Safety Light /
GY 01SL
ES /
Funcionamiento:
1 Clic: Indicación de batería
2 Clics: Luz amarillo auto flash
3 Clics: Luz amarillo auto rotativa
ADVERTENCIA
- No deje el dispositivo al alcance de niños o personas que carezcan de capaci-
dad para su uso.
- No acerque el dispositivo a ninguna fuente emisora o receptora sensible a las
radiaciones magnéticas ni a marcapasos.
- No intente desmontar el dispositivo ya que podría causar un daño irrepara-
ble.
- Compruebe de manera regular que la pila se encuentra en buen estado.
Nunca manipule ni cambie la pila con el dispositivo en funcionamiento.
- Sustitúyala en caso de detectar alguna anomalía o cuando la intensidad de la
luz descienda de manera considerable.
PELIGRO
- Utilice únicamente pilas del tipo recomendado (9V) (6LR61), de lo contrario
existe riesgo de explosión.
PT /
Operação:
1 Clique: Indicação de bateria
2 Cliques: Flash de luz amarelo auto
3 Cliques: Luz amarelo auto de giro
ATENÇÃO
- Não deixe o dispositivo ao alcance de crianças ou pessoas que não tenham
capacidade de usá-lo.
- Não aproxime o dispositivo de qualquer fonte transmissora ou receptora
sensível a radiações magnéticas ou marca-passos.
- Não tente desmontar o dispositivo, pois isso pode causar danos irreparáveis.
- Verifique regularmente se a bateria está em boas condições. Nunca manuseie
ou troque a bateria com o dispositivo em operação.
- Substitua-o em caso de detecção de qualquer anomalia ou quando a intensi-
dade da luz cair consideravelmente.
PERIGO
- Utilize apenas pilhas do tipo recomendado (9V) (6LR61), caso contrário,
existe o risco de explosão.
IT /
Operazione:
1 Clic: Indicatore della batteria
2 Clics: Torcia auto gialla
3 Clics: Luce auto gialla girevole
AVVERTIMENTO
- Non lasciare il dispositivo alla portata di bambini o persone che non hanno la
capacità di usarlo.
- Non avvicinare il dispositivo a qualsiasi fonte di trasmettitore o ricevitore
sensibile alle radiazioni magnetiche o ai pacemaker.
- Non tentare di smontare il dispositivo poiché potrebbe causare danni irrepa-
rabili.
- Controllare regolarmente che la batteria sia in buone condizioni. Non mane-
ggiare o sostituire mai la batteria con il dispositivo in funzione.
- Sostituirlo in caso di rilevamento di anomalie o quando l'intensità della luce
diminuisce considerevolmente.
PERICOLO
- Utilizzare solo batterie del tipo consigliato (9V) (6LR61), altrimenti c'è il
rischio di esplosione.
4 Clics: Linterna
5 Clics: Apagado
4 Cliques: Lanterna
5 Cliques: Desligado
4 Clics: Torcia elettrica
5 Clics: Off
EN /
Operation:
1 Click: Battery indication
2 Clicks: Yellow auto flash light
3 Clicks: Yellow auto rotating light
WARNING
- Do not leave the device within the reach of children or people who lack the
capacity to use it.
- Do not approach the device to any transmitter or receiver source sensitive to
magnetic radiations or pacemakers.
- Do not attempt to disassemble the device as it may cause irreparable dama-
ge.
- Check regularly that the battery is in good condition. Never handle or chan-
ge the battery with the device in operation.
- Replace it in case of detecting any anomaly or when the intensity of the light
falls considerably.
DANGER
- Only use batteries of the recommended type (9V) (6LR61), otherwise there is
a risk of explosion.
FR /
Opération:
1 Clic: Indicateur de batterie
2 Clics: Lampe de poche auto jaune
3 Clics: Lumière auto jaune tournante
ATTENTION
- Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants ou de personnes incapables
de l'utiliser.
- Ne vous approchez pas de l'appareil avec une source émettrice ou réceptrice
sensible aux radiations magnétiques ou aux stimulateurs cardiaques.
- N'essayez pas de démonter l'appareil, cela pourrait causer des dommages
irréparables.
- Vérifiez régulièrement que la batterie est en bon état. Ne manipulez ni ne
changez la pile lorsque l'appareil est en marche.
- Remplacez-le en cas de détection d'anomalie ou lorsque l'intensité de la
lumière baisse considérablement.
DANGER
- Utilisez uniquement des piles du type recommandé (9V) (6LR61), sinon il y a
un risque d'explosion.
DE /
Funcionamiento:
1 Klicken: Batterieanzeige
2 Klicks: Blitzlicht famarillo auto
3 Klicks: Rotierendes gelbes auto licht
WARNUNG
- Lassen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern oder Personen, die
nicht in der Lage sind, es zu benutzen.
- Nähern Sie sich dem Gerät keiner Sende- oder Empfangsquelle, die empfind-
lich gegen magnetische Strahlung oder Herzschrittmacher ist.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, da dies zu irreparablen Schäden
führen kann.
- Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Batterie. Behandeln oder wech-
seln Sie niemals die Batterie, während das Gerät in Betrieb ist.
- Ersetzen Sie es, wenn Sie eine Anomalie feststellen oder wenn die Lichtinten-
sität erheblich abnimmt.
ACHTUNG
- Verwenden Sie nur Batterien des empfohlenen Typs (9V) (6LR61), da sonst
Explosionsgefahr besteht.
4 Clicks: Flashlight
5 Clicks: Off
4 Clics: Lampe de poche
5 Clics: Off
4 Klicks: Taschenlampe
5 Klicks: Aus