Sustitución De La Rótula - Alentec & Orion ORM Serie Manual De Instrucciones

Enrollador de manguera abierto
Tabla de contenido

Publicidad

SWIVEL REPLACEMENT / BYTE AV SVIVEL / SUSTITUCIÓN DE LA RÓTULA
BYTE AV SVIVEL
i
nnan underHåll eller service av slangupprullaren eller annan del av
,
systemet påbörjas
måste trycKluften till pumpen stängas av ocH en
utloppsventil öppnas för att släppa på trycKet i systemet
1. Koppla loss slangen från sviveln (2) (fig. 4).
OBS! För luft/vatten-upprullare, koppla bort slangen genom att lossa på
slangklämman och sedan dra bort slangen från slangfästet på sviveln.
2. Lossa skruvarna (1) och (2) (fig. 8) så att övre armen kan avlägsnas.
3. Ta bort låsringen (3) och dra försiktigt bort sviveln (4).
4. Byt ut packningarna (6) (fig. 9).
5. Smörj insidan av sviveln och sätt försiktigt tillbaka den på axeln och tryck
in den mot trumman.
6. Sätt tillbaka låsringen och montera resten i omvänd ordning.
POWER SPRING REPLACEMENT / BYTE AV FJÄDER / SUSTITUCIÓN DEL RESORTE
POWER SPRING REPLACEMENT
t
He replacement of tHe poWer spring must only
be done by trained tecHnician
1. Ensure to disconnect the air to the pump and open dispensing valve until
pressure is relieved.
2. Disconnect the inlet hose. Remove the reel to work bench and clamp it
securely.
3. Take the hose fully out and let the spool blocked by the ratchet
mechanism. Remove the P-Clip (1) (fig. 4), and disconnect the hose from
the swivel (2) (fig. 4).
NOTE: Beware the spool may get loose an start turning freely.
4. Wearing heavy leather gloves, firmly grab the outside edge of the spool
with both hands. Unlatch the spool and let it rotate slowly through your
hands until the spool stops. When the spool stops, the spring tension will
be released.
5. Remove the upper arm (5) (fig. 10) with the ratchet assembled on it, by
loosening the screws, nuts, and washers (1, 2, 3, 4, 6, 7 & 8). The spool
will be disassembled from the hose reel.
6. With the spool lying flat, remove the screws (9).
7. Carefully lift up the power spring cover (10) which will come out with the
shaft, the key, and the bearing, (11, 12, & 13) all together. Be careful to
avoid remove the spring fixation (15) which could be slightly held to the
power spring.
Alentec & Orion AB Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · info@alentec.se · alentec.com
8
VARNING
WARNING
.
SE
SUSTITUCIÓN DE LA RÓTULA
a
ntes de empezar cualquier tipo de mantenimiento
más cercana al enrollador y abra la válvula de salida para soltar la
.
1. Desconecte la manguera de la rótula (2) (fig. 4).
NOTA: En las versiones de enrollador para aire/agua, la desconexión de
la manguera a la rótula se realiza aflojando la abrazadera atornillable y
extrayendo el flexible de la espiga de la rótula.
2. Desenrosque los tornillos (1) y (2) (fig. 8), lo que permitirá desmontar el
brazo superior del enrollador (5).
3. Retire el Circlip de seguridad (3), y saque el conjunto rótula (4).
4. Sustituya las juntas (6) (fig. 9).
5. Engrase el interior de la rótula e insértela cuidadosamente de nuevo
sobre el eje hasta que haga tope.
6. Vuelva a montar el Circlip y el resto de componentes en orden inverso.
e
xtreme caution WHen Handling tHe poWer spring
under great tension and could be propelled from tHe case WitH enougH
force to cause serious bodily injury
and tHen carefully lift up tHe cover to expose tHe poWer spring
8. Protect your hands with heavy Leather Gloves. Before removing the
power spring, assure it with clamps, helping yourself with locking type
pliers to compress and hold several rows of the power spring together
(fig. 11). Then remove carefully the power spring.
9. Apply a light coat of grease inside the spring case and cover. Carefully
install the new power spring. Be sure, the power spring hooks are aligned
with the spool (16) and spring fixation (15) hooks.
10. Once the power spring is in the case, assemble the lid, the shaft (11) and
the key (12) all together and cover the spring aligning the key with the slot
at the power spring fixation (15) where the key must fit in.
11. Be sure the cover is aligned with the adjacent piece (the slots must be
aligned). Then fix the lid whit the screws (9).
12. Place back the rest of parts in reverse order.
13. Once the hose reel is assembled, it is necessary to make the spring load
adjustment and the hose installation. To do this, follow the steps shown
in section "Hose installation".
ATENCIÓN
,
cierre la válvula
.
presión en la manguera
WARNING
. t
He spring is alWays
. b
e sure tHe spool is lying flat
R. 29/11/2016 - 850 832
ES
EN
,
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

451352513515125551252510565135

Tabla de contenido