγωγής.
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
Πίεση θεραπείας :
4 cmH
O έως 30 cmH
2
Θερμοκρασία χρήσης :
5° C έως +35° C
Συνθήκες φύλαξης :
-20° C έως +60° C
Μέτρηση πτώσης της πίεσης :
στα 50 l/λεπτό 0,28 cmH
Στάθμη ήχου :
31.5 dBA στα 10cmH
Υλικά χρησιμοποιούμενα σε επαφή με τον ασθενή : σιλικόνη, υφαντό Οεκο-Τεξ και ελαστομερές
SBR.
Καμπύλη πίεσης παροχής :
5 cmH
O :
28 l/λεπτό.
2
10 cmH
O :
38 l/λεπτό.
2
12 cmH
O :
42 l/λεπτό.
2
15 cmH
O :
48 l/λεπτό.
2
20 cmH
O :
56 l/λεπτό.
2
ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΆΣΚΑΣ
Προετοιμάστε την εξάρτηση αποκολλώντας την ταινία velcro στο A1 και το A2. (εικ. 1).Εισαγάγετε
την ταινία velcro Α1 στην υποδοχή Β1 και κλείστε (εικ. 3 και 4). Επαναλάβετε για τα A2 και B2 (εικ.
5 και 6). Τοποθετήστε τη μάσκα στο κεφάλι σας και ρυθμίστε τις ασφάλειες στο επάνω μέρος της
καλωδίωσης (εικ. 4). Κουμπώστε την πόρπη A3 στο άγκιστρο B3 της θωράκισης. Επαναλάβετε
για τα A4 και B4. (εικ. 5 και 6). Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος της καλωδίωσης έχει τοποθετηθεί
σωστά, ώστε να μην ολισθήσει. Σε περίπτωση καθημερινής χρήσης, αρκεί να αγκιστρωθεί η θηλιά
Α3 στο άγκιστρο Β3 του πλαισίου, ή Α4 προς Β4 (σχήμα 5), και να ξεκουμπωθεί στο τέλος της
θεραπείας.
Λίστα εξαρτημάτων :
1
Καλωδίωση
5
Περίβλημα από σιλικόνη
2
Γωνιωτός σύνδεσμος
6
Θωράκιση μύτης
3
Προσαρμογέας
4
Πόρπη στερέωσης
el
Breeze Zen Mask:
TAVSİYE EDİLEN KULLANIM
Breeze Zen Mask maskesi, Sürekli Pozitif Havayolu Basıncı (PPC) veya iki dereceli pozitif havayolu
basıncı (VNDP) sağlayan barometrik tipte bir cihaz kullanarak burun kanalının havalandırmasını sağla-
mak üzere tasarlanmıştır.
Breeze Zen Mask maskesi:
Hekim tarafından pozistif havayolu basınçlı tedavi reçete edilmiş, yetişkin bir kişi tarafından
(>30 kg) kullanılmalıdır.
πεία.
Evde veya tıbbi kurumlarda tedavi görmekte olan, tek bir hasta tarafından kullanılmalıdır.
UYARILAR
Kaçak deliklerini kapamayın veya tıkamaya çalışmayın.
Bu maske, yalnızca bir hekim veya bir pnömotolog tavsiyesi üzerine, PPC veya VNDP ile birlikte
kullanılmalıdır.
Maske, cihaz çalıştırılmadan ve cihazın normal bir şekilde işlediğinden emin olunmadan kul-
lanılmamalıdır.
Açıklama: PPC ve VNDP cihazlarının, verilen havanın sürekli tahliyesini sağlayan kaçak deliklerine sahip özel maskeler ile
birlikte kullanılmaları gerekmektedir. Cihaz normal bir şekilde çalışırken, cihazdan gelen taze hava, dışarı verilen havayı
maskenin kaçak deliklerinden dışarı tahliye eder. Cihaz çalışmadığında, maske içine yeterli miktarda taze hava gelmez
ve bu nedenle verilen hava yeniden solunabilecektir. Verilen havanın birkaç dakikadan daha uzun süreyle solunması, bazı
durumlarda boğulmaya neden olabilir. Bu durum, PPC ve VNDP'lerin birçoğu için geçerlidir.
Kullanımı sırasında herhangi bir istenmeyen etki görmeniz durumunda, bu maskeyi kullanmayı
durdurun (kapalı yerde kapma korkusu, sinirlilik, ağrı, konjoktivit...). Böyle bir durum söz konu-
su olduğunda, hekiminize başvurun.
Bir maske kullanımı diş eti, diş veya çene ağrılarına sebebiyet verebilir veya diş sorunlarını
ağırlaştırabilir. Bu tip bir durumda bir diş hekimine başvurun.
Ambalajı daha önceden açılmış veya hasar görmüş maskeyi kullanmayın. Hasar görmüş veya
deforme olmuş maskeyi veya donanımı yenisiyle değiştirin.
İlk kullanımdan önce maskeyi temizleyin.
Hasta maskeyi kendi başına çıkaramıyorsa, maskeyi kullanmayın.
Oksijen takviyesi durumunda, oksijen kullanımına yönelik güvenlik uyarılarıne ve talimatlara
uyun.
Kaçakların minimum derecede tutulması için, farklı ebatlarda ön dayanak ve kabuk mevcuttur.
Sağlık görevlisine danışın.
BAKIM / TEMİZLİK
Maskenin, aşağıdaki talimatlar doğrultusunda hergün temizlenmesi gerekmektedir:
Maskeyi tüm aksesuarlarındn ayırın (askı, eklemeli boru).
Maskenin farklı elemanlarını, yumuşak özellikteki bir deterjan, (5 <pH< 8) standart sabun veya
bulaşık deterjanı ve ılık su ile yıkayın.
Yıkadıktan sonra duru su ile durulayın.
Donanımı yeniden kullanmadan önce, temiz bir havlu üzerinde, güneşten korunaklı bir yerde
kurutun.
Askıyı haftalık olarak elde yıkayın.
Dikkat:
Çamaşırsuyu, alkol veya alkol içeren temizleyici solüsyonlar, şampuan veya yüksek oranda par-
füm içeren ürünler kullanmayın.
Sistemin herhangi bir kısmında gözle görülür bir yıpranma söz konusu olduğunda (çatlama,
yırtılma, kırılma vb.), ilgili kısımların değiştirilmesi gerekir.
DEPOLAMA
Maskenin, depolanmadan önce yıkanması ve kurutulması gerekmektedir.
Maskeyi temiz, kuru ve güneşe maruz kalmayacağı bir yerde muhafaza edin.
Çevre koruması açısından, maskenin çöpe atılarak imhasının sağlanması gerekmektedir. Doğaya terk
etmeyin.
Depolama ömrü: Üretim tarihinden itibaren 5 yıl.
TEKNİK ÖZELLİKLER
O
2
Tedavi basınç değeri :
Kullanım sıcaklığı :
Saklama koşulları :
O και στα 100 l/λεπτό 1,09 cmH
O
2
2
Basınç düşmesi tedbiri :
O
2
Gürültü düzeyi :
Hasta ile temasta kullanılan materyaller : silikon, Oeko-Tex kumaş ve SBR elastomer.
25 cmH
O:
61 l/λεπτό.
2
MASKENİN TAKILMASI
A1 ve A2 cırt cırt bandı ayırarak askıyı hazırlayın. (Şek. 1).
A1 cırt cırt bandı B1 içine yerleştirin ve kapatın (Şek. 3 ve 4). A2 ve B2 için aynı işlemi tekrar edin (Şek.
5 ve 6).
Maskeyi başınızın üzerine yerleştirin ve askının üst toka sisteminin sıkışıklığını ayarlayın (Şek. 4).
A3 tokasını armatürün B3 kancasına asın. Aynı işlemi A4 ve B4 için tekrar edin. (Şek. 5 ve 6).
Kaymanın önlenmesi için, askının arka kısmının düzgün bir pozisyonda olmasına dikkat edin.
Günlük kullanım durumunda, A3 düğümünü çerçevenin B3 kancasına veya A4'ü B4'e (şek. 5) klipslemeniz
ve işlem sonunda kancayı çıkarmanız yeterlidir.
1
Askı
2
Dirsek
3
Adaptör
4
Bağlama tokası
Referans : Beden S= M-268020-13 M= M-268030-13 L= M-268040-13
Maskenizi kullanmadan önce, bu talimatları dikkatlice okuyun
4 cm H
O ila 30 cm H
O
2
2
5° C ila +35° C
-20° C ila +60° C
50 l/dak 0.28 cmH
O ve 100 l/dak için: 1.09 cmH
2
31.5 dBA ila 10cmH
O
2
Debi basınç eğrisi:
5 cmH
O :
28 l/dak.
25 cmH
2
2
10 cmH
O :
38 l/dak.
2
12 cmH
O :
42 l/dak.
2
15 cmH
O :
48 l/dak.
2
20 cmH
O :
56 l/dak.
2
Bileşenlerin listesi:
5
Silikon kabuk
6
Burun armatürü
tr
Breeze Zen Mask:
Referinţă: Mărime S= M-268020-13 M= M-268030-13 L= M-268040-13
Vă rugăm ca înainte de a folosi masca să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni
UTILIZARE RECOMANDATĂ
Masca Breeze Zen Mask este destinată ventilaţiei nazale prin intermediul folosirii unui dispozitiv ba-
rometric care furnizează presiune pozitivă continuă a căilor respiratorii (CPAP) sau presiune variabilă
(BiPAP).
Masca Breeze Zen Mask trebuie:
folosită de pacienţi adulţi (>30Kg) cărora li s-a prescris un tratament cu presiune pozitivă a
căilor respiratorii.
folosită de către un singur pacient, tratat la domiciliu sau într-o instituţie de îngrijire a sănătăţii.
AVERTISMENTE
A nu se bloca sau încerca blocarea orificiilor răsuflătoare.
Această mască se poate utiliza numai cu dispozitive CPAP sau BiPAP recomandate de un medic
sau pneumolog.
Masca nu poate fi folosită dacă dispozitivul nu a fost pornit sau nu funcţionează normal
Explicaţie: Dispozitivele CPAP şi BiPAP trebuie folosite la măşti speciale, prevăzute cu orificii răsuflătoare care permit evacua-
rea continuă a aerului expirat. Atunci când dispozitivul funcţionează normal, aerul proaspăt din dispozitiv va evacua aerul
expirat prin intermediul orificiilor răsuflătoare ale măştii. Astfel, atunci când dispozitivul nu este funcţional, nu există suficient
aer proaspăt care să intre în mască, iar aerul expirat ar putea fi inspirat din nou. Respirarea în aer expirat mai mult de câteva
minute poate conduce, în anumite situaţii, la sufocare. Acest lucru se aplică la majoritatea dispozitivelor CPAP sau BiPAP.
Opriţi utilizarea acestei măşti dacă resimţiţi orice fel de reacţie negativă în timpul utilizării
(claustrofobie, iritaţie, durere, conjunctivită etc...). În cazul în care se întâmplă acest lucru,
consultaţi medicul.
Folosirea unei măşti poate provoca durere de gingii, dinţi sau maxilar sau poate agrava pro-
bleme dentare. Dacă se întâmplă acest lucru, vă rugăm să consultaţi un medic stomatolog.
Nu folosiţi masca dacă ambalajul a fost deschis sau deteriorat. Înlocuiţi masca sau echipamen-
tul dacă acestea sunt deteriorate sau deformate.
Curăţaţi masca înainte de prima utilizare.
A nu se folosi dacă pacientul nu îşi poate scoate masca singur (fără ajutor).
Dacă urmează a fi introdus oxigen, urmaţi instrucţiunile şi măsurile de precauţie aferente uti-
lizării de oxigen.
Pentru a minimiza scăparea aerului, sunt disponibile diferite dimensiuni de cupe şi suporturi
de frunte. Cereţi informaţii de la furnizorul dumneavoastră de echipamente medicale.
ÎNTREŢINERE / CURĂŢARE
Masca trebuie curăţată zilnic, respectând următoarele instrucţiuni:
Separaţi masca de orice alt accesoriu (ham, tub flexibil).
Spălaţi diferitele componente ale măştii cu apă călduţă şi un detergent blând (5 <pH< 8), cum
ar fi săpun sau lichid de spălare manuală a vaselor.
Clătiţi fiecare componentă cu apă curată.
Înainte de refolosire, lăsaţi echipamentul să se usuce complet pe o cârpă curată, ferit de soare.
Spălaţi manual hamul o dată pe săptămână.
Notă:
A nu se folosi înălbitor, alcool sau soluţii de curăţare care conţin alcool, şampon sau produse
cu parfum intens.
În cazul în care o componentă a sistemului este în mod vizibil deteriorată (crăpată, fisurată,
ruptă etc.), componenta trebuie înlocuită.
DEPOZITARE
Înainte de a fi pusă la păstrare, masca trebuie curăţată şi uscată.
Depozitaţi masca într-o zonă curată şi uscată, ferită de soare.
Pentru protejarea mediului, masca trebuie aruncată la pubelă.
A se evita eliminarea necorespunzătoare.
Durata de păstrare: 5 ani de la data fabricaţiei.
CARACTERISTICI TEHNICE
Presiune de tratament :
Temperatură de funcţionare :
Temperatură de depozitare :
Valoarea măsurată a diferenţei de presiune :
O
2
Nivel de zgomot:
Materiale folosite care intră în contact cu pacientul : silicon, material textil Oeko-Tex şi elastomer SBR.
Curbă de presiune în sistem:
O:
61 l/dak.
5 cmH
10 cmH
12 cmH
15 cmH
20 cmH
POZIŢIONAREA MĂŞTII
Pregătiţi hamul detaşând velcro-ul la A1 şi A2. (fig. 1).
Introduceţi cureaua velcro A1 în B1 şi închideţi (fig. 3 şi 4). Repetaţi pentru A2 şi B2 (fig. 5 şi 6).
Puneţi-vă masca pe cap şi ajustaţi lărgimea fixării în partea de sus a hamului (fig. 4).
Prindeţi bucla A3 la cârligul B3 al cadrului. Repetaţi pentru A4 şi B4. (fig. 5 şi 6).
Asiguraţi-vă că partea din spate a hamului este corect poziţionată, pentru a împiedica alunecarea.
În cazul utilizării zilnice, doar prindeţi bucla A3 la cârligul B3 al cadrului, sau A4 la B4 (fig. 5) şi scoateţi
din cârlig la sfârşitul tratamentului.
1
Ham
2
Cot
3
Adaptor
4
Buclă de fixare
ro
4 cm H
O până la 30 cm H
O
2
2
5° C până la +35° C
-20° C până la +60° C
la 50 l/min 0.28 cmH
O şi la 100 l/min: 1.09 cmH
2
2
31.5 dBA până la 10cmH
O
2
O :
28
l/Min.
25 cmH
O:
61 l/Min.
2
2
O :
38
l/Min.
2
O :
42
l/Min.
2
O :
48
l/Min.
2
O :
56
l/Min.
2
Lista de componente:
5
Cupă de silicon
6
Cadru pentru nas
O

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M-268020-13M-268030-13M-268040-13