Descargar Imprimir esta página

Tylo PANACEA TWIN Instrucciones De Uso página 5

Publicidad

Nederlands - Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING!
• Vanwege het brandgevaar mag de saunakachel nooit bedekt worden.
• Het bovenste gedeelte van de kachel wordt zeer heet en kan bij
aanraking brandwonden veroorzaken.
• Verkeerde ventilatie en een verkeerde plaats van de kachel kunnen in
bepaalde omstandigheden tot droogdestillatie leiden, wat brand kan
veroorzaken.
• De vloerbedekking van de sauna moet vervaardigd zijn uit slipvrij
materiaal.
• Gebruik nooit een waterslang in de sauna.
• Direct achter de schrootjeswand in de sauna moet altijd een isola-
tielaag van minimaal 50 mm dik zijn aangebracht (er mogen geen
andere materialen als b.v. spaanplaat, gips etc. voorkomen.
• De saunadeur moet met een lichte duw kunnen worden geopend en
moet naar buiten toe open gaan.
• De sauna mag alleen gebruikt worden voor het nemen van een
saunabad.
• U mag nooit meer dan één saunakachel in dezelfde sauna monteren,
tenzij u de speciale instructies voor dubbele montage volgt.
• Geuressences e.d. moeten altijd worden verdund voor ze op de ste-
nen worden gegoten, want anders kunnen ze in brand schieten.
• Laat kleine kinderen nooit alleen in de sauna.
• Het nemen van een saunabad kan een te zware belasting zijn voor
personen met een zwakke gezondheid. Raadpleeg uw dokter.
• Bewaar deze instructies zorgvuldig.
• In een sauna mag nooit een afvoer zitten. Maar alle professionele
sauna's moeten een afvoerpijp hebben, die is gekoppeld aan een
afvoer buiten de sauna (in een privésauna is een afvoerpijp niet
noodzakelijk).
• Als de sauna ramen heeft in deur of wanden, moet heel het onderste
gedeelte van het lijstwerk van resp. het raam en de deur ingestreken
worden met bootvernis en de naad tussen glas en lijst moet afgedicht
worden met silicoon voor sanitaire ruimtes. Dit om te voorkomen dat
het condensatiewater dat eventueel op de ramen wordt gevormd, in
de naad dringt.
• Lak de drempel en de deurhandvatten een paar keer met bootvernis,
zodat de afwerking van het hout behouden blijft en het schoonmaken
van de sauna wordt vergemakkelijkt. Saunabanken, decoratieroos-
ters en rugleuningen aan weerszijden oliën met Tylö sauna-olie.
• N.B.! Al het overige hout in de sauna mag niet worden behandeld.
• Gebruik vloerroosters in de sauna alleen maar als de vloer glad is.
Vloerroosters zijn onpraktisch en leiden ertoe dat het veel langer
duurt voordat water dat op de vloer gemorst is, opdroogt.
• De houten emmer en de scheplepel kunt u ook een behandeling met
vernis geven of oliën met Tylö sauna-olie. Dan lekt de emmer niet en
het hout wordt mooi geconserveerd. Laat de emmer nooit in de sauna
staan nadat u een saunabad heeft genomen.
• Voor u de sauna de eerste keer gebruikt, moet u hem verwarmen
tot ca. 90°C en hem ongeveer een uur ingeschakeld laten. Op die
manier krijgt u de "nieuwe geurtjes" weg.
• Maak de sauna regelmatig schoon. Schuur de zitbanken en de vloer
met zeep. Dit is niet alleen mild en huidvriendelijk, het ruikt bovendien
ouderwets lekker!
REGELS VOOR HET NEMEN VAN SAUNABADEN
• Neem altijd een douche voor u een saunabad neemt.
• Neem altijd een handdoek mee om op te zitten in de sauna. Blijf in
de sauna zolang u het als weldadig blijft ervaren. Ga af en toe naar
buiten en neem een verfrissende douche.
• Houd rekening met andere badenden in de sauna. Zet de tempera-
tuur nooit hoger dan dat iedereen er zich goed bij voelt.
• Ook kleine kinderen houden van een saunabad. Laat ze met water
spetteren op de vloer of bij de onderste zitbanken waar de tempera-
tuur laag is, maar laat ze nooit zonder toezicht in de sauna.
• Beëindig uw saunabad altijd met een lange verfrissende douche.
• Kleed u nooit meteen aan nadat u een saunabad heeft genomen,
want dan begint u opnieuw te transpireren. Installeer u naakt in één
van ligzetels buiten de sauna en ontspan u. Drink iets fris en geniet
na! Kleed u pas aan als uw huid is afgekoeld en de poriën zich
hebben gesloten.
Tips!
Italiano - Istruzioni
Attenzione!
• Non coprire la stufa della sauna, ciò potrebbe provocare incendi.
• Il contatto con la parte superiore della stufa provoca ustioni.
• Una ventilazione sbagliata o un errato posizionamento della stufa per
sauna possono comportare, in particolari circostanze, eccessiva essic-
cazione del legno con rischio d'incendio.
• Il pavimento della sauna deve essere ricoperto di materiale antisdruc-
ciolo.
• Non lavare mai la sauna direttamente con il getto d'acqua di un tubo di
gomma.
• Occorre creare sempre uno strato di isolante di almeno 50 mm diretta-
mente dietro i pannelli di legno della sauna (non utilizzare nessun altro
materiale come truciolato, intonaco ecc.).
• Le porte della sauna si devono aprire sempre con una leggera pressio-
ne verso l'esterno.
• La sauna deve essere utilizzata esclusivamente per fare la sauna e per
nessun altro scopo.
• Non installare più di una stufa in un sauna, a meno che non si rispettino
scrupolosamente le particolari istruzioni per l'installazione di due stufe.
• Essenze per sauna, aromi ecc. possono prendere fuoco se versate non
diluite direttamente sopra le pietre.
• Non lasciare mai soli i bambini nella sauna.
• La sauna potrebbe non essere adatta a persone con problemi di salute.
Consultare il proprio medico.
• Conservare le presenti informazioni in un luogo sicuro.
Alcuni suggerimenti:
• Le saune non devono presentare scarichi; soltanto le saune pubb-
liche devono essere dotate di un canale di scarico collegato allo
scarico all'esterno della sauna (per le saune private non è necessa-
rio alcun canale di scarico).
• Se la sauna presenta una fi nestra nella porta o nella parete, trattare
la cornice inferiore con impregnante per legno e sigillare la giuntura
tra il vetro e la cornice con un sigillante al silicone idrorepellente. In
questo modo si evita che la condensa depositata sul vetro si infi ltri
nel legno.
• Applicare alcune passate di impregnante per legno sulla soglia e
sulle maniglie della porta in modo da conservare meglio il legno e
da agevolare la pulizia della sauna. Applicare olio Tylö per saune su
entrambi i lati delle panche, dei bordi decorativi e degli schienali.
• Nota: tutte le altri parti in legno della sauna non devono essere
trattate in alcun modo.
• Installare una passerella soltanto se il pavimento è scivoloso. Le
passerelle sono poco pratiche e allungano i tempi di asciugatura di
eventuale acqua versata sul pavimento.
• Applicare impregnante per legno al secchio e al ramaiolo, oppure
oliarli con olio Tylö per saune. In questo modo il secchio rimarrà im-
permeabile e l'aspetto del legno sarà sempre perfetto. Non lasciare
mai il secchio di legno nella sauna dopo la seduta.
• Prima di prendere il primo bagno nella sauna, riscaldarla fi no a 90ºC
e lasciarla accesa per circa 1 ora. In questo modo si neutralizzerà
l'odore di "nuovo".
• Pulire regolarmente la sauna. Lavare le panche e il pavimento con
un sapone delicato che deterga in modo non aggressivo e lasci un
piacevole profumo.
SUGGERIMENTI PER UNA SAUNA PERFETTA
• Fare sempre la doccia prima di entrare nella sauna.
• Sedersi su un asciugamano. Rimanere nella sauna fi no a quando la
permanenza risulta piacevole. Uscire di tanto in tanto per rinfrescarsi
con una doccia rapida.
• Avere riguardo delle altre persone presenti: non portare la temperatu-
ra a un livello che potrebbe risultare fastidioso per alcuni dei presenti.
• I bambini apprezzano la sauna. Lasciateli giocare con l'acqua di una
tinozza posta sul pavimento o sulla panca inferiore, dove la tempera-
tura è più bassa, ma ricordarsi di tenerli sempre sotto controllo.
• Concludere la sauna con una lunga doccia fresca.
• Non vestirsi immediatamente dopo la sauna, perché si continuerebbe
a sudare. Rilassarsi, concedersi una bibita fresca e godersi questi
momenti di vero benessere. Non rivestirsi fi no a quando il corpo non
si è raff reddato completamente e i pori non si sono richiusi.
4

Publicidad

loading