DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - DÉCLARATION DE CONFORMITE CE
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - EC DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto:
Déclarons, sous notre responsabilité, que le produit:
Erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt
Declare under our responsibility that the product
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto:
Declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto
modello: - modèle: - Modell: - model: - modelo: - modelo:
al quale è riferita questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive:
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux directives suivantes:
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt:
to which this declaration relates, complies with the following directives:
al cual se refiere esta declaración, cumple con las siguientes directivas:
às quais a presente declaração se refere, e com as seguintes directivas:
Direttiva Macchine - Directive Machines - Maschinenrichtlinie - Machinery Directive - Directiva Máquinas - Directiva de
Direttiva Bassa Tensione - Directive Basse Tension - Niederspannungsrichtline - Low Voltage Directive - Directiva
Direttiva EMC - Directive EMC – EMV-Richtlinie - EMC Directive - Directiva EMC - Directiva CEM
Norme armonizzate applicate - Normes harmonisées appliquées - Angewendete harmonisierte Normen
Harmonized standards applied - Normas armonizadas aplicadas - Normas harmonizadas aplicadas
EN 60335-1:2002-10 + /A1:2004-12 + /A1/EC:2007-01 + /A2:2006-08 + /A11:2004-02 + /A12:2006-03 + /A13:2008-11
EN 55014-1:2006-12 + /A1:2009-04, EN 55014-2:1997-02 + /EC:1997-12 + /A1:2001-12 + /A2:2008-10
EN 61000-3-2:2006-04, EN 61000-3-3:2008-09, EN 61000-3-11:2000-11
Ultime due cifre dell'anno in cui è stata apposta la marcatura CE. –
Die
letzten beiden Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde. – Last two digits of the year in which the CE marking was affixed
Dos últimas cifras del año de colocación del marcado CE – Dois últimos digitos do ano em que a marcação CE foi aposta
Nome (*) e indirizzo (**) della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico
Nom (*) et adresse (**) de la personne authorizée à constituer le dossier technique
Name (*) und Anschrift (**) der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen
Name (*) and address (**) of the person authorized to compile the technical dossier
Nombre (*) y dirección (**) de la persona facultada para elaborar la ficha técnica
Nome (*) e endereço (**) da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico
La presente dichiarazione perde la sua validità se la macchina viene modificata senza la nostra espressa autorizzazione.
La présente déclaration perd sa validité dès lors que la machine est modifiée sans notre autorisation expresse.
Die vorliegende Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn die Maschine ohne unsere ausdrückliche Genehmigung verändert wird.
The present declaration will become invalid should the machine be modified without our specific authorization.
La presente declaración pierde su validez si la máquina es modificada sin nuestra autorización expresa.
A presente declaração perde a validade se a máquina for alterada sem a nossa autorização específica.
(**)RANCILIO Group s.p.a.
Viale della Repubblica, 40 | 20015 Villastanza di Parabiago | Milano Italy
Noi RANCILIO Group s.p.a.
Macinadosatore per uso professionale
Moulin-doseur à café d'utilisation professionnel
: Kaffeemühle mit Dosierer für professionellen Gebrauch
: Coffee-grinder-dispenser maker for professional use
Moledor-dosificador de café de uso profesional
: Máquina para o moedor e dosador de café para uso profissional
2006/42/CE
Máquinas
2006/95/CE
Baja Tensiòn - Directiva Baixa Tensão
2004/108/CE
EN 60335-2-64:2000-02+ /EC:2002-06 + /A1:2002-06
EN 62233:2008
Deux derniers chiffres de l'année d'apposition du marquage CE
KRYO 65
(*)
MD-CER.03 rev.0.7 del 03/01/13
12
47